177 lines
5.6 KiB
Plaintext
177 lines
5.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * analytic_user_function
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:15+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
||
msgid "Analytic Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:account.analytic.account:0
|
||
msgid "Invoice Price Rate per User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
||
msgid "Price per User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||
msgid "Price per hour for this user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Compte analític"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:analytic.user.funct.grid:0
|
||
msgid "Invoicing Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
|
||
msgid "Users/Products Rel."
|
||
msgstr "Rel. usuaris/productes"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:account.analytic.account:0
|
||
msgid ""
|
||
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
|
||
" and price for some users to use these data "
|
||
"instead\n"
|
||
" of the default values when invoicing the "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
|
||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
"No s'ha definit un compte de despeses per a aquest producte: \"%s\" (id:%d)"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
||
msgid "Timesheet Line"
|
||
msgstr "Línia del full de serveis"
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: view:account.analytic.account:0
|
||
msgid ""
|
||
"OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
|
||
" to check if specific conditions are defined for "
|
||
"a\n"
|
||
" specific user. This allows to set invoicing\n"
|
||
" conditions for a group of contracts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_user_function
|
||
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuari"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
|
||
#~ "especial!"
|
||
|
||
#~ msgid "Product"
|
||
#~ msgstr "Producte"
|
||
|
||
#~ msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
|
||
#~ msgstr "Taula de relació entre usuaris i productes d'un compte analític"
|
||
|
||
#~ msgid "User's Product for this Analytic Account"
|
||
#~ msgstr "Producte de l'usuari per aquesta compte analític"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Error !"
|
||
#~ msgstr "Error!"
|
||
|
||
#~ msgid "Analytic User Function"
|
||
#~ msgstr "Funció analítica d'usuari"
|
||
|
||
#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||
#~ msgstr "Error! No podeu crear comptes analítics recursius."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
|
||
#~ "company"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia "
|
||
#~ "seleccionada"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module allows you to define what is the default function of a "
|
||
#~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
|
||
#~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
|
||
#~ "but the possibility to change these values is still available.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
|
||
#~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
|
||
#~ "perfectly compatible with older configurations.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Aquest mòdul us permet definir la funció per defecte per a un cert "
|
||
#~ "usuari en un compte donat. S'utilitza principalment quan un usuari codifica "
|
||
#~ "el seu full de serveis: els valors són recuperats i els camps són auto "
|
||
#~ "emplenats tot i que la possibilitat de canviar-los està encara disponible.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "Òbviament si no s'ha guardat dades per al compte actual, es proporciona el "
|
||
#~ "valor per defecte per a les dades de l'empleat com sempre, pel que aquest "
|
||
#~ "mòdul és perfectament compatible amb configuracions anteriors.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " "
|