3144 lines
89 KiB
Plaintext
3144 lines
89 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * crm
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# Mor Kir <morki@013.net.il>, 2016
|
||
# Yves Goldberg <admin@ygol.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-02-04 10:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,meeting_count:0 field:res.partner,meeting_count:0
|
||
msgid "# Meetings"
|
||
msgstr "# פגישות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,nbr_cases:0 field:crm.opportunity.report,nbr_cases:0
|
||
#: field:crm.phonecall.report,nbr:0
|
||
msgid "# of Cases"
|
||
msgstr "# הפניות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.relate_partner_opportunities
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create an opportunity related to this customer.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use opportunities to keep track of your sales pipeline, follow\n"
|
||
" up potential sales and better forecast your future revenues.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
|
||
" opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
|
||
" documents, track all discussions, and much more.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n לחצו להוספת הזדמנות שקשורה ללקוח זה.\n </p><p>\n הזדמנויות מאפשרות לתכנן פגישות ושיחות טלפון, \n להמיר אותן להצעות מחיר, לצרף מסמכים, לעקוב אחרי \n כל הדיונים ועוד הרבה אפשרויות נוספות. \n </p><p>\n You will be able to plan meetings and phone calls from\n opportunities, convert them into quotations, attach related\n documents, track all discussions, and much more.\n </p>\n "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_medium_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define a new channel.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use channels to track the type of source of your leads and opportunities. Channels\n"
|
||
" are mostly used in reporting to analyse sales performance\n"
|
||
" related to marketing efforts.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Some examples of channels: company website, phone call\n"
|
||
" campaign, reseller, banner, etc.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define a new customer segmentation.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Create specific categories which you can assign to your\n"
|
||
" contacts to better manage your interactions with them. The\n"
|
||
" segmentation tool is able to assign categories to contacts\n"
|
||
" according to criteria you set.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define a new sales tag.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Create specific tags that fit your company's activities\n"
|
||
" to better classify and analyse your leads and opportunities.\n"
|
||
" Such categories could for instance reflect your product\n"
|
||
" structure or the different types of sales you do.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n קליק להגדרת תגית מכירות.\n </p><p>\n יצירת תגיות שמתאימות לפעילות העסק שלך\n לטובת הגדרה וניתוח של לידים והזדמנויות.\n תגיות יכולות למשל לאפיין שלבים שונים של המוצר או \n או סוגים שונים של תהליכי המכירה בעסק.\n structure or the different types of sales you do.\n </p>\n "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_source_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define a new source.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use channels to track the source of your leads and opportunities. Channels\n"
|
||
" are mostly used in reporting to analyse sales performance\n"
|
||
" related to marketing efforts.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Some examples of channels: partner's website, google.com, \n"
|
||
" email list name, etc.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to set a new stage in your lead/opportunity pipeline.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Stages will allow salespersons to easily track how a specific\n"
|
||
" lead or opportunity is positioned in the sales cycle.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to add a new category.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Create specific phone call categories to better define the type of\n"
|
||
" calls tracked in the system.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to log the summary of a phone call. \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Odoo allows you to log inbound calls on the fly to track the\n"
|
||
" history of the communication with a customer or to inform another\n"
|
||
" team member.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n"
|
||
" another call, a meeting or an opportunity.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to schedule a call \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Odoo allows you to easily define all the calls to be done\n"
|
||
" by your sales team and follow up based on their summary.\n"
|
||
" </p><p> \n"
|
||
" You can use the import feature to massively import a new list of\n"
|
||
" prospects to qualify.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n"
|
||
" up potential sales and better forecast your future revenues.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
|
||
" opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
|
||
" documents, track all discussions, and much more.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" Use leads if you need a qualification step before creating an\n"
|
||
" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n"
|
||
" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n"
|
||
" prospects you import, etc.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Once qualified, the lead can be converted into a business\n"
|
||
" opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n"
|
||
" up potential sales and better forecast your future revenues.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You will be able to plan meetings and phone calls from\n"
|
||
" opportunities, convert them into quotations, attach related\n"
|
||
" documents, track all discussions, and much more.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" Use leads if you need a qualification step before creating an\n"
|
||
" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n"
|
||
" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n"
|
||
" prospects you import, etc.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Once qualified, the lead can be converted into a business\n"
|
||
" opportunity and/or a new customer in your address book.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:email.template,body_html:crm.email_template_opportunity_reminder_mail
|
||
msgid ""
|
||
"<p>This opportunity did not have any activity since at least 5 days. Here are some details:</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
"<li>Name: ${object.name}</li>\n"
|
||
"<li>ID: ${object.id}</li>\n"
|
||
"<li>Description: ${object.description}</field></li>\n"
|
||
"</ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
msgid "A Meeting"
|
||
msgstr "פגישה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
|
||
msgid "A user associated to the contact"
|
||
msgstr "משתמש אשר מקושר לאיש הקשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||
msgid "Accept Emails From"
|
||
msgstr "אשר קבלת אי-מייל מ "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "פעולה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,active:0 field:crm.phonecall,active:0
|
||
#: field:crm.tracking.medium,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "פעיל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "כתובות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||
msgid "After-Sale Services"
|
||
msgstr "שירותים לאחר מכירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.section,alias_id:0
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "שם נוסף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:sale.config.settings,alias_domain:0
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "שם-מתחם (דומיין)"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
|
||
"contacts with different emails."
|
||
msgstr "כל אנשי הקשר חייבים להיות בעלי אותה כתובת מייל. רק אדמיניסטראטור יכול לאחד אנשי קשר עם כתובות מייל שונות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||
msgid ""
|
||
"All emails sent to this address and processed by the mailgateway\n"
|
||
" will create a new lead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and provide better help and support.\n"
|
||
"-This installs the module crm_helpdesk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0
|
||
msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:sale.config.settings,module_crm_claim:0
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n"
|
||
"-This installs the module crm_claim."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
|
||
msgid "Apply deduplication"
|
||
msgstr "עדכן הנחה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
|
||
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לאשר את איחוד אנשי הקשר ?"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
|
||
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לאשר איחוד של רשימת כל אנשי הקשר ?"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
|
||
msgid "Assign To"
|
||
msgstr "משויך ל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||
msgid "Assign opportunities to"
|
||
msgstr "לשייך הזדמנויות ל "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,opening_date:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,opening_date:0
|
||
msgid "Assignation Date"
|
||
msgstr "תאריך המחאה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,date_open:0
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "משויך ל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge
|
||
msgid "Automatic Merge"
|
||
msgstr "איחוד אוטומטי "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Automatic Merge Wizard"
|
||
msgstr "אשף מיזוג אוטומטי"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
msgid "Available for mass mailing"
|
||
msgstr "זמין לדיוור המוני"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.case.stage,type:0
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "שניהם"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,message_bounce:0
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_country
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_country
|
||
msgid "By Country"
|
||
msgstr "לפי ארץ"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_sales_team
|
||
msgid "By Sales Team"
|
||
msgstr "לפי צוות מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_salesperson
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_salesperson
|
||
msgid "By Salespersons"
|
||
msgstr "לפי סוכן מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
|
||
msgid "CRM Lead Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח לידים ב CRM"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_report
|
||
msgid "CRM Opportunity Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח הזדמנויות ב CRM"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode
|
||
msgid "CRM Payment Mode"
|
||
msgstr "CRM - אמצעי תשלום"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,name:0
|
||
msgid "Call Summary"
|
||
msgstr "סיכום שיחה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,name:0
|
||
msgid "Call summary"
|
||
msgstr "סיכום שיחה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||
#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
|
||
msgid "Calls"
|
||
msgstr "שיחות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "Calls Date by Month"
|
||
msgstr "תאריכי שיחה לפי חודש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,campaign_id:0 field:crm.lead.report,campaign_id:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,campaign_id:0
|
||
#: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_form
|
||
#: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_tree
|
||
#: field:crm.tracking.mixin,campaign_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_campaign
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "קמפיין"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.tracking.campaign,name:0
|
||
msgid "Campaign Name"
|
||
msgstr "שם קמפיין"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_campaign_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_campaign_act
|
||
msgid "Campaigns"
|
||
msgstr "קמפיינים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "בוטלה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ-view
|
||
#: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ_tree-view
|
||
msgid "Case Category"
|
||
msgstr "קטגוריית מקרה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree
|
||
msgid "Cases by Sales Team"
|
||
msgstr "מיקרים לפי צוות מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "קטגוריות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
msgid "Categorization"
|
||
msgstr "מיון לקטיגוריות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,categ_id:0 field:crm.phonecall.report,categ_id:0
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "קטגוריה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ
|
||
msgid "Category of Case"
|
||
msgstr "קטגורית מקרה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,on_change:0
|
||
msgid "Change Probability Automatically"
|
||
msgstr "שנה הסתברות בצורה אוטומטית"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,medium_id:0 field:crm.lead.report,medium_id:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,medium_id:0
|
||
#: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_form
|
||
#: field:crm.tracking.mixin,medium_id:0
|
||
#: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_form
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "ערוץ"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.tracking.medium,name:0
|
||
msgid "Channel Name"
|
||
msgstr "שם ערוץ"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_tree
|
||
#: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_medium_action
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_medium
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "ערוצים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.segmentation,exclusif:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check if the category is limited to partners that match the segmentation criterions. \n"
|
||
"If checked, remove the category from partners that doesn't match segmentation criterions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not "
|
||
"checked, the criteria beneath will be ignored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.section,use_opportunities:0
|
||
msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,city:0
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "עיר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,categ_ids:0
|
||
msgid ""
|
||
"Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, "
|
||
"Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||
msgid "Click to see a detailed analysis of leads."
|
||
msgstr "לחצו כאן לראות ניתוח מפורט של הלידים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||
msgid "Click to see a detailed analysis of opportunities."
|
||
msgstr "לחצו כאן לראות ניתוח מפורט של ההזדמנויות "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "סגור"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,date_closed:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,date_closed:0
|
||
#: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
|
||
msgid "Close Date"
|
||
msgstr "תאריך סגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,date_closed:0 field:crm.phonecall,date_closed:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "סגורה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities."
|
||
msgstr "לידים סגורים / מתים לא יכולים להפוך להזדמנויות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,color:0
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "מפתח צבעים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,company_id:0
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: field:crm.lead.report,company_id:0
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: field:crm.opportunity.report,company_id:0 field:crm.phonecall,company_id:0
|
||
#: field:crm.phonecall.report,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "חברה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "שם חברה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Compute Segmentation"
|
||
msgstr "חשב את הפילוח "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "מאושר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7
|
||
msgid "Consulting"
|
||
msgstr "ייעוץ"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,partner_id:0
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "איש קשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,contact_name:0
|
||
msgid "Contact Name"
|
||
msgstr "שם איש הקשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "אנשי קשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act
|
||
msgid "Contacts Segmentation"
|
||
msgstr "פילוח אנשי קשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Continue Process"
|
||
msgstr " המשך תהליך"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
||
msgid "Control Variable"
|
||
msgstr "שליטה במשתנה "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
|
||
msgid "Conversion Action"
|
||
msgstr "פעולת המרה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
msgid "Conversion Options"
|
||
msgstr "אפשרות המרה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
msgid "Convert To"
|
||
msgstr "המרה ל -"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
msgid "Convert To Opportunity"
|
||
msgstr "המר להזדמנות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
msgid "Convert to Opportunities"
|
||
msgstr "המר להזדמנויות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view
|
||
msgid "Convert to Opportunity"
|
||
msgstr "המר להזדמנות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert
|
||
msgid "Convert to opportunities"
|
||
msgstr "המר להזדמנויות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner
|
||
msgid "Convert to opportunity"
|
||
msgstr "המר להזדמנות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,country_id:0
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: field:crm.lead.report,country_id:0
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: field:crm.opportunity.report,country_id:0
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "ארץ"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall.report,create_date:0
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "צור תאריך"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
|
||
msgid "Create Opportunity"
|
||
msgstr "צור הזדמנות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||
msgid "Create a new customer"
|
||
msgstr "צור לקוח חדש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0
|
||
#: field:base.partner.merge.line,create_uid:0
|
||
#: field:crm.case.categ,create_uid:0 field:crm.case.stage,create_uid:0
|
||
#: field:crm.lead,create_uid:0 field:crm.lead2opportunity.partner,create_uid:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_uid:0
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,create_uid:0
|
||
#: field:crm.partner.binding,create_uid:0 field:crm.payment.mode,create_uid:0
|
||
#: field:crm.phonecall,create_uid:0 field:crm.phonecall2phonecall,create_uid:0
|
||
#: field:crm.segmentation,create_uid:0
|
||
#: field:crm.segmentation.line,create_uid:0
|
||
#: field:crm.tracking.campaign,create_uid:0
|
||
#: field:crm.tracking.medium,create_uid:0
|
||
#: field:crm.tracking.source,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על ידי"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0
|
||
#: field:base.partner.merge.line,create_date:0
|
||
#: field:crm.case.categ,create_date:0 field:crm.case.stage,create_date:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,create_date:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_date:0
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,create_date:0
|
||
#: field:crm.partner.binding,create_date:0
|
||
#: field:crm.payment.mode,create_date:0
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,create_date:0
|
||
#: field:crm.segmentation,create_date:0
|
||
#: field:crm.segmentation.line,create_date:0
|
||
#: field:crm.tracking.campaign,create_date:0
|
||
#: field:crm.tracking.medium,create_date:0
|
||
#: field:crm.tracking.source,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "יצירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.lead.report,create_date:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,create_date:0
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
#: field:crm.phonecall,create_date:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "תאריך היצירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Creation Month"
|
||
msgstr "חודש היצירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
|
||
msgid "Criteria"
|
||
msgstr "קריטריון"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,company_currency:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "מטבע"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0
|
||
msgid "Current Line"
|
||
msgstr "שורה נוכחית"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:998 view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0
|
||
#: field:crm.partner.binding,partner_id:0
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "לקוח"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1000
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customer Email"
|
||
msgstr "דוא\"ל של לקוח"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,partner_name:0
|
||
msgid "Customer Name"
|
||
msgstr "שם לקוח"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,date:0 field:crm.phonecall2phonecall,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "תאריך"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,message_last_post:0 help:crm.phonecall,message_last_post:0
|
||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
msgstr "תאריך הודעה אחרונה שפורסמה ברשומה."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,day_open:0
|
||
msgid "Days to Assign"
|
||
msgstr "ימים לסגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,day_close:0
|
||
msgid "Days to Close"
|
||
msgstr "ימים לסגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2
|
||
msgid "Dead"
|
||
msgstr "לא פעיל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu
|
||
msgid "Deduplicate Contacts"
|
||
msgstr "העתק אנשי קשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Deduplicate the other Contacts"
|
||
msgstr "העתק אנשי קשר נוספים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:sale.config.settings,alias_prefix:0
|
||
msgid "Default Alias Name for Leads"
|
||
msgstr "שמות ברירת מחדל עבור לידים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,case_default:0
|
||
msgid "Default to New Sales Team"
|
||
msgstr "ברירת מחדל עבור צוותי מכירה חדשים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_delay_to_close
|
||
msgid "Delay To Close"
|
||
msgstr "עיכוב בסגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,delay_open:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,delay_open:0
|
||
msgid "Delay to Assign"
|
||
msgstr "עיכוב בשיוך"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,delay_close:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,delay_close:0
|
||
msgid "Delay to Close"
|
||
msgstr "עיכוב עד לסגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
|
||
msgid "Delay to close"
|
||
msgstr "עיכוב עד לסגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0
|
||
msgid "Delay to open"
|
||
msgstr "עיכוב בפתיחה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "מחק"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
msgid "Describe the lead..."
|
||
msgstr "תיאור הליד"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,description:0 field:crm.segmentation,description:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "תיאור"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
msgid "Description..."
|
||
msgstr "תיאור ..."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "עיצוב"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0
|
||
msgid "Destination Contact"
|
||
msgstr "יעד איש קשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
|
||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||
msgid "Do not link to a customer"
|
||
msgstr "אל תחבר את הלקוח"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.phonecall.report,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "טיוטה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead
|
||
msgid "Draft Leads"
|
||
msgstr "טיוטת לידים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,duration:0 field:crm.phonecall.report,duration:0
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "משך"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.phonecall,duration:0
|
||
msgid "Duration in minutes and seconds."
|
||
msgstr "משך הזמן בדקות ושניות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||
msgid "Edit..."
|
||
msgstr "ערוך..."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,email_from:0
|
||
#: field:crm.phonecall,email_from:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "דוא\"ל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "שיוך דוא\"ל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,email_from:0
|
||
msgid "Email address of the contact"
|
||
msgstr "דוא\"ל איש הקשר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:316
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:445
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "שגיאה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:434
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "שגיאה!"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr "בצע אסקלציה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,date_deadline:0
|
||
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
|
||
msgstr "הערכת זמן לחאריך בו נזכה בהזדמנות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "אירוע"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Exclude contacts having"
|
||
msgstr "הוצא איש קשר אשר "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Excluded Answers :"
|
||
msgstr "תשובות שלא יכללו"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation,exclusif:0
|
||
msgid "Exclusive"
|
||
msgstr "בלעדי"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation,state:0
|
||
msgid "Execution Status"
|
||
msgstr "סטאטוס ביצוע"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,date_deadline:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,date_deadline:0
|
||
msgid "Exp. Closing"
|
||
msgstr "צפי סגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,date_deadline:0 help:crm.lead.report,date_deadline:0
|
||
#: help:crm.opportunity.report,date_deadline:0
|
||
msgid "Expected Closing"
|
||
msgstr "צפי סגירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,planned_revenue:0 field:crm.lead.report,probable_revenue:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,expected_revenue:0
|
||
msgid "Expected Revenue"
|
||
msgstr "הכנסה מתוכננת"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
|
||
msgid "Expected Revenues"
|
||
msgstr "הכנסה מתוכננת"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
msgid "Expiration Closing"
|
||
msgstr "סגירה פגת תוקף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
msgid "Expiration Closing Month"
|
||
msgstr "חודש סגירה פגת תוקף "
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
msgid "Extended Filters"
|
||
msgstr "סינון מתקדם"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "מסננים מתקדמים..."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "מידע נוסף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,fax:0
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "פקס"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "סיים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,fold:0
|
||
msgid "Folded in Kanban View"
|
||
msgstr "מקופל במבט קאנבן"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,message_follower_ids:0
|
||
#: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "עוקבים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
|
||
"re-open the wizard several times if needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0
|
||
msgid "Force assignation"
|
||
msgstr "חלוקת כוחות מכירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:564
|
||
#, python-format
|
||
msgid "From %s : %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall
|
||
msgid ""
|
||
"From this report, you can analyse the performance of your sales team, based "
|
||
"on their phone calls. You can group or filter the information according to "
|
||
"several criteria and drill down the information, by adding more groups in "
|
||
"the report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,function:0
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "תפקוד"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Fund Raising"
|
||
msgstr "גיוס כספים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,email_cc:0
|
||
msgid "Global CC"
|
||
msgstr "עולמי CC"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "קבץ לפי"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0
|
||
msgid "Group of Contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP routing"
|
||
msgstr "ניתוב HTTP"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding
|
||
msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.phonecall,state:0
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
#: selection:crm.phonecall.report,state:0
|
||
msgid "Held"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.phonecall,priority:0
|
||
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "גבוהה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,message_summary:0 help:crm.phonecall,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,id:0
|
||
#: field:base.partner.merge.line,id:0 field:crm.case.categ,id:0
|
||
#: field:crm.case.stage,id:0 field:crm.lead,id:0 field:crm.lead.report,id:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,id:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,id:0
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,id:0 field:crm.opportunity.report,id:0
|
||
#: field:crm.partner.binding,id:0 field:crm.payment.mode,id:0
|
||
#: field:crm.phonecall,id:0 field:crm.phonecall.report,id:0
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,id:0 field:crm.segmentation,id:0
|
||
#: field:crm.segmentation.line,id:0 field:crm.tracking.campaign,id:0
|
||
#: field:crm.tracking.medium,id:0 field:crm.tracking.mixin,id:0
|
||
#: field:crm.tracking.source,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0
|
||
msgid "Ids"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,message_unread:0 help:crm.phonecall,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "אם מסומן אז הודעה חדשה דורשת התייחסותכם."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,opt_out:0
|
||
msgid ""
|
||
"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass "
|
||
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
|
||
"users to filter the leads when performing mass mailing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0
|
||
msgid "If unchecked, this will leave the salesman of duplicated opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.stage,case_default:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
||
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Included Answers :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "מידע"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Internal Notes"
|
||
msgstr "הערות פנימיות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0
|
||
msgid "Is Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,message_is_follower:0
|
||
#: field:crm.phonecall,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr "הוא עוקב"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0
|
||
msgid "Journal Items associated to the contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.phonecall,date_action_last:0
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "פעולה אחרונה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
msgid "Last Message"
|
||
msgstr "הודעה אחרונה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,message_last_post:0 field:crm.phonecall,message_last_post:0
|
||
msgid "Last Message Date"
|
||
msgstr "תאריך הודעה אחרונה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,date_last_stage_update:0
|
||
#: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,date_last_stage_update:0
|
||
msgid "Last Stage Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
|
||
#: field:base.partner.merge.line,write_uid:0 field:crm.case.categ,write_uid:0
|
||
#: field:crm.case.stage,write_uid:0 field:crm.lead,write_uid:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,write_uid:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_uid:0
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,write_uid:0
|
||
#: field:crm.partner.binding,write_uid:0 field:crm.payment.mode,write_uid:0
|
||
#: field:crm.phonecall,write_uid:0 field:crm.phonecall2phonecall,write_uid:0
|
||
#: field:crm.segmentation,write_uid:0 field:crm.segmentation.line,write_uid:0
|
||
#: field:crm.tracking.campaign,write_uid:0
|
||
#: field:crm.tracking.medium,write_uid:0 field:crm.tracking.source,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_date:0
|
||
#: field:base.partner.merge.line,write_date:0
|
||
#: field:crm.case.categ,write_date:0 field:crm.case.stage,write_date:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,write_date:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_date:0
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,write_date:0
|
||
#: field:crm.partner.binding,write_date:0 field:crm.payment.mode,write_date:0
|
||
#: field:crm.phonecall,write_date:0 field:crm.phonecall2phonecall,write_date:0
|
||
#: field:crm.segmentation,write_date:0
|
||
#: field:crm.segmentation.line,write_date:0
|
||
#: field:crm.tracking.campaign,write_date:0
|
||
#: field:crm.tracking.medium,write_date:0
|
||
#: field:crm.tracking.source,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:893 selection:crm.case.stage,type:0
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor selection:crm.lead,type:0
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: selection:crm.lead.report,type:0
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: selection:crm.opportunity.report,type:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lead"
|
||
msgstr "ליד (Lead)"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
msgid "Lead / Customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead
|
||
msgid "Lead Created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner
|
||
msgid "Lead To Opportunity Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create
|
||
msgid "Lead created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_lead
|
||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||
msgstr "ליד/הזדמנות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mass_mail
|
||
msgid "Lead/Opportunity Mass Mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||
#: field:crm.case.section,use_leads:0
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_leads
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads
|
||
msgid "Leads"
|
||
msgstr "ליד (Lead)"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:84
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leads / Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph_two
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_graph
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead_salesteam
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
|
||
msgid "Leads Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח לידים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead_salesteam
|
||
msgid ""
|
||
"Leads Analysis allows you to check different CRM related information like "
|
||
"the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your "
|
||
"leads analysis by different groups to get accurate grained analysis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Leads Email Alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
msgid "Leads Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_calendar_view_leads
|
||
msgid "Leads Generation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:res.partner,opportunity_ids:0
|
||
msgid "Leads and Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead
|
||
msgid "Leads from USA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
msgid "Leads that are assigned to me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
msgid ""
|
||
"Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means"
|
||
" that no duplicates were found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
msgid "Leads with existing duplicates (for information)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0
|
||
msgid "Leads/Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "שורות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.stage,section_ids:0
|
||
msgid ""
|
||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||
"stage to the selected sales teams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||
#: selection:crm.partner.binding,action:0
|
||
msgid "Link to an existing customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,partner_id:0
|
||
msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||
msgid "Log Call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0
|
||
msgid "Log a call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound
|
||
msgid "Logged Calls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1058
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logged a call for %(date)s. %(description)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_long_term_revenue
|
||
msgid "Long Term Revenue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
msgid "Lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.phonecall,priority:0
|
||
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "נמוכה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_mailing
|
||
msgid "Mailing Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Mailings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0
|
||
msgid "Manage Customer Claims"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising
|
||
#: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0
|
||
msgid "Manage Fund Raising"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0
|
||
msgid "Manage Helpdesk and Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation.line,operator:0
|
||
msgid "Mandatory / Optional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
||
msgid "Mandatory Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost
|
||
msgid "Mark As Lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Mark Lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Mark Won"
|
||
msgstr "סמן כהצלחה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
msgid "Mass Lead To Opportunity Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation,partner_id:0
|
||
msgid "Max Partner ID processed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0
|
||
msgid "Maximum of Group of Contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr "פגישה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1072
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Meeting scheduled at '%s'<br> Subject: %s <br> Duration: %s hour(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.calendar_event_partner
|
||
#: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view
|
||
#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
|
||
#: field:res.partner,meeting_ids:0
|
||
msgid "Meetings"
|
||
msgstr "פגישות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "מזג"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Merge Automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Merge Automatically all process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||
msgid "Merge Leads/Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Merge Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act
|
||
msgid "Merge leads/opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
|
||
msgid "Merge opportunities"
|
||
msgstr "מזג הזדמנויות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Merge the following contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Merge with Manual Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
|
||
msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0
|
||
msgid "Merge with existing opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merged lead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:543
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merged leads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:545
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merged opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:549
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merged opportunity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:326
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merged with the following partners:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.phonecall,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,message_ids:0 help:crm.phonecall,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr "היסטוריית הודעות ותקשורת"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.line,min_id:0
|
||
msgid "MinID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "שונות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,mobile:0 field:crm.phonecall,partner_mobile:0
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "נייד"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "חודש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Month of call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
msgid "My Leads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
msgid "My Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "My Phone Calls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "My Phonecalls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "My Sales Team(s)"
|
||
msgstr "צוות(י) המכירות שלי"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "My Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0
|
||
#: field:crm.case.categ,name:0 field:crm.payment.mode,name:0
|
||
#: field:crm.segmentation,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "שם"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5
|
||
msgid "Negotiation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "חדשה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "New Mail"
|
||
msgstr "דוא\"ל חדש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0
|
||
#: field:crm.phonecall,date_action_next:0
|
||
msgid "Next Action"
|
||
msgstr "הפעולה הבאה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,date_action:0
|
||
msgid "Next Action Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1013
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Subject"
|
||
msgstr "ללא נושא"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:770
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company "
|
||
"Name, Contact Name or Email (\"Name <email@address>\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
msgid "No salesperson"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.phonecall,priority:0
|
||
#: selection:crm.phonecall.report,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "רגילה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Not Held"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.segmentation,state:0
|
||
msgid "Not Running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,note:0
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "פתק"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,description:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "הערות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead.report,delay_close:0
|
||
#: help:crm.opportunity.report,delay_close:0
|
||
#: help:crm.phonecall.report,delay_close:0
|
||
msgid "Number of Days to close the case"
|
||
msgstr "מספר ימים לסגירת התיק"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.opportunity.report,delay_open:0
|
||
#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0
|
||
msgid "Number of Days to open the case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.categ,object_id:0
|
||
msgid "Object Name"
|
||
msgstr "שם אובייקט"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:316
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please"
|
||
" ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
|
||
"existing Journal Items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||
#: field:crm.case.section,monthly_open_leads:0
|
||
msgid "Open Leads per Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu
|
||
msgid "Open Sale Menu"
|
||
msgstr "פתיחת תפריט מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,date_open:0
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "פתוחה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall.report,opening_date:0
|
||
msgid "Opening Date"
|
||
msgstr "תאריך פתיחה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||
#: field:crm.case.section,use_opportunities:0
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_graph_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.relate_partner_opportunities
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunities
|
||
#: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view
|
||
#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1
|
||
msgid "Opportunities"
|
||
msgstr "הזדמנויות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree
|
||
msgid "Opportunities Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam
|
||
msgid ""
|
||
"Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities "
|
||
"with information such as the expected revenue, planned cost, missed "
|
||
"deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is "
|
||
"mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the"
|
||
" teams of the sales pipeline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_cohort
|
||
msgid "Opportunities Cohort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_won_per_team
|
||
msgid "Opportunities Won Per Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
msgid "Opportunities that are assigned to me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:873 field:calendar.event,opportunity_id:0
|
||
#: selection:crm.case.stage,type:0 view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: selection:crm.lead,type:0
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: selection:crm.lead.report,type:0
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: selection:crm.opportunity.report,type:0
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
#: field:res.partner,opportunity_count:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Opportunity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost
|
||
msgid "Opportunity Lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage
|
||
msgid "Opportunity Stage Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_won
|
||
msgid "Opportunity Won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost
|
||
msgid "Opportunity lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_won
|
||
msgid "Opportunity won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,opt_out:0
|
||
msgid "Opt-Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "אפשרות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.segmentation.line,operator:0
|
||
msgid "Optional Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "אפשרויות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "אחר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
msgid "Other Call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,delay_expected:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,delay_expected:0
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_overpassed_deadline
|
||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||
msgstr "תאריך היעד חלף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0
|
||
msgid "Parent Company"
|
||
msgstr "חברת הורה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter field:crm.lead,partner_id:0
|
||
#: field:crm.lead.report,partner_id:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,partner_id:0
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
#: field:crm.phonecall.report,partner_id:0
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,partner_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "שותף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation,categ_id:0
|
||
msgid "Partner Category"
|
||
msgstr "קטגורית שותף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,partner_address_email:0
|
||
msgid "Partner Contact Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,partner_address_name:0
|
||
msgid "Partner Contact Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation
|
||
msgid "Partner Segmentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line-view
|
||
#: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line_tree-view
|
||
msgid "Partner Segmentation Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation_tree-view
|
||
msgid "Partner Segmentations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner has been <b>created</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "שותפים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,payment_mode:0
|
||
#: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_form
|
||
#: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_payment_mode
|
||
msgid "Payment Mode"
|
||
msgstr "מצב תשלום"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act
|
||
msgid "Payment Modes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "ממתינה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,phone:0 view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
#: field:crm.phonecall,partner_phone:0 field:crm.phonecall2phonecall,phone:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "טלפון"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:219
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Phone Call"
|
||
msgstr "שיחת טלפון"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_calendar_view
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall
|
||
msgid "Phone Calls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree
|
||
msgid "Phone Calls Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_phone_call_to_do
|
||
msgid "Phone Calls To Do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Phone Calls that are assigned to me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_graph
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new
|
||
msgid "Phone calls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report
|
||
msgid "Phone calls by user and section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Phone calls which are in closed state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Phone calls which are in draft and open state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Phone calls which are in pending state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:calendar.event,phonecall_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall
|
||
msgid "Phonecall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action
|
||
msgid "Phonecall Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall
|
||
msgid "Phonecall To Phonecall"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
#: field:res.partner,phonecall_count:0 field:res.partner,phonecall_ids:0
|
||
msgid "Phonecalls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,planned_cost:0
|
||
msgid "Planned Costs"
|
||
msgstr "עלויות מתוכננות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||
msgid "Planned Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||
#: field:crm.case.section,monthly_planned_revenue:0
|
||
msgid "Planned Revenue per Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please select more than one element (lead or opportunity) from the list "
|
||
"view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Pre-Sale Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,priority:0 field:crm.lead.report,priority:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,priority:0 field:crm.phonecall,priority:0
|
||
#: field:crm.phonecall.report,priority:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "עדיפות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,probability:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,probability:0
|
||
msgid "Probability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,probability:0
|
||
msgid "Probability (%)"
|
||
msgstr "הסתברות (%)"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "פריט"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Profiling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Profiling Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4
|
||
msgid "Proposition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
||
msgid "Purchase Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3
|
||
msgid "Qualification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,ref:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "הפנייה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,ref2:0
|
||
msgid "Reference 2"
|
||
msgstr "הפנייה 2"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "הפניות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,referred:0
|
||
msgid "Referred By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
|
||
#: field:crm.partner.binding,action:0
|
||
msgid "Related Customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_reminder_mail
|
||
msgid ""
|
||
"Reminder on Lead: ${object.id} from ${object.partner_id != False and "
|
||
"object.partner_id.name or object.contact_name}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
|
||
msgid "Reminder to User"
|
||
msgstr "תזכורת למשתמש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form
|
||
#: field:crm.case.stage,requirements:0
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
#: field:crm.phonecall,user_id:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "אחראי"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_revenue_per_lead
|
||
msgid "Revenue Per Lead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation.line,name:0
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "שם הכלל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.segmentation,state:0
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "פעיל"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
||
msgid "Sale Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||
msgid "Sale Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Sales Purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
|
||
msgid "Sales Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.categ,section_id:0
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,section_id:0
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: field:crm.lead.report,section_id:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,section_id:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,section_id:0
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: field:crm.opportunity.report,section_id:0
|
||
#: field:crm.payment.mode,section_id:0
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
#: field:crm.phonecall,section_id:0
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
#: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0
|
||
#: field:crm.tracking.campaign,section_id:0
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "צוות מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section
|
||
msgid "Sales Teams"
|
||
msgstr "צוותי מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.phonecall,section_id:0
|
||
msgid "Sales team to which Case belongs to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0
|
||
msgid "Salesmen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,user_id:0
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner,user_id:0
|
||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_id:0
|
||
#: field:crm.merge.opportunity,user_id:0
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "איש מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||
msgid "Schedule Call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||
msgid "Schedule Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act
|
||
msgid "Schedule Other Call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0
|
||
msgid "Schedule a call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0
|
||
msgid "Schedule calls to manage call center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Schedule/Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||
msgid "Schedule/Log a Call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound
|
||
msgid "Scheduled Calls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1060
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scheduled a call for %(date)s. %(description)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
msgid "Search Leads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
msgid "Search Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "Search Phonecalls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_search_engine
|
||
msgid "Search engine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall.report,section_id:0
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "תחום"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,section_ids:0
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act
|
||
msgid "Segmentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Segmentation Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Segmentation Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line
|
||
msgid "Segmentation line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||
msgid "Select Leads/Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||
msgid "Select Stages for this Sales Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid ""
|
||
"Select the list of fields used to search for\n"
|
||
" duplicated records. If you select several fields,\n"
|
||
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
|
||
" all these fields in common. (not one of the fields)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "בחירה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "רצף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "שירותים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
|
||
msgid "Set team to Sales Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.stage,on_change:0
|
||
msgid ""
|
||
"Setting this stage will change the probability automatically on the "
|
||
"opportunity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:res.groups,name:crm.group_scheduled_calls
|
||
msgid "Show Scheduled Calls Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
msgid "Show only lead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
msgid "Show only opportunity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "Skip these contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr "תוכנה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,source_id:0 field:crm.lead.report,source_id:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,source_id:0
|
||
#: field:crm.tracking.mixin,source_id:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_source_action
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_source
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_source
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "מקור"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.tracking.source,name:0
|
||
msgid "Source Name"
|
||
msgstr "שם מקור"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: field:crm.lead,stage_id:0
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: field:crm.lead.report,stage_id:0
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
#: field:crm.opportunity.report,stage_id:0
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "שלב"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage
|
||
msgid "Stage Changed"
|
||
msgstr "השלב השתנה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,name:0
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "שם השלב"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.stage:crm.crm_lead_stage_search
|
||
msgid "Stage Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage
|
||
msgid "Stage changed"
|
||
msgstr "השלב השתנה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage
|
||
msgid "Stage of case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||
#: field:crm.case.section,stage_ids:0
|
||
#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "שלבים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,state_id:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "מחוז"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.phonecall,state:0
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
#: field:crm.phonecall.report,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "סטטוס"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view
|
||
msgid "Stop Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,street:0
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "רחוב"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "Street..."
|
||
msgstr "רחוב..."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,street2:0
|
||
msgid "Street2"
|
||
msgstr "רחוב2"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,name:0
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "נושא"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,probability:0
|
||
msgid "Success Rate (%)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,message_summary:0 field:crm.phonecall,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "תקציר"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "תגית"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,categ_ids:0
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "תגיות"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.section,alias_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"The email address associated with this team. New emails received will "
|
||
"automatically create new leads assigned to the team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.section,use_leads:0
|
||
msgid ""
|
||
"The first contact you get with a potential customer is a lead you qualify "
|
||
"before converting it into a real business opportunity. Check this box to "
|
||
"manage leads in this sales team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,partner_name:0
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the future partner company that will be created while converting"
|
||
" the lead into opportunity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.segmentation,name:0
|
||
msgid "The name of the segmentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.segmentation,categ_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"The partner category that will be added to partners that match the "
|
||
"segmentation criterions after computation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: sql_constraint:crm.lead:0
|
||
msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid ""
|
||
"The selected contacts will be merged together. All\n"
|
||
" documents linking to one of these contacts will be\n"
|
||
" redirected to the aggregated contact. You can remove\n"
|
||
" contacts from this list to avoid merging them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.phonecall,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n"
|
||
"When the call is over, the status is set to Held.\n"
|
||
"If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,email_cc:0
|
||
msgid ""
|
||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||
"addresses with a comma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.phonecall,email_from:0
|
||
msgid "These people will receive email."
|
||
msgstr "האנשים הבאים יקבלו דוא\"ל."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0
|
||
msgid "This adds the menu 'Scheduled Calls' under 'Sales / Phone Calls'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.stage,type:0
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used to distinguish stages related to Leads from stages "
|
||
"related to Opportunities, or to specify stages available for both types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,campaign_id:0 help:crm.lead.report,campaign_id:0
|
||
#: help:crm.opportunity.report,campaign_id:0
|
||
#: help:crm.tracking.mixin,campaign_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
|
||
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
msgstr "השם הזה יעזור לך לעקוב אחר הישגי הקמפיינים השונים. לדוגמה: ראש השנה, מבצע חורף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,medium_id:0 help:crm.lead.report,medium_id:0
|
||
#: help:crm.opportunity.report,medium_id:0 help:crm.tracking.mixin,medium_id:0
|
||
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||
msgstr "שם אמצעי השיווק. לדוגמה: גלויה, דוא\"ל, מודעת באנר וכו'"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,source_id:0 help:crm.lead.report,source_id:0
|
||
#: help:crm.opportunity.report,source_id:0 help:crm.tracking.mixin,source_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of"
|
||
" email list"
|
||
msgstr "מקור הקישור. לדוגמה: מנוע חיפוש, דומיין אחר, או שם של רשימת תפוצה."
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.stage,probability:0
|
||
msgid ""
|
||
"This percentage depicts the default/average probability of the Case for this"
|
||
" stage to be a success"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.stage,fold:0
|
||
msgid ""
|
||
"This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
|
||
"stage to display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,title:0
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "כותרת"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "To Do"
|
||
msgstr "מטלה לביצוע"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:397
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To relieve your sales pipe and group all Lost opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n"
|
||
"probability = 0 %, select \"Change Probability Automatically\".\n"
|
||
"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:417
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To relieve your sales pipe and group all Won opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n"
|
||
"probability = 100 % and select \"Change Probability Automatically\".\n"
|
||
"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||
#: selection:crm.phonecall.report,state:0
|
||
msgid "Todo"
|
||
msgstr "משימות לביצוע"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.root_menu
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "כלים"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_top_opportunities
|
||
msgid "Top Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,planned_revenue:0
|
||
#: field:crm.opportunity.report,total_revenue:0
|
||
msgid "Total Revenue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
|
||
msgid "Training"
|
||
msgstr "הדרכה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.stage,type:0 field:crm.lead,type:0
|
||
#: field:crm.lead.report,type:0 field:crm.opportunity.report,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "סוג"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0
|
||
#: help:crm.opportunity.report,type:0
|
||
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||
msgid "Unassigned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,message_unread:0 field:crm.phonecall,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "הודעות שלא נקראו"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,write_date:0
|
||
msgid "Update Date"
|
||
msgstr "תאריך עדכון"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0
|
||
msgid "Use The Sales Purchase Rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0
|
||
msgid "Use existing partner or create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0
|
||
msgid "Used to compute open days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.case.stage,sequence:0
|
||
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.opportunity.report,user_id:0
|
||
#: field:crm.phonecall.report,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,user_email:0
|
||
msgid "User Email"
|
||
msgstr "דוא\"ל של המשתמש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,user_login:0
|
||
msgid "User Login"
|
||
msgstr "התחברות משתמש"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "ערך"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
|
||
msgid "Very High"
|
||
msgstr "גובה מאוד"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0
|
||
#: selection:crm.opportunity.report,priority:0
|
||
msgid "Very Low"
|
||
msgstr "נמוכה מאוד"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:396 code:addons/crm/crm_lead.py:416
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:643 code:addons/crm/crm_lead.py:769
|
||
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291
|
||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "אזהרה!"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: help:crm.lead,section_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"When sending mails, the default email address is taken from the sales team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "אשף"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6
|
||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||
#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter
|
||
msgid "Won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "זמן עבודה"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:434
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
|
||
"Therefore you cannot escalate furthermore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to specify a filter for your selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "ZIP"
|
||
msgstr "מיקוד"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: field:crm.lead,zip:0
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "מיקוד"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "ב־"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||
msgid "e.g. Call for proposal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:971
|
||
#, python-format
|
||
msgid "lead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "leads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||
msgid "min(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||
msgid "oe_kanban_text_red"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:969
|
||
#, python-format
|
||
msgid "opportunity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
|
||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass
|
||
#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form
|
||
#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "או"
|
||
|
||
#. module: crm
|
||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1069
|
||
#, python-format
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "לא ידוע"
|