111 lines
4.3 KiB
Plaintext
111 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Romanian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 19:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:28+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Sale Pricelist Found!"
|
|
msgstr "Nu a fost gasita nicio Lista de preturi de vanzare!"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: field:product.pricelist,visible_discount:0
|
|
msgid "Visible Discount"
|
|
msgstr "Reducere Vizibila"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Purchase Pricelist Found!"
|
|
msgstr "Nu a fost gasita nicio Lista de preturi de achizitie!"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Linie factura"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
msgstr "Lista de preturi"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mai intai trebuie sa definiti o lista de preturi in formularul furnizorului!"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Linie comanda de vanzare"
|
|
|
|
#. module: product_visible_discount
|
|
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must first define a pricelist on the customer form!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mai intai trebuie sa definiti o lista de preturi in formularul clientului!"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "You must first define a pricelist for Supplier !"
|
|
#~ msgstr "Mai intai trebuie să definiti o listă de preturi pentru Furnizor !"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
|
|
#~ "lines base on the partner's pricelist.\n"
|
|
#~ " To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
|
|
#~ "pricelist form.\n"
|
|
#~ " Example:\n"
|
|
#~ " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, "
|
|
#~ "and the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
|
|
#~ " If the check box is checked, we will have on the sale order line: "
|
|
#~ "Unit price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
|
|
#~ " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and "
|
|
#~ "Invoice lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Acest modul vă permite să calculati reducerile in liniile Comenzii de "
|
|
#~ "vanzare si liniile Facturii pe baza listei de preturi a partenerului.\n"
|
|
#~ " In acest scop, in formularul listei de preturi este adăugată o nouă "
|
|
#~ "căsută numită \"Reducere vizibilă\".\n"
|
|
#~ " Exemplu:\n"
|
|
#~ " Pentru produsul PC1 si partenerul \"Asustek\": dacă pretul de "
|
|
#~ "listă=450, si pretul calculat folosind lista de preturi Asustek este 225\n"
|
|
#~ " Dacă căsuta de selectare este bifată, vom avea pe linia comenzii de "
|
|
#~ "vanzare: Pretul unitar=450, Discount=50,00, Pretul net=225\n"
|
|
#~ " Dacă căsuta de selectare nu este bifată, vom avea pe liniile "
|
|
#~ "Comenzii de vanzare si a Facturii: Pretul unitar=225, Discount=0.00, Pret "
|
|
#~ "net=225\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "You must first define a pricelist for Customer !"
|
|
#~ msgstr "Mai intai trebuie să definiti o listă de preturi pentru Client !"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "No Sale Pricelist Found "
|
|
#~ msgstr "Nu a fost găsită nici o Listă de preturi de vanzare "
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "No Purchase Pricelist Found !"
|
|
#~ msgstr "Nu a fost găsită nici o Listă de preturi de achizitie !"
|