odoo/addons/account_test/i18n/pt_BR.po

289 lines
9.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 00:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your "
"test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
"succesful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
"`column_order` to choose in\n"
"what order you want to print `result`'s content.\n"
"\n"
"Should you need them, you can also use the following variables into your "
"code:\n"
" * cr: cursor to the database\n"
" * uid: ID of the current user\n"
"\n"
"In any ways, the code must be legal python statements with correct "
"indentation (if needed).\n"
"\n"
"Example: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
"= 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr ""
"O Código deve sempre definir uma variável chamada `resultado` com o "
"resultado do seu teste, que pode ser uma lista ou\n"
"um dicionário. Se `resultado` for uma lista vazia, isso significa que o "
"teste foi bem sucedido. Caso contrário, será\n"
"tentar traduzir e imprimir o que está dentro `resultado` .\n"
"\n"
"Se o resultado do seu teste é um dicionário, você pode definir uma variável "
"chamada `column_order` para escolher em\n"
"que ordem você deseja imprimir o conteúdo do `resultado`.\n"
"\n"
"Se você precisar deles, você também pode usar as seguintes variáveis em "
"seu código:\n"
"     * cr: cursor para o banco de dados\n"
"     * uid: ID do usuário atual\n"
"\n"
"Em todas as maneiras, o código deve ser declarações Python legal com recuo "
"correto (se necessário).\n"
"\n"
"exemplo:\n"
"   sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
"= 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
msgstr "Teste 2: Abrindo um ano fiscal"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
"Payable and Receivable Accounts"
msgstr ""
"Verifique se a fatura reconciliada de Vendas / Compras reconciliou entradas "
"para Contas a Pagar e Receber"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid ""
"Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr ""
"Verifique se as linhas de movimento são equilibradas e têm a mesma data e "
"período"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,name:0
msgid "Test Name"
msgstr "Nome do Teste"
#. module: account_test
#: report:account.test.assert.print:0
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Testes Contábeis Ativos"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
msgid "Test 1: General balance"
msgstr "Teste 1: Balanços Gerais"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr ""
"Verifique que as faturas pagas/reconciliadas não estão com a situação "
"'Aberto'"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr ""
"Verifique que os movimentos de conta reconciliados, que definem as contas a "
"pagar e a receber, são pertencentes a faturas reconciliadas"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Tests"
msgstr "Testes"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,desc:0
msgid "Test Description"
msgstr "Descrição do Teste"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
msgstr ""
"Verifique que não existe nenhum movimento para nenhuma conta do tipo "
 Visualização »"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
msgstr "Teste 9: Contas e parceiros em movimentos de contas"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
msgid "Accounting Tests"
msgstr "Testes Contábeis"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
#, python-format
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "O teste passou com sucesso"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,active:0
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
msgid "Test 6 : Invoices status"
msgstr "Teste 6 :Situação das Faturas"
#. module: account_test
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
msgid "accounting.assert.test"
msgstr "accounting.assert.test"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr ""
"Teste 5.1 : Linhas de Pagáveis e Recebíveis em faturas reconciliadas."
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,code_exec:0
msgid "Python code"
msgstr "Código Python"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
"statement lines"
msgstr ""
"Verifique no extrato bancário que o Saldo Final = Saldo Inicial + soma das "
"linhas do demonstrativo"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
msgstr "Teste 8 : Saldo final no demonstrativo bancário"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
msgid "Test 3: Movement lines"
msgstr "Teste 3 : Linhas de Movimentos"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
msgstr "Teste 5.2 : Faturas reconciliadas e contas de pagáveis e recebíveis"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Expression"
msgstr "Expressão"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
msgstr "Teste 4 : Movimentação totalmente reconciliadas"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
msgstr "Verifique se o total dos movimentos reconciliados estão equilibrados"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüência"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
msgid ""
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
"balance"
msgstr ""
"Verifique se o saldo da abertura do novo ano fiscal é igual ao com o "
"fechamento do ano passado"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Python Code"
msgstr "Código Python"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create Accounting Test.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Clique para criar um teste Contábil.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
msgstr "Verifique o balanço: Soma dos Débitos = Soma dos Créditos"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
msgstr ""
"Verifique que as contas gerais, e os parceiros nas contas de movimentos "
"estão ativos"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
msgid "Test 7: « View  » account type"
msgstr "Teste 7: Conta do tipo « Visualização  »"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Code Help"
msgstr "Ajuda com Código"