265 lines
9.0 KiB
Plaintext
265 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_signup
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2015
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Martin Trigaux, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 08:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" \n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" ${object.name},\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" To accept the invitation, click on the following link:\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Accept invitation to \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Thanks,\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <pre>\n"
|
|
"--\n"
|
|
"${object.company_id.name or ''}\n"
|
|
"${object.company_id.email or ''}\n"
|
|
"${object.company_id.phone or ''}\n"
|
|
" </pre>\n"
|
|
" \n"
|
|
" "
|
|
msgstr "\n \n <p>\n ${object.name},\n </p>\n <p>\n To jest zaproszenie od \"${object.company_id.name}\" umożliwiające Ci dostęp do Twoich dokumentów w systemie Odoo.\n </p>\n <p>\n Aby zaakceptować zaproszenie, kliknij na poniższy link:\n </p>\n <ul>\n <li><a href=\"${object.signup_url}\">Akceptuj zaproszenie od \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n </ul>\n <p>\n Dziękujemy,\n </p>\n <pre>\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n </pre>\n \n "
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<p>A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>You may change your password by following <a href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
|
|
msgstr "\n<p>Żądanie resetu hasła zostało wysłane dla konta Odoo powiązanego z tym adresem email.</p>\n<p>Możesz zmienić hasło podążając za <a href=\"${object.signup_url}\">tym linkiem</a>.</p>\n<p>Uwaga: Jeśli ta korespondencja jest dla Ciebie nieoczekiwana, możesz bezpiecznie zignorować ten email.</p>"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
|
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
|
|
msgstr "${object.company_id.name} zaproszenie do połączenia za pomocą Odoo"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
|
|
"following link has been sent:"
|
|
msgstr "Reset hasła został zażądany dla tego użytkownika. Email zawierający następujący link został wysłany:"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: selection:res.users,state:0
|
|
msgid "Activated"
|
|
msgstr "Aktywowane"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
|
msgid "Allow external users to sign up"
|
|
msgstr "Pozwól na logowanie sie zewnętrznych użytkowników"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An email has been sent with credentials to reset your password"
|
|
msgstr "Email został wysłany z uwierzytelnieniem do zresetowania twojego hasła"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"An invitation email containing the following subscription link has been "
|
|
"sent:"
|
|
msgstr "Powitalny email zawierający następujący link do subskrybcji został wysłany:"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Another user is already registered using this email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Authentification Failed."
|
|
msgstr "Autoryzacja błędna."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.reset_password view:website:auth_signup.signup
|
|
msgid "Back to Login"
|
|
msgstr "Wróć do logowania"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:294
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot send email: user has no email address."
|
|
msgstr "Nie można wysłać emaila: użytkownik nie ma adresu email."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.fields
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Potwierdź hasło"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not create a new account."
|
|
msgstr "Nie można utworzyć nowego konta."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not reset your password"
|
|
msgstr "Nie można zresetować Twojego hasła"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
|
msgid "Enable password reset from Login page"
|
|
msgstr "Włącz reset hasła ze strony logowania"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0
|
|
msgid "If unchecked, only invited users may sign up."
|
|
msgstr "Jeśli nie zaznaczone, to tylko zaproszeni użtkownicy mogą się logować"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid signup token"
|
|
msgstr "Niewłaściwy token rejestracji"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: selection:res.users,state:0
|
|
msgid "Never Connected"
|
|
msgstr "Nigdy nie połączony"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Kontrahent"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.fields
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
|
msgid "Password reset"
|
|
msgstr "Reset hasła"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:web.login
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Zresetuj hasło"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.reset_password
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Zresetuj hasło"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset password: invalid username or email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid "Send Reset Password Instructions"
|
|
msgstr "Wyślij instrukcję resetu hasła"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
|
msgid "Send an Invitation Email"
|
|
msgstr "Wyślij powitalny Email"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.signup view:website:web.login
|
|
msgid "Sign up"
|
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:res.partner,signup_expiration:0
|
|
msgid "Signup Expiration"
|
|
msgstr "Wygaśnięcie rejestracji"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:res.partner,signup_token:0
|
|
msgid "Signup Token"
|
|
msgstr "Token rejestracyjny"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:res.partner,signup_type:0
|
|
msgid "Signup Token Type"
|
|
msgstr "Typ tokena rejestracji"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:res.partner,signup_valid:0
|
|
msgid "Signup Token is Valid"
|
|
msgstr "Token rejestracji jest ważny"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:res.partner,signup_url:0
|
|
msgid "Signup URL"
|
|
msgstr "Adres internetowy rejestracji"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:res.users,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0
|
|
msgid "Template user for new users created through signup"
|
|
msgstr "Szablon używany dla nowych użytkowników poprzez zgłoszenie rejestracyjne."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
|
msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page."
|
|
msgstr "To pozwala użytkownikowi na uruchomienie resetu hasła z strony logowania."
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.fields view:website:auth_signup.reset_password
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Twój email"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.fields
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Twoja nazwa"
|
|
|
|
#. module: auth_signup
|
|
#: view:website:auth_signup.fields
|
|
msgid "e.g. John Doe"
|
|
msgstr "np. Jan Kowalski"
|