odoo/addons/product_visible_discount/i18n/ro.po

111 lines
4.3 KiB
Plaintext

# Romanian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 19:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: product_visible_discount
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
#, python-format
msgid "No Sale Pricelist Found!"
msgstr "Nu a fost gasita nicio Lista de preturi de vanzare!"
#. module: product_visible_discount
#: field:product.pricelist,visible_discount:0
msgid "Visible Discount"
msgstr "Reducere Vizibila"
#. module: product_visible_discount
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
#, python-format
msgid "No Purchase Pricelist Found!"
msgstr "Nu a fost gasita nicio Lista de preturi de achizitie!"
#. module: product_visible_discount
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linie factura"
#. module: product_visible_discount
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de preturi"
#. module: product_visible_discount
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
#, python-format
msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!"
msgstr ""
"Mai intai trebuie sa definiti o lista de preturi in formularul furnizorului!"
#. module: product_visible_discount
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linie comanda de vanzare"
#. module: product_visible_discount
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
#, python-format
msgid "You must first define a pricelist on the customer form!"
msgstr ""
"Mai intai trebuie sa definiti o lista de preturi in formularul clientului!"
#, python-format
#~ msgid "You must first define a pricelist for Supplier !"
#~ msgstr "Mai intai trebuie să definiti o listă de preturi pentru Furnizor !"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
#~ "lines base on the partner's pricelist.\n"
#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
#~ "pricelist form.\n"
#~ " Example:\n"
#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, "
#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: "
#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and "
#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Acest modul vă permite să calculati reducerile in liniile Comenzii de "
#~ "vanzare si liniile Facturii pe baza listei de preturi a partenerului.\n"
#~ " In acest scop, in formularul listei de preturi este adăugată o nouă "
#~ "căsută numită \"Reducere vizibilă\".\n"
#~ " Exemplu:\n"
#~ " Pentru produsul PC1 si partenerul \"Asustek\": dacă pretul de "
#~ "listă=450, si pretul calculat folosind lista de preturi Asustek este 225\n"
#~ " Dacă căsuta de selectare este bifată, vom avea pe linia comenzii de "
#~ "vanzare: Pretul unitar=450, Discount=50,00, Pretul net=225\n"
#~ " Dacă căsuta de selectare nu este bifată, vom avea pe liniile "
#~ "Comenzii de vanzare si a Facturii: Pretul unitar=225, Discount=0.00, Pret "
#~ "net=225\n"
#~ " "
#, python-format
#~ msgid "You must first define a pricelist for Customer !"
#~ msgstr "Mai intai trebuie să definiti o listă de preturi pentru Client !"
#, python-format
#~ msgid "No Sale Pricelist Found "
#~ msgstr "Nu a fost găsită nici o Listă de preturi de vanzare "
#, python-format
#~ msgid "No Purchase Pricelist Found !"
#~ msgstr "Nu a fost găsită nici o Listă de preturi de achizitie !"