odoo/addons/audittrail/i18n/hu.po

421 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * audittrail
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 14:23+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Szöveg régi értéke: "
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr "VIGYÁZAT: sávvizsgálat nem képezi részét az összegyűjtött edatnak"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Feliratkozva"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
#, python-format
msgid "'%s' Model does not exist..."
msgstr "'%s' Modell nem létezik..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribed Rule"
msgstr "Szabály a feliratkozáshoz"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
msgstr "Szabály a sávvizsgálatra"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
msgid "Audit Logs"
msgstr "Vizsgálati naplózások"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Group By..."
msgstr "Csoportosítás..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Feliratkozás"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Tervezet"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Régi érték"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
msgid "View log"
msgstr "Napló megjelenítése"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely "
"objektum rekord írását/olvasását"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Módszer"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Naplózási forma"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "Napló ID"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "Forrás ID"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,user_id:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Ha nincs felhasználó hozzáadva akkor minden felhasználó hozzáférhet"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely "
"objektum rekord munkafolyamatát"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Naplózási sorok"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Tárgy"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "Sávvizsgálati szabály"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Napló erre"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Új érték a szövegre: "
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Search Audittrail Rule"
msgstr "Sávvizsgálati szabály keresése"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Audit Rules"
msgstr "Vizsgálati szabályok"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Régi érték: "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Erőforrás neve"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely "
"objektum rekord módosítását"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "Sávvizsgálati szabályok"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Select object for which you want to generate log."
msgstr "Válassza ki az objektumot amire a naplózást szeretné végezni."
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Vizsgálat"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid "Log Workflow"
msgstr "Naplózza a munkafolyamatot"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Naplózza az olvasásokat"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
#, python-format
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
msgstr ""
"Sávvizsgálat függőség megváltoztatása -- A szabály TERVEZET -re állítja"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Naplózza a sorokat"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Naplózza a létrehozásokat"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely "
"objektum rekord törlését"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,action_id:0
msgid "Action ID"
msgstr "Művelet ID"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
msgstr ""
"Felhasználók (ha nincs felhasználó hozzáadva akkor az összes felhasználóra "
"érvényes)"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Erre az objektumra már van szabály\n"
" Nem tud másikat meghatározni: kérem szerkessze a meglévőt."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Naplók a törlésre"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Mező leírása"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Search Audittrail Log"
msgstr "Sávvizsgálat napló keresése"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Napló az írásra"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Naplók megnyitása"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Szöveh új értéke"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Előírás neve"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Új érték"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
#, python-format
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
msgstr "'%s' mező nem létezik a '%s' modellben"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "Sávvizsgálati naplók"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Draft Rule"
msgstr "Szabály tervezet"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "Audittrail Log"
msgstr "Sávvizsgálati napló"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_action:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
msgstr ""
"VVálassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely "
"objektum rekord műveleteit"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Új érték : "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Szöveg régi értéke"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Cancel"
msgstr "Megszakítás"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
msgid "View Log"
msgstr "Napló megtekintése"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "Log Line"
msgstr "Napló a sorokra"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "or"
msgstr "vagy"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_action:0
msgid "Log Action"
msgstr "napló a műveletekre"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely "
"objektum rekord létrehozását"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Állapot"