odoo/addons/audittrail/i18n/nb.po

501 lines
12 KiB
Plaintext

# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 16:31+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Gammel tekstverdi : "
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr "ADVARSEL: revisjonssporing er ikke en del av denne gruppen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Logg"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Abbonert"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
#, python-format
msgid "'%s' Model does not exist..."
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribed Rule"
msgstr "Valgt regel"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
msgstr "Revisjonssporing regel"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
msgid "Audit Logs"
msgstr "Revisjonslogg"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupper etter..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Abonner"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Kladd"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
msgid "View log"
msgstr "Vis logg"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Velg dette dersom du ønsker å spore lesing/åpning av enhver record av "
"objektet valgt for denne regelen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Metode"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Logg fra"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "Logg ID"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "Ressurs ID"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,user_id:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Dersom ikke bruker blir valgt, vil det gjelde for alle brukere"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Velg dette dersom du ønsker å spore arbeidsflyt av enhver record av objektet "
"valgt for denne regelen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Logglinjer"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "Revisjonssporing regel"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Logg til"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Ny tekstverdi: "
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Search Audittrail Rule"
msgstr "Søk etter revisjonssporing regel"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Audit Rules"
msgstr "Revisjonssporing regler"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Gammel verdi : "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Ressursnavn"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Velg dette dersom du ønsker å spore endringer av enhver record av objektet "
"valgt for denne regelen"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "AuditTrail regler"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Select object for which you want to generate log."
msgstr "Velg objektet som du ønsker å generere en logg for."
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid "Log Workflow"
msgstr "Logg arbeidsflyt"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Logg lesninger"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
#, python-format
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
msgstr "Endre revisjonssporing avhengigheter -- Setter regel som utkast!"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Logglinjer"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Logg opprettelser"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Velg dette dersom du ønsker å spore sletting av enhver record av objektet "
"valgt for denne regelen"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Bruker"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,action_id:0
msgid "Action ID"
msgstr "HandlingsID"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
msgstr ""
"Brukere (dersom ingen brukere blir valgt, gjelder det for alle brukere)"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Avslutt abbonement"
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Det er allerede definert en regel for dette objektet\n"
"Du kan ikke definere en annen: Vennligst rediger den eksisterende."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Logg slettinger"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Feltbeskrivelse"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Search Audittrail Log"
msgstr "Søk i revisjonssporinglogger"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Logg skrivninger"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Åpne logger"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Ny tekstverdi"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Regelnavn"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
#, python-format
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "Revisjonssporting logger"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Draft Rule"
msgstr "Regel-utkast"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "Audittrail Log"
msgstr "Revisjonssporting logg"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_action:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
msgstr ""
"Velg dette dersom du ønsker å spore handlinger på enhver record av objektet "
"valgt for denne regelen"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Ny verdi: "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Gammel tekstverdi"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
msgid "View Log"
msgstr "Vis logg"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "Log Line"
msgstr "Logg linjer"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_action:0
msgid "Log Action"
msgstr "Logg handlinger"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Velg dette dersom du ønsker å spore opprettelse av nye records av objektet "
"valgt for denne regelen"
#~ msgid "Audit Trail"
#~ msgstr "Revisjonssporing"
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Bekreft"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module gives the administrator the rights\n"
#~ " to track every user operation on all the objects\n"
#~ " of the system.\n"
#~ "\n"
#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
#~ " delete on objects and can check logs.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " This module gives the administrator the rights\n"
#~ " to track every user operation on all the objects\n"
#~ " of the system.\n"
#~ "\n"
#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
#~ " delete on objects and can check logs.\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "There is a rule defined on this object\n"
#~ " You can not define other on the same!"
#~ msgstr ""
#~ "Det er en regel definert på dette objektet\n"
#~ "Du kan ikke definere flere på samme objekt!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "Objektnavnet må starte med x_ og ikke inneholde noen spesialtegn!"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Lag"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i handlingsdefinisjonen"
#~ msgid "audittrail.log.line"
#~ msgstr "audittrail.log.line"
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Skriv"
#~ msgid "Audittrails"
#~ msgstr "Revisjonsspor"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Les"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ugyldig XML for visning av arkitektur!"
#~ msgid "Subscribed Rules"
#~ msgstr "Regler abbonert på"
#~ msgid "audittrail.rule"
#~ msgstr "audittrail.rule"
#~ msgid "audittrail.log"
#~ msgstr "audittrail.log"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slett"
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Logger"
#~ msgid "Rules"
#~ msgstr "Regler"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Navn"
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Abonner"
#~ msgid "View Logs"
#~ msgstr "Vis logger"