150 lines
4.0 KiB
Plaintext
150 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_subproduct
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:01+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:41+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_id:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: sql_constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid ""
|
|
"All product quantities must be greater than 0.\n"
|
|
"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
|
|
"products on BoMs !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Todas las cantidades de producto deben de ser superiores a cero.\n"
|
|
"¡Debe instalar el módulo mrp_subproduct si quiere gestionar productos extra "
|
|
"en las LdM!"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
msgid "sub products"
|
|
msgstr "sub productos"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
msgstr "Orden fabricación"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_subproduct.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
|
|
msgstr ""
|
|
"MRP Sub producto - Para producir varios productos desde una orden de "
|
|
"fabricación"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_qty:0
|
|
msgid "Product Qty"
|
|
msgstr "Cantidad producto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.bom,sub_products:0
|
|
msgid "sub_products"
|
|
msgstr "sub_productos"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Quantity Type"
|
|
msgstr "Tipo de cantidad"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom
|
|
msgid "Bill of Material"
|
|
msgstr "Lista de material"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"This module allows you to produce several products from one production "
|
|
"order.\n"
|
|
"You can configure sub-products in the bill of material.\n"
|
|
"Without this module:\n"
|
|
" A + B + C -> D\n"
|
|
"With this module:\n"
|
|
" A + B + C -> D + E\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Este módulo le permite producir varios productos desde una orden de "
|
|
"producción.\n"
|
|
"Puede configurar los sub-productos en la lista de materiales.\n"
|
|
"Sin este módulo:\n"
|
|
" A + B + C -> D\n"
|
|
"Con este módulo:\n"
|
|
" A + B + C -> D + E\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_uom:0
|
|
msgid "Product UOM"
|
|
msgstr "UdM del producto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,bom_id:0
|
|
msgid "BoM"
|
|
msgstr "Lista de materiales (LdM)"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
|
|
msgstr "¡Error! No puede crear Listas de Material recursivas."
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
msgid "Sub Products"
|
|
msgstr "Sub productos"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variable"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.production:0
|
|
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
|
|
msgstr "¡La cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
|
|
msgid "Sub Product"
|
|
msgstr "Sub producto"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Fijo"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
|
#~ "especial!"
|
|
|
|
#~ msgid "Mrp Sub Product"
|
|
#~ msgstr "Sub producto MRP"
|
|
|
|
#~ msgid "MRP Sub Product"
|
|
#~ msgstr "Subproducto MRP"
|