96 lines
2.9 KiB
Plaintext
96 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_order_dates
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 13:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:40+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: view:sale.order:0
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Dátumok"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: field:sale.order,commitment_date:0
|
|
msgid "Commitment Date"
|
|
msgstr "Kötelezettség dátuma"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: field:sale.order,effective_date:0
|
|
msgid "Effective Date"
|
|
msgstr "Teljesítés kelte"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: help:sale.order,effective_date:0
|
|
msgid "Date on which the first Delivery Order was created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: help:sale.order,requested_date:0
|
|
msgid ""
|
|
"Date by which the customer has requested the items to be delivered.\n"
|
|
"When this Order gets confirmed, the Delivery Order's expected date will be "
|
|
"computed based on this date and the Company's Security Delay.\n"
|
|
"Leave this field empty if you want the Delivery Order to be processed as "
|
|
"soon as possible. In that case the expected date will be computed using the "
|
|
"default method: based on the Product Lead Times and the Company's Security "
|
|
"Delay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: field:sale.order,requested_date:0
|
|
msgid "Requested Date"
|
|
msgstr "Kért dátum"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Vevői megrendelés"
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: help:sale.order,commitment_date:0
|
|
msgid ""
|
|
"Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you "
|
|
"can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Requested date is too soon!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_order_dates
|
|
#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You "
|
|
"may be unable to honor the customer's request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Sales Order Dates"
|
|
#~ msgstr "Vevői megrendelések dátumai"
|
|
|
|
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
|
|
#~ msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!"
|
|
|
|
#~ msgid "Date on which picking is created."
|
|
#~ msgstr "Időpont, amikor a kiszedés létrejött."
|
|
|
|
#~ msgid "Date requested by the customer for the sale."
|
|
#~ msgstr "A megrendelő által kért eladási dámum."
|
|
|
|
#~ msgid "Committed date for delivery."
|
|
#~ msgstr "Kötelezett dátum a szállításra"
|