odoo/addons/marketing_campaign/i18n/hr.po

1107 lines
37 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing_campaign
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,count:0
msgid "# of Actions"
msgstr "# akcija"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a marketing campaign.\n"
" </p><p>\n"
" Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
" to your prospects. You can define a segment (set of conditions) on\n"
" your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
" </p><p>\n"
" A campaign can have many activities like sending an email, printing\n"
" a letter, assigning to a team, etc. These activities are triggered\n"
" from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
" contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,activity_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
#, python-format
msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "All records (no duplicates)"
msgstr "Svi zapisi (bez duplikata)"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,signal:0
msgid ""
"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
"workitem is always created when a signal is sent"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "April"
msgstr "Travanj"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski mjenjač"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
#, python-format
msgid "Automatic transition"
msgstr "Automatske tranzicije"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
msgid ""
"By activating this option, workitems that aren't executed because the "
"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanja"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
msgid "Campaign Activity"
msgstr "Aktivnost kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
msgid "Campaign Analysis"
msgstr "Analiza kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
msgid "Campaign Editor"
msgstr "Uređivanje kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Follow-up"
msgstr "Pratiti kampanju"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
msgid "Campaign Segment"
msgstr "Segment kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
msgid "Campaign Transition"
msgstr "Prijelaz kamanje"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Workitem"
msgstr "Stavka kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Cancel Campaign"
msgstr "Otkaži kampanju"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Cancel Segment"
msgstr "Otkaži segment"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
msgid "Cancel Workitem"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,state:0 selection:marketing.campaign,state:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,object_id:0
msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Uvjet"
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
#, python-format
msgid "Cosmetic"
msgstr "Kozmetika"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
#: field:campaign.analysis,total_cost:0
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Država"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
#: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,create_date:0
#: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
#: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
#: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
#: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Vrijeme kreiranja"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Custom Action"
msgstr "Prilagođena radnja"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
msgid ""
"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
"manually)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,day:0
msgid "Day"
msgstr "Dan"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid ""
"Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
"records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
"records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
"has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
"records which have the same value for the unique field as other records that"
" already entered the campaign."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
msgid "Don't Delete Workitems"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: selection:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
#, python-format
msgid "Email Preview"
msgstr "Pregled e-maila"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
msgid "Email Template"
msgstr "predložak emaila"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Predlošci email poruka"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
msgid "End Date"
msgstr "Završni Datum"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr "Error Message"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Exception"
msgstr "Iznimka"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
msgid "Exceptions"
msgstr "Iznimke"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.workitem,date:0
msgid "Execution Date"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
msgid "Execution Month"
msgstr "Mjesec izvršenja"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "February"
msgstr "Veljača"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
msgid ""
"Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
"New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
msgid "Fixed Cost"
msgstr "Fiksni trošak"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
msgid ""
"Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and"
" revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included"
" in Campaign Reporting."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Follow-Up"
msgstr "Follow-Up"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
msgid ""
"Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle"
" of our Gold Partners"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
msgid ""
"Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Hour(s)"
msgstr "Sat(i)"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "How is the destination workitem triggered"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,id:0 field:marketing.campaign,id:0
#: field:marketing.campaign.activity,id:0
#: field:marketing.campaign.segment,id:0
#: field:marketing.campaign.transition,id:0
#: field:marketing.campaign.workitem,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.workitem,date:0
msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
msgid ""
"If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to"
" avoid selecting similar records twice. Similar records are records that "
"have the same value for this unique field. For example by choosing the "
"\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
"campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
"segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
"campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
"integers, selections or single relationships may be used."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
msgid "Incoming Transitions"
msgstr "Ulazne poveznice"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
msgid "Initial start date of this segment."
msgstr "Inicijalni početni datum ovog segmenta."
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Interval Unit"
msgstr "Jedinica intervala"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
msgid "Interval Value"
msgstr "Interna vrijednost"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "January"
msgstr "Siječanj"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "July"
msgstr "Srpanj"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "June"
msgstr "Lipanj"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
msgid "Last Synchronization"
msgstr "Zadnja sinhronizacija"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
#: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Promijenio"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,write_date:0
#: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
#: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
#: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
#: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
msgid "Launch Date"
msgstr "Datum startanja"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Launch Month"
msgstr "Mjesec startanja"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
msgid "Manual Mode"
msgstr "Ručni način"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "March"
msgstr "Ožujak"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Marketing Campaign"
msgstr "Marketinška kampanja"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Marketing Campaign Activities"
msgstr "Aktivnosti marketinške kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
msgid "Marketing Campaign Activity"
msgstr "Aktivnost marketinške kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Marketing Campaign Segment"
msgstr "Segment marketinške kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Marketing Campaign Statistics"
msgstr "Statistika marketinške kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
msgid "Marketing Reports"
msgstr "Izvještaji marketinga"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "May"
msgstr "Svibanj"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign,mode:0
msgid "Mode"
msgstr "Način"
#. module: marketing_campaign
#: constraint:marketing.campaign.segment:0
msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,name:0 field:marketing.campaign.activity,name:0
#: field:marketing.campaign.segment,name:0
#: field:marketing.campaign.transition,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
msgid "New"
msgstr "Novi"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Newly Created"
msgstr "Novo kreirano"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Newly Modified"
msgstr "Novo modificirano"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
msgid "Next Activities"
msgstr "Slijedeće aktivnosti"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
msgid "Next Activity"
msgstr "Slijedeća aktivnost"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
msgid "Next Synchronization"
msgstr "Sljedeća sinhronizacija"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
#, python-format
msgid "No preview"
msgstr "Bez pregleda"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Normal"
msgstr "Normalan"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "November"
msgstr "Studeni"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "October"
msgstr "Listopad"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Only records created after last sync"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
msgid "Open Marketing Menu"
msgstr "Otvori izbornik Marketinga"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
#, python-format
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
msgid "Outgoing Transitions"
msgstr "Izlazne tranzicije"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,partner_id:0
#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
msgid "Partner Field"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
msgid "Previous Activities"
msgstr "Prethodne aktivnosti"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
msgid "Previous Activity"
msgstr "Prethodna aktivnost"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
msgid "Process"
msgstr "Process"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid ""
"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise it will be deleted or cancelled.The expression may use the following [browsable] variables:\n"
" - activity: the campaign activity\n"
" - workitem: the campaign workitem\n"
" - resource: the resource object this campaign item represents\n"
" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
"...- re: Python regular expression module"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Report"
msgstr "Izvješće"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
msgid "Reset"
msgstr "Resetiraj"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,res_id:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign,object_id:0
#: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "ID resursa"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Naziv resursa"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,revenue:0
#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
msgid "Revenue"
msgstr "Prihod"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: selection:marketing.campaign,state:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
msgid "Running"
msgstr "Izvodi se"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,segment_id:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: field:marketing.campaign,segment_ids:0
#: field:marketing.campaign,segments_count:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "September"
msgstr "Rujan"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
msgid ""
"Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
"in the Reporting section"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
msgid ""
"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
"statistics in the Reporting section"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Postavi na nacrt"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,signal:0
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,start:0
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: field:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
#: field:marketing.campaign,state:0
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
#: field:marketing.campaign.segment,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: field:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Sync mode: all records"
msgstr "Sinhronizacija: svi zapisi"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Sync mode: only records created after last sync"
msgstr "Sinhronizacija: samo zapisi kreirani nakon zadnje sinhronizacije"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
msgstr "Sinhronizacija: samo zapisi ažurirani nakon zadnje sinhronizacije"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Synchronization mode"
msgstr "Način sinhronizacije"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
msgid "Synchronize Manually"
msgstr "Sinhroniziraj ručno"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,mode:0
msgid ""
"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but does not send emails or produce reports.\n"
"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to validate all workitem manually.\n"
"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and reports (be very careful with this mode, you're live!)"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test Directly"
msgstr "Testiraj direktno"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
msgid "Test Mode"
msgstr "Testni način rada"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test in Realtime"
msgstr "Testiraj u stvarnom vremenu"
#. module: marketing_campaign
#: constraint:marketing.campaign.transition:0
msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "The action to perform when this activity is activated"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
#, python-format
msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
#, python-format
msgid ""
"The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
"Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
msgstr "Kampanja se ne može započeti, jer nema početnu aktivnost. Odredite aktivnosti kampanje kako biste odabrali jednu aktivnost kao točku polazišta."
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
#, python-format
msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
msgstr "Kampanja se ne može započeti, jer ne sadrži aktivnosti."
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
#, python-format
msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
msgid "The email to send when this activity is activated"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
msgid ""
"The generated workitems will be linked to the partner related to the record."
" If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
"for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
"views."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
msgid "The interval must be positive or zero"
msgstr "Interval mora biti pozitivan ili nula"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
msgid "The report to generate when this activity is activated"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,type:0
msgid ""
"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
" - Email: send an email using a predefined email template\n"
" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save it into a specific directory\n"
" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields of the resource record\n"
" "
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,start:0
msgid "This activity is launched when the campaign starts."
msgstr "Ova aktivnost se pokreće prilikom pokretanja kampanje"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
msgid "This folder is used to store the generated reports"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
#: selection:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "To Do"
msgstr "Za napraviti"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
msgid "Unique Field"
msgstr "Jedinstveno polje"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
msgid "Variable Cost"
msgstr "Varijabilni trošak"
#. module: marketing_campaign
#: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "With Manual Confirmation"
msgstr "Sa ručnom potvrdom"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
msgid "Workitems"
msgstr "Stavke"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,year:0
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
#, python-format
msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
msgstr ""