525 lines
14 KiB
Plaintext
525 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * audittrail
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 09:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Эдуард <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
msgid "Old Value Text : "
|
||
msgstr "Старое значение текста: "
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
#: selection:audittrail.rule,state:0
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "Подписка"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
|
||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
|
||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' Model does not exist..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "Subscribed Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
|
||
msgid "Audittrail Rule"
|
||
msgstr "Правило аудита"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
#: field:audittrail.rule,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.view.log:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
|
||
msgid "Audit Logs"
|
||
msgstr "Логи аудита"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Группировать по ..."
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "_Subscribe"
|
||
msgstr "_Подписаться"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
#: selection:audittrail.rule,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Черновик"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
|
||
msgid "Old Value"
|
||
msgstr "Старое значение"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
|
||
msgid "View log"
|
||
msgstr "Просмотреть журнал"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,log_read:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
||
"object of this rule"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите это, если вы хотите отслеживать чтение и открытие любого объекта по "
|
||
"этому правилу"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log,method:0
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Метод"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.view.log,from:0
|
||
msgid "Log From"
|
||
msgstr "Форма лога"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,log:0
|
||
msgid "Log ID"
|
||
msgstr "Идентификатор лога"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log,res_id:0
|
||
msgid "Resource Id"
|
||
msgstr "Идентификатор записи"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,user_id:0
|
||
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Если пользователь не добавлен, то будет применяться для всех пользователей"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
|
||
"object of this rule"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите, если требуется отслеживать обработку любой записи объекта по этому "
|
||
"правилу."
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,user_id:0
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
msgid "Log Lines"
|
||
msgstr "Строки лога"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
#: field:audittrail.log,object_id:0
|
||
#: field:audittrail.rule,object_id:0
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Объект"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "AuditTrail Rule"
|
||
msgstr "Правила проведения аудита"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.view.log,to:0
|
||
msgid "Log To"
|
||
msgstr "Запись лога по"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
msgid "New Value Text: "
|
||
msgstr "Новое значение текста: "
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "Search Audittrail Rule"
|
||
msgstr "Поиск правила"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
|
||
msgid "Audit Rules"
|
||
msgstr "Правила аудита"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
msgid "Old Value : "
|
||
msgstr ""
|
||
"Старое значение.\\nпредставление пробела. Введите пробел в эквивалентную "
|
||
"позицию перевода "
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log,name:0
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Название ресурса"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
#: field:audittrail.log,timestamp:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,log_write:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
||
"object of this rule"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите это, если вы хотите отслеживать изменение любого объекта по этому "
|
||
"правилу"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "AuditTrail Rules"
|
||
msgstr "Правила проведения аудита"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,object_id:0
|
||
msgid "Select object for which you want to generate log."
|
||
msgstr "Выберите объект, для которого вы хотите создать протокол."
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
|
||
msgid "Audit"
|
||
msgstr "Аудит"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
|
||
msgid "Log Workflow"
|
||
msgstr "Журналировать процессы"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,log_read:0
|
||
msgid "Log Reads"
|
||
msgstr "Журналировать чтение"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log,line_ids:0
|
||
msgid "Log lines"
|
||
msgstr "Строги лога"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,log_create:0
|
||
msgid "Log Creates"
|
||
msgstr "Журналировать создание"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
|
||
"object of this rule"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите это, если вы хотите отслеживать удаление любого объекта по этому "
|
||
"правилу"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
#: field:audittrail.log,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,action_id:0
|
||
msgid "Action ID"
|
||
msgstr "Идентификатор действия"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пользователи (если пользователь не добавлен, то будет применяться для всех "
|
||
"пользователей)"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "UnSubscribe"
|
||
msgstr "Отписаться"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is already a rule defined on this object\n"
|
||
" You cannot define another: please edit the existing one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
|
||
msgid "Log Deletes"
|
||
msgstr "Журналировать удаление"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
|
||
msgid "Field Description"
|
||
msgstr "Описание поля"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
msgid "Search Audittrail Log"
|
||
msgstr "Поиск по журналу"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,log_write:0
|
||
msgid "Log Writes"
|
||
msgstr "Журналировать запись"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.view.log:0
|
||
msgid "Open Logs"
|
||
msgstr "Открыть лог"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
|
||
msgid "New value Text"
|
||
msgstr "Новое значение текста"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,name:0
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "Название правила"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
|
||
msgid "New Value"
|
||
msgstr "Новое значение"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
msgid "AuditTrail Logs"
|
||
msgstr "Логи проведения аудита"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.rule:0
|
||
msgid "Draft Rule"
|
||
msgstr "Черновое правило"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
|
||
msgid "Audittrail Log"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,log_action:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите это, если вы хотите отслеживать действия с объектом по этому правилу"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.log:0
|
||
msgid "New Value : "
|
||
msgstr "Новое значение "
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
|
||
msgid "Old value Text"
|
||
msgstr "Старое значение текста"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.view.log:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
|
||
msgid "View Log"
|
||
msgstr "Просмотреть протокол"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
|
||
msgid "Log Line"
|
||
msgstr "Строка протокола"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: view:audittrail.view.log:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: field:audittrail.rule,log_action:0
|
||
msgid "Log Action"
|
||
msgstr "Журналировать действия"
|
||
|
||
#. module: audittrail
|
||
#: help:audittrail.rule,log_create:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
|
||
"object of this rule"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите это, если вы хотите отслеживать создание объектов по этому правилу"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
|
||
#~ "символов !"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
|
||
|
||
#~ msgid "Rules"
|
||
#~ msgstr "Правила"
|
||
|
||
#~ msgid "Create"
|
||
#~ msgstr "Создать"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
|
||
|
||
#~ msgid "State"
|
||
#~ msgstr "Состояние"
|
||
|
||
#~ msgid "Write"
|
||
#~ msgstr "Написать"
|
||
|
||
#~ msgid "Subscribe"
|
||
#~ msgstr "Подписаться"
|
||
|
||
#~ msgid "Name"
|
||
#~ msgstr "Название"
|
||
|
||
#~ msgid "Read"
|
||
#~ msgstr "Читать"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete"
|
||
#~ msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#~ msgid "Logs"
|
||
#~ msgstr "Журналы"
|
||
|
||
#~ msgid "Audittrails"
|
||
#~ msgstr "Проведение аудита"
|
||
|
||
#~ msgid "audittrail.log.line"
|
||
#~ msgstr "Строки лога аудита"
|
||
|
||
#~ msgid "Audit Trail"
|
||
#~ msgstr "Проведение аудита"
|
||
|
||
#~ msgid "audittrail.rule"
|
||
#~ msgstr "Правила аудита"
|
||
|
||
#~ msgid "Log writes"
|
||
#~ msgstr "Записи лога"
|
||
|
||
#~ msgid "audittrail.log"
|
||
#~ msgstr "Журнал проведения аудита"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
|
||
#~ "the system.\n"
|
||
#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
|
||
#~ "logs"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Позволяет администратору отслеживать операции каждого пользователя по всем "
|
||
#~ "объектам системы.\\nУстанавливает правила читать, писать, создавать и "
|
||
#~ "удалять на объектах и проверить журналы."
|
||
|
||
#~ msgid "Subscribed Rules"
|
||
#~ msgstr "Правила подписки"
|
||
|
||
#~ msgid "Log reads"
|
||
#~ msgstr "Чтение лога"
|
||
|
||
#~ msgid "Log creates"
|
||
#~ msgstr "Созданные журналы"
|
||
|
||
#~ msgid "View Logs"
|
||
#~ msgstr "Чтение лога"
|
||
|
||
#~ msgid "Log deletes"
|
||
#~ msgstr "Удаленные логи"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module gives the administrator the rights\n"
|
||
#~ " to track every user operation on all the objects\n"
|
||
#~ " of the system.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
|
||
#~ " delete on objects and can check logs.\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Этот модуль позволяет администратору\n"
|
||
#~ " отслеживать каждую операцию пользователя\n"
|
||
#~ " с любым объектом в системе.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Администратор может написать правила для\n"
|
||
#~ " чтения, записи и удаления объектов и смотреть \n"
|
||
#~ " протокол.\n"
|
||
#~ " "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There is a rule defined on this object\n"
|
||
#~ " You can not define other on the same!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Уже есть правила, определенные для объекта\n"
|
||
#~ " Вы не можете определить другие !"
|