320 lines
12 KiB
Plaintext
320 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_analytic_analysis
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
|
|
"<openerp@novotrade.hu>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:20+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
msgid ""
|
|
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
|
|
"invoiced."
|
|
msgstr "A kiszámlázott órák száma"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
|
msgstr ""
|
|
"Max. kiszámlázható érték - Kiszámlázott összeg képlet alapján kerül "
|
|
"kiszámításra."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
|
|
msgstr "Maximális mennyiség - Összes óra képlet alapján kerül kiszámításra."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AccessError"
|
|
msgstr "Hozzáférési hiba"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
|
|
msgstr "A gyűjtőkód alapján kiállított utolsó kimenő számla dátuma."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"This module is for modifying account analytic view to show\n"
|
|
"important data to project manager of services companies.\n"
|
|
"Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
|
|
"\n"
|
|
"You can also view the report of account analytic summary\n"
|
|
"user-wise as well as month wise.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Ez a modul a gyűjtőkód nézetet módosítja, hogy fontos adatokat\n"
|
|
"mutasson a szolgáltató vállalatok projektmenedzsereinek.\n"
|
|
"Új menüpontokat hoz létre, hogy lényeges információkat nyújtson minden "
|
|
"menedzsernek.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Továbbá lehetővé teszi a gyűjtőkód összesítő kimutatás\n"
|
|
"megtekintését felhasználói és havi bontásban is.\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
msgid "Last Invoice Date"
|
|
msgstr "Utolsó számla dátuma"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
|
|
msgstr "Elméleti bevétel - Összes költség képlet alapján kerül kiszámításra."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
|
msgstr "Valós fedezeti hányad (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
msgid "Theoretical Revenue"
|
|
msgstr "Elméleti bevétel"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
msgid ""
|
|
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
|
"have been invoiced."
|
|
msgstr ""
|
|
"A legutolsó kiszámlázott munka vagy költség dátuma, ha a költségek alapján "
|
|
"számláznak."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Számlázás"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
|
msgstr "Utolsó költség/munka dátuma"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
|
msgid "Total Costs"
|
|
msgstr "Összes költség"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
msgid ""
|
|
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
|
"computes on all journal of type 'general'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Órák száma, amelyet a gyűjtőkódon definiált projekten/tevékenységen töltött "
|
|
"(a munkaidő-kimutatás alapján). Minden általános típusú naplóra kiszámítódik."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
msgid "Remaining Hours"
|
|
msgstr "Hátralévő óra"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
msgid "Theoretical Margin"
|
|
msgstr "Elméleti fedezet"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
msgid ""
|
|
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
|
|
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
|
|
"the pricelist."
|
|
msgstr ""
|
|
"A projektre felmerült költségek alapján megmutatja, mennyi lett volna a "
|
|
"bevétel, ha mindezek a költségek kiszámlázásra kerültek volna az árlistában "
|
|
"szereplő normál eladási áron."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Felhasználó"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
msgid "Uninvoiced Amount"
|
|
msgstr "Nem számlázott összeg"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kiszámlázott összeg - Összes költség képlet alapján kerül kiszámításra."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
msgid "Uninvoiced Hours"
|
|
msgstr "Nem számlázott óra"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
|
msgstr "A gyűjtőkódon utoljára végzett munka dátuma."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
|
|
msgid "report_account_analytic"
|
|
msgstr "report_account_analytic"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
|
msgid "Hours Summary by User"
|
|
msgstr "Felhasználónkénti óraösszesítő"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
msgid "Invoiced Amount"
|
|
msgstr "Kiszámlázott összeg"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
|
|
msgstr "Megpróbált megkerülni egy hozzáférési szabályt (bizonylattípus: %s)."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
|
msgstr "Utolsó kiszámlázott költség dátuma"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
msgid "Invoiced Hours"
|
|
msgstr "Kiszámlázott óra"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
msgid "Real Margin"
|
|
msgstr "Valós fedezet"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: constraint:account.analytic.account:0
|
|
msgid ""
|
|
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
|
|
"company"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiba! A pénznemnek meg kell egyeznie a kiválasztott vállalat pénznemével."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
|
msgstr "Ezen gyűjtőkód alapján a vevőnek összesen kiszámlázott összeg."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
|
msgid "Hours summary by month"
|
|
msgstr "Havonkénti óraösszesítő"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
|
msgstr "Valós fedezet/Összes költség*100 képlet alapján kerül kiszámításra."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
msgid ""
|
|
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
|
|
"invoice based on analytic account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kiszámlázható órák száma (az általános típusú naplóból), ha a számlázás a "
|
|
"gyűjtőkódokon alapul."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: view:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Analytic accounts"
|
|
msgstr "Gyűjtőkódok"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
msgid "Remaining Revenue"
|
|
msgstr "Maradék bevétel"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
msgid ""
|
|
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
|
"the customer based on the total costs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha a számlázás a gyűjtőkód alapján történik, a teljes költségből megmaradt "
|
|
"összeg, amelyet ki lehet számlázni a vevőnek."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
|
|
msgstr "Kiszámlázott összeg/Összes óra képlet alapján kerül kiszámításra."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
msgid "Revenue per Hours (real)"
|
|
msgstr "Óránkénti bevétel (valós)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
|
msgid "Total Time"
|
|
msgstr "Összes idő"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Hónap"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Gyűjtőkód"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
|
|
msgid "Overpassed Accounts"
|
|
msgstr "Kihagyott gyűjtőkódok"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
|
msgid "All Uninvoiced Entries"
|
|
msgstr "Minden nem számlázott tétel"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
msgid "Hours Tot"
|
|
msgstr "Összes óra"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: constraint:account.analytic.account:0
|
|
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
|
msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív gyűjtőkódokat."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
|
msgid ""
|
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
|
msgstr ""
|
|
"A gyűjtőkód összes költsége. Egyaránt tartalmaz valós költségeket (számlák "
|
|
"alapján) és közvetett költségeket, mint pl. a munkaidő-kimutatások alapján "
|
|
"eltöltött idő."
|