odoo/addons/purchase_double_validation/i18n/ar.po

97 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:49+0000\n"
"Last-Translator: gehad shaat <gehad.shaath@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: purchase_double_validation
#: model:ir.model,name:purchase_double_validation.model_purchase_config_settings
msgid "purchase.config.settings"
msgstr "purchase.config.settings"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.order:0
msgid "Purchase orders which are not approved yet."
msgstr "طلبات الشراء التي لم تتم الموافقة عليها."
#. module: purchase_double_validation
#: field:purchase.config.settings,limit_amount:0
msgid "limit to require a second approval"
msgstr "تحديد لتتطلب موافقة ثانية"
#. module: purchase_double_validation
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_double_validation.purchase_waiting
msgid "Purchase Orders Waiting Approval"
msgstr "طلبات الشراء التي تنتظر الموافقة"
#. module: purchase_double_validation
#: view:purchase.order:0
msgid "To Approve"
msgstr "للموافقة"
#. module: purchase_double_validation
#: help:purchase.config.settings,limit_amount:0
msgid "Amount after which validation of purchase is required."
msgstr "المبلغ الكلي لطلب الشراء الذي يحتاج إلى موافقة"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "الاسم"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "سير الإعدادات"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "صورة"
#~ msgid "res_config_contents"
#~ msgstr "res_config_contents"
#~ msgid "Configure Limit Amount for Purchase"
#~ msgstr "أكد الكمية المحددة للشراء"
#~ msgid "purchase.double.validation.installer"
#~ msgstr "الشراء.مضاعف.الصلاحية.المثبت"
#~ msgid "Maximum amount after which validation of purchase is required."
#~ msgstr "الحد الاقصى للشراء بعد ما يتطلبه صلاحية الشراء."
#~ msgid "Maximum Purchase Amount"
#~ msgstr "كمية الشراء القصوى"
#~ msgid "Purchase Application Configuration"
#~ msgstr "تكوين تطبيق الشراء"
#~ msgid "purchase_double_validation"
#~ msgstr "الشراء_مضاهف_الصلاحية"
#~ msgid "Define minimum amount after which puchase is needed to be validated."
#~ msgstr "حدد الحد الادنى للكمية بعد مايحتاجه الشراء لتتحقق من صلاحيته."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\tThis module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
#~ "that exceeds minimum amount set by configuration wizard\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\tتصنف هذه الوحدة [التبويب] سير عمل الشراء لتتحقق من صلاحية الشراءات التي "
#~ "تتجاوز كمية الحد الادنى المعينة من قبل معالج الضبط\n"
#~ " "
#~ msgid "Purchase Order Waiting Approval"
#~ msgstr "انتظار التصديق لأمر الشراء"