odoo/addons/l10n_lu/i18n/bg.po

126 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_lu
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:41+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: l10n_lu
#: view:vat.declaration.report:0
msgid "Print Tax Statements"
msgstr "Отпечатай условията за таксата"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_lu.action_vat_report
#: model:ir.model,name:l10n_lu.model_vat_declaration_report
msgid "VAT Declaration Report"
msgstr "Доклад за ДДС декларията"
#. module: l10n_lu
#: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Приход"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
msgid "Cash"
msgstr "В брой"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#. module: l10n_lu
#: field:vat.declaration.report,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Период"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
#, python-format
msgid "pdf not created !"
msgstr "pdf файлът не беше създаден!"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
msgid "VAT Declaration"
msgstr "ДДС Деклараця"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Притежание"
#. module: l10n_lu
#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
#, python-format
msgid "Please check if package pdftk is installed!"
msgstr "Проверете дали пакетът pdftk е инсталиран !"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
msgid "Equity"
msgstr "Акции"
#. module: l10n_lu
#: view:vat.declaration.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Разход"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
msgid "Créances"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: view:vat.declaration.report:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
msgid "View"
msgstr "Изглед"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This module installs:\n"
#~ "\n"
#~ " *the KLUWER Chart of Accounts,\n"
#~ " *the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
#~ " *the main taxes used in Luxembourg"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Този модул инсталираЛ\n"
#~ "\n"
#~ " *таблицата KLUWER за акаунтите,\n"
#~ " *таблицата за таксите за Люксембург\n"
#~ " *главните такси използвани в Люксембург"