odoo/addons/l10n_lu/i18n/it.po

138 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_lu
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
#. module: l10n_lu
#: view:vat.declaration.report:0
msgid "Print Tax Statements"
msgstr "Stampa Stato Tasse"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_lu.action_vat_report
#: model:ir.model,name:l10n_lu.model_vat_declaration_report
msgid "VAT Declaration Report"
msgstr "Report dichiarazione IVA"
#. module: l10n_lu
#: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Entrata"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
msgid "Cash"
msgstr "Contante"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
#. module: l10n_lu
#: field:vat.declaration.report,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
#, python-format
msgid "pdf not created !"
msgstr "PDF non creato!"
#. module: l10n_lu
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
msgid "VAT Declaration"
msgstr "Dichiarazione IVA"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Attività"
#. module: l10n_lu
#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
#, python-format
msgid "Please check if package pdftk is installed!"
msgstr "Prego verificare che il package: pdftk sia installato!"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
msgid "Equity"
msgstr "Capitale"
#. module: l10n_lu
#: view:vat.declaration.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Uscita"
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
msgid "Créances"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: view:vat.declaration.report:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: l10n_lu
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
msgid "View"
msgstr "Vista"
#~ msgid "Luxembourg - Plan Comptable Minimum Normalise"
#~ msgstr "Lussemburgo - Piano dei conti minimale normalizzato"
#~ msgid "VAT Legal Declaration"
#~ msgstr "Dichiarazione Legale VAT"
#~ msgid "Print Taxes Statement"
#~ msgstr "Stampa Stato Tasse"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
#~ msgstr "Errore! Non puoi creare un modello di conto ricorsivo"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This module installs:\n"
#~ "\n"
#~ " *the KLUWER Chart of Accounts,\n"
#~ " *the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
#~ " *the main taxes used in Luxembourg"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Questo modulo installa:\n"
#~ "\n"
#~ " *La classifica degli Account KLUWER,,\n"
#~ " *La classifica dei codici tasse per Lussemburgo,\n"
#~ " *le principale tasse usate in Lussemburgo"