289 lines
8.4 KiB
Plaintext
289 lines
8.4 KiB
Plaintext
# translation of base-report-designer-gl.po to Galego
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_report_designer
|
|
#
|
|
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: base-report-designer-gl\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
|
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:02+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw
|
|
msgid "base.report.sxw"
|
|
msgstr "base.report.sxw"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base_report_designer.installer:0
|
|
msgid "OpenERP Report Designer Configuration"
|
|
msgstr "Configuración do Deseñador de Informes de OpenERP"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base_report_designer.installer:0
|
|
msgid ""
|
|
"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice "
|
|
"Writer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este plug-in permitelle crear/modificar os Informes de OpenERP no OpenOffice "
|
|
"Writer"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.sxw:0
|
|
msgid "Upload the modified report"
|
|
msgstr "Subir o informe modificado"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.file.sxw:0
|
|
msgid "The .SXW report"
|
|
msgstr "O informe .SXW"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer
|
|
msgid "base_report_designer.installer"
|
|
msgstr "base_report_designer.installer"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save
|
|
msgid "base.report.rml.save"
|
|
msgstr "base.report.rml.save"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base_report_designer.installer:0
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configurar"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base_report_designer.installer:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "título"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
|
|
#: field:base.report.sxw,report_id:0
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Informe"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.rml.save:0
|
|
msgid "The RML Report"
|
|
msgstr "O informe RML"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
|
|
msgid "Report Designer"
|
|
msgstr "Deseñador de informes"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: field:base_report_designer.installer,name:0
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Nome do ficheiro"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.file.sxw:0
|
|
#: view:base.report.sxw:0
|
|
msgid "Get a report"
|
|
msgstr "Obter un informe"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base_report_designer.installer:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
|
|
msgid "OpenERP Report Designer"
|
|
msgstr "Deseñador de Informer de OpenERP"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.sxw:0
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continuar"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Gardar como"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
|
|
msgid ""
|
|
"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
|
|
"plug-in in OpenOffice."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ficheiro do engadido do deseñador de informes de OpenObject. Garda como "
|
|
"este ficheiro e instala este engadido en OpenOffice."
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.rml.save:0
|
|
msgid "Save RML FIle"
|
|
msgstr "Gardar o focheiro RML"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
|
|
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0
|
|
msgid "Your .SXW file"
|
|
msgstr "O seu ficheiro .SXW"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base_report_designer.installer:0
|
|
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
|
msgstr "Pasos da Instalación e Configuración"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: field:base_report_designer.installer,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrición"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.file.sxw:0
|
|
msgid ""
|
|
"This is the template of your requested report.\n"
|
|
"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n"
|
|
"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n"
|
|
"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este é o modelo do seu informe solicitado.\n"
|
|
"Gárdeo como un ficheiro .SXW e ábrao co OpenOffice.\n"
|
|
"Non esqueza instalar o paquete OpenOffice de OpenERP SA para modificalo.\n"
|
|
"Unha vez que estea modificado, volva a cargalo en OpenERP usando este "
|
|
"asistente."
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
|
|
msgid "Base Report sxw"
|
|
msgstr "Informe swx de Base"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw
|
|
msgid "base.report.file.sxw"
|
|
msgstr "base.report.file.sxw"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
|
|
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
|
|
msgstr "Plug-in Deseñador de Informes de OpenObject"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
|
|
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
|
|
msgstr "Instalación do Deseñador de Informes de OpenERP"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.sxw:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.sxw:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml
|
|
msgid "ir.actions.report.xml"
|
|
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
|
|
|
#. module: base_report_designer
|
|
#: view:base.report.sxw:0
|
|
msgid "Select your report"
|
|
msgstr "Seleccione o seu informe"
|
|
|
|
#~ msgid "Introduction"
|
|
#~ msgstr "Introdución"
|
|
|
|
#~ msgid "Upload your modified report"
|
|
#~ msgstr "Subir o seu informe modificado"
|
|
|
|
#~ msgid "Report modified"
|
|
#~ msgstr "Informe modificado"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify a report"
|
|
#~ msgstr "Modificar un informe"
|
|
|
|
#~ msgid "Your report has been modified."
|
|
#~ msgstr "O seu informe foi modificado."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Report does not contain the sxw content!"
|
|
#~ msgstr "¡O informe non contén contido sxw!"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Erro"
|
|
|
|
#~ msgid "Report designer"
|
|
#~ msgstr "Deseñador de informes"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and "
|
|
#~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package "
|
|
#~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this "
|
|
#~ "wizard."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ésta é o modelo do informe solicitado. Gárdea como ficheiro .SXW e ábraa con "
|
|
#~ "OpenOffice. Non olvide instalar o paquete de Tiny OpenOffice para "
|
|
#~ "modificala. Cando estea modificada, súbaa a OpenERP utilizando este "
|
|
#~ "asistente."
|
|
|
|
#~ msgid "Update the report"
|
|
#~ msgstr "Actualizar informe"
|
|
|
|
#~ msgid "Create a new report"
|
|
#~ msgstr "Crear un novo informe"
|
|
|
|
#~ msgid "Modify an existing report"
|
|
#~ msgstr "Modificar un informe existente"
|
|
|
|
#~ msgid "Operation"
|
|
#~ msgstr "Operación"
|
|
|
|
#~ msgid "Report designer introduction"
|
|
#~ msgstr "Introdución ao deseñador de informes"
|
|
|
|
#~ msgid "Report designer interface module"
|
|
#~ msgstr "Módulo interface para o deseñador de informes"
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
#~ msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#~ msgid "_Close"
|
|
#~ msgstr "_Close"
|
|
|
|
#~ msgid "The RML report"
|
|
#~ msgstr "O informe RML"
|
|
|
|
#~ msgid "Skip"
|
|
#~ msgstr "Omitir"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
#~ msgstr "Progreso da Configuración"
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
#~ msgstr "Imaxe"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n"
|
|
#~ "You have to first install the plugin which is available at\n"
|
|
#~ "http://www.openerp.com\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
|
|
#~ "you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n"
|
|
#~ "upload the report using the same wizard.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Este módulo é usado xunto co plugin OpenOffice de OpenERP.\n"
|
|
#~ "Ten primeiro que instalar a extensión que está dispoñible en\n"
|
|
#~ "http://www.openerp.com\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Este módulo engade asistentes para Importación/exportación de informes .sxw. "
|
|
#~ "Que\n"
|
|
#~ "pode modificar no OpenOffice.Unha vez o modificou pode\n"
|
|
#~ "enviar o informe usando o mesmo asistente.\n"
|