715 lines
17 KiB
Plaintext
715 lines
17 KiB
Plaintext
# Turkish translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 15:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:50+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||
msgid "Delay to Close"
|
||
msgstr "Kapanmada gecikme"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
|
||
msgid "# of Cases"
|
||
msgstr "Vak'aların sayısı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Grupla..."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Bugün"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Mart"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,company_id:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||
msgid "Watchers Emails"
|
||
msgstr "İzleyicilerin E-Postaları"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Highest"
|
||
msgstr "En yüksek"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,day:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Gün"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Add Internal Note"
|
||
msgstr "Şirket dahili not ekle"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notlar"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edildi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
|
||
msgid "Partner Contact"
|
||
msgstr "İş Ortağı iletişim"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
|
||
msgid "Helpdesk Analysis"
|
||
msgstr "Danışma Masası Analizi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
|
||
msgid "Close Date"
|
||
msgstr "Kapanış Tarihi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid " Month "
|
||
msgstr " Ay "
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,ref:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referans"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
|
||
msgid "Next Action"
|
||
msgstr "Sonraki İşlem"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Helpdesk Supports"
|
||
msgstr "Danışma Masası Desteği"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "İlave Bilgi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: field:crm.helpdesk,partner_id:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "İş ortağı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Estimates"
|
||
msgstr "Tahminler"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Bölüm"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: field:crm.helpdesk,priority:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Öncelik"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Send New Email"
|
||
msgstr "Yeni e-posta gönder"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Won"
|
||
msgstr "Kazanıldı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
|
||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||
msgstr "Teslim Tarihi Geçen"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
|
||
msgid "Helpdesk report after Sales Services"
|
||
msgstr "Satış Servisi sonrası Danışma Masası desteği"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,email_from:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-posta"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,canal_id:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Lowest"
|
||
msgstr "En düşük"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "# Mails"
|
||
msgstr "Posta sayısı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Reset to Draft"
|
||
msgstr "Taslağa Geri Dönüştür"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Bekliyor"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Son Teslim Tarihi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Temmuz"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||
msgid "Helpdesk Categories"
|
||
msgstr "Danışma Masası Kategorileri"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategoriler"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "History Information"
|
||
msgstr "Geçmiş Bilgisi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Tarihler"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid " Month-1 "
|
||
msgstr " Ay-1 "
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "#Helpdesk"
|
||
msgstr "# Danışma Masası"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||
msgid ""
|
||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||
"addresses with a comma"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu e-posta adresleri gönderilmeden önce bütün gelen ve giden e-postaların CC "
|
||
"satırına eklenecektir. Birden fazla e-posta adresini virgül ile ayırınız."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Referanslar"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Eylül"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "İletişim"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Ay"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr "Önem sırasını artır"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,write_date:0
|
||
msgid "Update Date"
|
||
msgstr "Güncelleme Tarihi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Soru"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Salesman"
|
||
msgstr "Satış Temsilcisi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,ref2:0
|
||
msgid "Reference 2"
|
||
msgstr "Referans 2"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,categ_id:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid " Year "
|
||
msgstr " Yıl "
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Helpdesk Support"
|
||
msgstr "Danışma Masası Desteği"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
|
||
msgid "Planned Costs"
|
||
msgstr "Planlanan Maliyet"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
|
||
msgid "Helpdesk Management"
|
||
msgstr "Danışma Masası Yönetimi"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Search Helpdesk"
|
||
msgstr "Danışma Masası'nı Ara"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Düşük"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_closed:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Kapandı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "7 Days"
|
||
msgstr "7 Gün"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Communication & History"
|
||
msgstr "İletişim& Geçmiş"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Ağustos"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Global CC"
|
||
msgstr "Toplu CC"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Haziran"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
|
||
msgid "Planned Revenue"
|
||
msgstr "Planlanan Gelir"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktif"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
|
||
msgid "CRM Helpdesk"
|
||
msgstr "MİY Danışma Masası"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Genişletilmiş Filtreler..."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||
msgid "Helpdesk Requests"
|
||
msgstr "Danışma Masası Talepleri"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Ekim"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Ocak"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,email_from:0
|
||
msgid "These people will receive email."
|
||
msgstr "Bu kişilere e-posta iletilecektir"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: field:crm.helpdesk,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Kasım"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Geçmiş"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Ekler"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Muhtelif"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: field:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Send Reminder"
|
||
msgstr "Hatırlatma Gönder"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,section_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Sales team to which Case belongs to. Define "
|
||
"Responsible user and Email account for mail gateway."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vak'a hangi müşteri temsilcisine ait. E-posta gönderimi ve konudan sorumlu "
|
||
"kullanıcıyı tanımla."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Aralık"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
||
msgstr "Danışma Masası Destek Ağacı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Categorization"
|
||
msgstr "Sınıflandırma"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
|
||
msgid "Helpdesk"
|
||
msgstr "Danışma Masası"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: field:crm.helpdesk,user_id:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Sorumlu"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Şimdiki"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaylar"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Yanıtla"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mayıs"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
||
msgid "Probability (%)"
|
||
msgstr "Olasılık (%)"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,email:0
|
||
msgid "# Emails"
|
||
msgstr "E-posta sayısı"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||
msgid ""
|
||
"Have a general overview of all support requests by sorting them with "
|
||
"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
|
||
"emails sent and costs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Destek taleplerini zaman süreci, yanıtlanan taleplerin sayısı, gönderilen e-"
|
||
"postalar ve maliyetler gibi belirli kriterlere göre sıralayarak genel olarak "
|
||
"gözden geçirebilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"The channels represent the different communication modes available with the "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanallar müşteriye uygun olan farklı iletişim modlarını temsil ederler."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"The state is set to 'Draft', when a case is created. "
|
||
" \n"
|
||
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. "
|
||
" \n"
|
||
"When the case is over, the state is set to 'Done'. "
|
||
" \n"
|
||
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bir vak'a oluşturulduğu zaman, durumu 'taslak' olarak ayarlanır. "
|
||
" \n"
|
||
"Eğer vak'anın işlemi sürüyor ise 'aç' olarak ayarlanır. "
|
||
" \n"
|
||
"Eğer vak'a bitti ise, durum 'tamamlandı' olarak ayarlanır. "
|
||
" \n"
|
||
"Eğer vak'a yeniden gözden geçirilecekse durum 'bekliyor' olarak ayarlanır."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Şubat"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Lost"
|
||
msgstr "Kayboldu"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
|
||
msgid "Helpdesk and Support"
|
||
msgstr "Danışma Masası ve Destek"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Nisan"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "My Case(s)"
|
||
msgstr "Benim takip ettiğim vaka(lar)"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Kimlik"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||
msgid ""
|
||
"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
|
||
"support requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Destek taleplerini daha iyi yönetmek ve sınıflandırmak için danışma masası "
|
||
"kategorileri oluşturun ve yönetin."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Yüksek"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:0
|
||
#: field:crm.helpdesk,section_id:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "Satış Birimi/ Personeli"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "Son İşlem"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||
msgid ""
|
||
"Helpdesk and Support allow you to track your interventions. Select a "
|
||
"customer, add notes and categorize interventions with partners if necessary. "
|
||
"You can also assign a priority level. Use the OpenERP Issues system to "
|
||
"manage your support activities. Issues can be connected to the email "
|
||
"gateway: new emails may create issues, each of them automatically gets the "
|
||
"history of the conversation with the customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Danışma Masası ve Destek kendi müdahalelerinizi takip etmenize imkan sağlar. "
|
||
"Eğer gerekliyse, müşteri seçip, not ekleyebilir ve müdahaleleri "
|
||
"gruplayabilirsiniz. Aynı zamanda öncelik sırası belirleyebilirsiniz. Destek "
|
||
"aktivitelerini yönetmek için OpenERP Sorun Sistemini kullanın. Sorunları e-"
|
||
"postalarınızla bağlantılandırılabilir: Her yeni e-posta müşterinin iletişim "
|
||
"geçmişinin altına otomatik olarak kaydedilir."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,name:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Yıl"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,duration:0
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Süre"
|