odoo/addons/fetchmail/i18n/tr.po

323 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 20:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: fetchmail
#: constraint:email.server:0
msgid ""
"Warning! Record for selected Model can not be created\n"
"Please choose valid Model"
msgstr ""
"UYARI! seçilen model için kayıt oluşturulamıyor\n"
"Lütfen geçerli bir model seçin"
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Onaylandı"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Group By..."
msgstr "Grupla..."
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,state:0
msgid "State"
msgstr "Durum"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Onaylanmadı"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user:0
msgid "User Name"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "POP/IMAP Sunucuları"
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
msgid "Fetchmail Server"
msgstr "Fetchmail Sunucusu"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,note:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: fetchmail
#: help:email.server,object_id:0
msgid ""
"OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
"Select Object with message_new attrbutes."
msgstr ""
"OpenObject Model. Bu model için bir kayıt oluşturur.\n"
"message_new özelliği olan bir nesne seçin."
#. module: fetchmail
#: field:email.server,attach:0
msgid "Add Attachments ?"
msgstr "Ek Ekle ?"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "# of emails"
msgstr "E-posta sayısı"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Email History"
msgstr "Eposta Geçmişi"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,date:0
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Waiting for Verification"
msgstr "Onay Bekleniyor"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
#: view:mailgate.message:0
msgid "Emails"
msgstr "E-postalar"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Search Email Servers"
msgstr "E-posta Sunucusu Ara"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr "Sunucu & Kullanıcı"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Auto Reply?"
msgstr "Otomatik Cevap?"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
msgid "Mailgateway Message"
msgstr "Mailgeçidi Mesajı"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
msgid "POP Servers"
msgstr "POP Sunucuları"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Taslağa Çevir"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: fetchmail
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Fetchmail Services"
msgstr "Fetchmail Servisleri"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,server:0
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Process Parameter"
msgstr "İşlem Parametresi"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,is_ssl:0
msgid "SSL ?"
msgstr "SSL ?"
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP sunucusu"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,object_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP Sunucu"
#. module: fetchmail
#: constraint:email.server:0
msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
msgstr "UYARI! Mükerrer sunucu ayarı yapamazsınız!"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,type:0
#: field:mailgate.message,server_type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Sunucu Türü"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Login Information"
msgstr "Kullanıcı Bilgileri"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server Information"
msgstr "Sunucu Bilgileri"
#. module: fetchmail
#: help:email.server,attach:0
msgid "Fetches mail with attachments if true."
msgstr "Eğer doğru işe e-postaları ekleriyle birlikte çeker."
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "POP Server"
msgstr "POP Sunucu"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
msgid ""
"Fetchmail: \n"
" * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
" * Support SSL\n"
" * Integrated with all Modules\n"
" * Automatic Email Receive\n"
" * Email based Records (Add, Update)\n"
" "
msgstr ""
"Fetchmail: \n"
" * POP/IMAP sunuculardan e-postaları çeker\n"
" * SSL Destekler\n"
" * Bütün Modüllerle entegre çalışır\n"
" * Otomatik E-posta çekimi\n"
" * E-posta temelli kayıtlar (ekle,Güncelle)\n"
" "
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: help:email.server,action_id:0
msgid ""
"An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
"server."
msgstr ""
"E-posta sunucu eylemi. Sunucudan bir mesaj çekildiğinde bu eylem "
"çalıştırılır."
#. module: fetchmail
#: help:email.server,priority:0
msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
msgstr ""
"İşlem sırasını belirlemek için öncelik seviyesi 0 ile 10 arası seçin."
#. module: fetchmail
#: field:email.server,action_id:0
msgid "Email Server Action"
msgstr "E-posta Sunucu Eylemi"
#. module: fetchmail
#: field:email.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Sunucu Önceliği"
#. module: fetchmail
#: view:mailgate.message:0
#: field:mailgate.message,server_id:0
msgid "Mail Server"
msgstr "E-Posta Sunucusu"
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Fetch Emails"
msgstr "E-postaları Çeker"
#~ msgid "Email Servers"
#~ msgstr "Eposta Sunucuları"