odoo/addons/product_margin/i18n/cs.po

321 lines
8.3 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_margin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Jan B. Krejčí <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr "Obrat"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "Očekávaná marže (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
msgstr "Od"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr "Suma násobku fakturované ceny a množství v přijatých fakturách "
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
msgstr "Do"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnover - Standard price"
msgstr "Obrat - standardní cena"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin Rate(%)"
msgstr "Celková míra marže (%)"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "Koncept, otevřený a zaplacený"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: view:product.product:0
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "Marže produktů"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "Prům. jedn. cena"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr "poč. fakturovaný při prodeji"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Catalog Price"
msgstr "Katalogová cena"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
msgstr "Zaplaceno"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr "Prodejní rozdíl"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "Očekávaný prodej - obrat"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
msgid "Expected Sale"
msgstr "Očekávaný prodej"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Standardní cena"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
msgstr "Suma množství v přijatých fakturách"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "Margin Date To"
msgstr "Marže - datum do"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "Kritérium analýzy"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
msgstr "Celkové náklady"
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
msgstr "Suma násobku nákladové ceny a množství v přijatých fakturách"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "Očekávaná marže"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "#Purchased"
msgstr "Množ. koupeno"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "Očekávaná marže * 100 / Očekávaný prodej"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
msgstr "Průměrná cena ve vydaných fakturách."
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
msgstr "Průměrná cena ve vydaných fakturách "
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0
#: field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
msgstr "Stav faktury"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "Běžné náklady - celkové náklady"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
msgstr ""
"Suma násobku prodejní katalogové ceny a množství ve vydaných fakturách"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "Celková marže"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "Margin Date From"
msgstr "Marže - datum od"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr "Suma násobku fakturované ceny a množství na vydaných fakturách"
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
msgid "Normal Cost"
msgstr "Běžný náklad"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Purchases"
msgstr "Nákupy"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr "poč. fakturovaných v prodejích"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr "Očekávaný prodej - běžná cena"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Properties categories"
msgstr "Kategorie vlastností"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "Celková marže * 100 / obrat"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Open Margins"
msgstr "Otevřené obraty"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Open and Paid"
msgstr "Otevřeno a zaplaceno"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Sales"
msgstr "Prodeje"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Výrobek"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "General Information"
msgstr "Obecné informace"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "Nákupní rozdíl"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
msgid "Margins"
msgstr "Marže"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "Suma množství ve vydaných fakturách"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:0
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr "Marže výrobku"
#~ msgid "From Date"
#~ msgstr "Od data"
#~ msgid "To Date"
#~ msgstr "Do data"
#~ msgid "Reporting"
#~ msgstr "Hlášení"
#~ msgid "# Invoiced"
#~ msgstr "# Fakturováno"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
#~ msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
#~ msgstr "Prům. cena ve faktůrách zákazníků)"
#~ msgid "Select "
#~ msgstr "Zvolte "
#~ msgid "View Stock of Products"
#~ msgstr "Zobrazit inventář produktů"
#~ msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
#~ msgstr "Suma součinu nákladové ceny a množství v přijatých fakturách"
#~ msgid "Margins in Product"
#~ msgstr "Marže produktu"
#~ msgid ""
#~ "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
#~ msgstr "Suma součinu fakturované ceny a množství na přijatých fakturách "
#~ msgid "Total Margin (%)"
#~ msgstr "Celková marže (%)"