odoo/addons/anonymization/i18n/uk.po

353 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * anonymization
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_tree
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
msgid "Anonymization History"
msgstr "Історія анонімізації"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Anonymize Database"
msgstr "Анонімізувати базу даних"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
msgid "Anonymize database"
msgstr "Анонімізувати базу даних"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Anonymized"
msgstr "Анонімізовано"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_form
msgid "Anonymized Field"
msgstr "Анонімізоване поле"
#. module: anonymization
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
#: view:ir.model.fields.anonymization:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_tree
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
msgid "Anonymized Fields"
msgstr "Анонімізовані поля"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
#, python-format
msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
msgstr ""
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
#, python-format
msgid ""
"Before executing the anonymization process, you should make a backup of your"
" database."
msgstr "Перед виконанням анонімізації, слід створити резервну копію бази даних."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
#, python-format
msgid ""
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
"one2many, reference."
msgstr "Неможливо анонімізувати поля наступних типів: binary, many2many, many2one, one2many, reference."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,create_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Database Anonymization"
msgstr "Анонімізація бази даних"
#. module: anonymization
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
msgid "Database anonymization"
msgstr "Анонімізація бази даних"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "Direction"
msgstr "Напрямок"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Error !"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Exception occured"
msgstr "Трапився виняток"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Назва поля"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
msgid "File Name"
msgstr "Ім'я файлу"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
msgid "File path"
msgstr "Шлях до файлу"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,id:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
#, python-format
msgid ""
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
"the anonymization export file."
msgstr "Неможливо анулювати анонімізацію без надання файлу експорту анонімізації."
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_uid:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє відредаговано"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,write_date:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Дата останньої зміни"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:anonymization.view_ir_model_fields_anonymization_history_form
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "New"
msgstr "Новий"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "Not Existing"
msgstr "Не існує"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
msgid "Object Name"
msgstr "Назва об'єкта"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "Query"
msgstr "Запит"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Reverse the Database Anonymization"
msgstr "Анулювати анонімізацію бази даних"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Послідовність"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
msgid "Started"
msgstr "Розпочато"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Підсумок"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
msgid "Target Version"
msgstr "Цільва версія"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to create, write or delete fields."
msgstr "Анонімізація бази даних наразі в нестабільному стані. Деякі поля анонімізовані, в той час як інші- ні. Слід вирішити цю проблему перш ніж намагатися створити, написати чи видалити поля"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything else."
msgstr "Анонімізація бази даних наразі в нестабільному стані. Деякі поля анонімізовані, в той час як інші- ні. Слід вирішити цю проблему перш ніж намагатися зробити щось іще."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:526
#, python-format
msgid ""
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
"solve this problem before trying to do anything."
msgstr "Анонімізація бази даних наразі в нестабільному стані. Деякі поля анонімізовані, в той час як інші- ні. Слід вирішити цю проблему перш ніж намагатися щось зробити."
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
#, python-format
msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
msgstr "Наразі, база даних - анонімізована, Ви не можете анонімізувати її знову."
#. module: anonymization
#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
msgid ""
"This is the file created by the anonymization process. It should have the "
"'.pickle' extention."
msgstr "Даний файл створено в процесі анонеімізації. Він повинен мати розширення '.pickle'."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Unstable"
msgstr "Нестабільний"
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:65
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
#, python-format
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
msgstr "Не можна створити два поля з однаковою назвою на один об'єкт!"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "anonymized -> clear"
msgstr "анонімізований -> визначений"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
msgstr "визначений -> анонімізований"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "python"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "sql"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"