odoo/addons/product/i18n/ar.po

3397 lines
117 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Hesham ELMAHDY, 2015
# Hesham ELMAHDY, 2015
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-03 14:23+0000\n"
"Last-Translator: hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: product
#: field:product.template,product_variant_count:0
msgid "# of Product Variants"
msgstr "عدد موديلات المنتج"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:757 code:addons/product/product.py:1111
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (نسخة)"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
msgid "16 GB"
msgstr "16 جيجابايت"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
msgid ""
"17\" LCD Monitor\n"
"Processor AMD 8-Core\n"
"512MB RAM\n"
"HDD SH-1"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
msgid ""
"17\" Monitor\n"
"4GB RAM\n"
"Standard-1294P Processor\n"
"QWERTY keyboard"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
msgid ""
"17\" Monitor\n"
"6GB RAM\n"
"Hi-Speed 234Q Processor\n"
"QWERTY keyboard"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 غيغاهرتز"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
msgid ""
"2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
" Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
" 8GB (two 4GB) memory\n"
" 1TB hard drive1\n"
" Intel Iris Pro graphics\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
msgid "32 GB"
msgstr "32 جيجابايت"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
msgid ""
"7.9inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
"Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
"FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid ""
": adding or deleting attributes\n"
" will delete and recreate existing variants and lead\n"
" to the loss of their possible customizations."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
msgid ""
"<hr>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1 mt32 mb32\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/keyboard.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 mb32 text-center\">\n"
" <h3>A great Keyboard. Cordless.</h3>\n"
" <p>\n"
" The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n"
" which makes it compatible with iPad. And youre free to type wherever\n"
" you like — with the keyboard in front of your iPad or on your lap.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new Logistic Unit\n"
" </p><p>\n"
" The logistic unit defines the container used for the package. \n"
" It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify its \n"
" size. \n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new unit of measure category.\n"
" </p><p>\n"
" Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
" Hours, Days.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new unit of measure.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a pricelist version.\n"
" </p><p>\n"
" There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
" these must be valid during a certain period of time. Some\n"
" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer Sales,\n"
" etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a pricelist.\n"
" </p><p>\n"
" A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
" the purchase price. The default price list has only one rule; use\n"
" the cost price defined on the product form, so that you do not have to\n"
" worry about supplier pricelists if you have very simple needs.\n"
" </p><p>\n"
" But you can also import complex price lists form your supplier\n"
" that may depends on the quantities ordered or the current\n"
" promotions.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a pricelist.\n"
" </p><p>\n"
" A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
" the sales price of the products.\n"
" </p><p>\n"
" Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion of\n"
" February 2010, etc.) and each version may have several rules.\n"
" (e.g. the customer price of a product category will be based on\n"
" the supplier price multiplied by 1.80).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new product.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a product for everything you buy or sell,\n"
" whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new product.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a product for everything you sell, whether it's\n"
" a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
" customers.\n"
" </p><p>\n"
" The product form contains information to simplify the sale\n"
" process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
" procurement methods, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
msgid ""
"<p>\n"
" Here is a list of all your products classified by category. You\n"
" can click a category to get the list of all products linked to\n"
" this category or to a child of this category.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-9 col-md-offset-1 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_hero.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h3>Design. The thinnest iPod ever.</h3>\n"
" <p>\n"
" About the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the thinnest iPod ever made.\n"
" The 2.5-inch Multi-Touch display is nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\n"
" so you can see more of the music, photos, and videos you love.\n"
" </p><p>\n"
" Buttons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\n"
" The smooth anodized aluminum design makes iPod nano feel as good as it sounds.\n"
" And iPod nano wouldnt be iPod nano without gorgeous, hard-to-choose-from color.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_design_silver.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n"
" <h2 class=\"text-center\">Music. It's what beats inside.</h2>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4 mt32 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/purple.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt32\">\n"
" <h3>How to get your groove on.</h3>\n"
" <p>\n"
" Tap to play your favorite songs. Or entire albums.\n"
" Or everything by one artist. You can even browse by genres or composers.\n"
" Flip through your music: Album art looks great on the bigger screen.\n"
" Or to keep things fresh, give iPod nano a shake and it shuffles to a different song in your music library.\n"
" </p>\n"
" <h3>Genius. Your own personal DJ.</h3>\n"
" <p>\n"
" Say youre listening to a song you love and you want to stay in the mood.\n"
" Just tap Genius. It finds other songs on iPod nano that go great together\n"
" and makes a Genius playlist for you. For more song combinations\n"
" you wouldnt have thought of yourself, create Genius Mixes in iTunes\n"
" and sync the ones you like to iPod nano. Then tap Genius Mixes and\n"
" rediscover songs you havent heard in a while — or find music you forgot you even had.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-12 text-center mb16\">\n"
" <h2>Playlists. The perfect mix for every mood.</h2>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>Sync to your hearts content.</h3>\n"
" <p>\n"
" iTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\n"
" your iPod. Just choose the playlists, audiobooks,\n"
" podcasts, and other audio files you want, then sync.\n"
" </p>\n"
" </div><div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>When one playlist isnt enough.</h3>\n"
" <p>\n"
" You probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\n"
" One for your commute. One for the gym. Sync those playlists\n"
" to iPod, and you can play the perfect mix for whatever\n"
" mood strikes you. VoiceOver tells you the name of each playlist,\n"
" so its easy to switch between them and find the one you want without looking.\n"
" </p>\n"
" </div><div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>Have Genius call the tunes.</h3>\n"
" <p>\n"
" Theres another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the work.\n"
" Activate Genius in iTunes on your computer, and it automatically finds songs that sound\n"
" great together. Then it creates Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\n"
" Its the perfect way to rediscover songs you havent listened to in forever.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"image-text\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 mt32 col-md-offset-1\">\n"
" <h3>Ultrathin design</h3>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">The desktop. In its most advanced form ever</h3>\n"
" <p>\n"
" Creating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-one computer thats as much a work of art as it is state of the art.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt32\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac1.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"text-center col-md-8 col-md-offset-2 mt16\">\n"
" <h2>Beautiful widescreen display.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">Brilliance onscreen. And behind it.</h3>\n"
" <p>\n"
" How did we make an already gorgeous widescreen display even better? By making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, movies, and everything else in vivid, lifelike detail. \n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac2.png\" width=\"100%\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <p class=\"text-muted\">\n"
" Powered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core i5 processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz.\n"
" </p><p class=\"text-muted\">\n"
" And at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mb32\">\n"
" <h3>Key Features</h3>\n"
" <p>\n"
" 75 percent less reflection.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Individually calibrated for true-to-life color.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" More energy efficient.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Friendly to the environment.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Highly rated designs.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h2>The full iPad experience.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">There's less of it, but no less to it.</h3>\n"
" <p>\n"
" Everything you love about iPad — the beautiful screen,\n"
" fast and fluid performance, FaceTime and iSight cameras, \n"
" thousands of amazing apps, 10-hour battery life* — is everything\n"
" youll love about iPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/design.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/mighty.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt32\">\n"
" <h3>Beautiful 7.9inch display.</h3>\n"
" <h4 class=\"small text-muted\"> A screen worthy of iPad.</h4>\n"
" <p>\n"
" Everything you love about iPad — the beautiful\n"
" screen, fast Colors are vivid and text is sharp on the iPad mini display.\n"
" But what really makes it stand out is its size. At 7.9 inches,\n"
" its perfectly sized to deliver an experience every bit as big as iPad.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <h2>Over 375,000 apps.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">If it's made for iPad, it's made for iPad mini.</h3>\n"
" <p>\n"
" Right from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\n"
" Theyre immersive, full-screen apps that let you do almost anything\n"
" you can imagine. And with automatic updates,\n"
" you're always getting the best experience possible.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/apps.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt64\">\n"
" <h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n"
" <p>\n"
" Right from the start, theres a lot to love about iPad.\n"
" Its simple yet powerful. Thin and light yet full-\n"
" featured. It can do just about everything and be just\n"
" about anything.And because its so easy to use, its\n"
" easy to love.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h2>Ultrafast wireless.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">Fast connections.The world over.</h3>\n"
" <p>\n"
" With advanced WiFi thats up to twice as fast as\n"
" any previous-generation iPad and access to fast\n"
" cellular data networks around the world, iPad mini\n"
" lets you download content, stream video,\n"
" and browse the web at amazing speeds.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/wireless.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n"
" <p>\n"
" Right from the start, theres a lot to love about\n"
" iPad. Its simple yet powerful. Thin and light yet\n"
" full-featured. It can do just about everything and\n"
" be just about anything.\n"
" </p><p>\n"
" And because its so easy to use, its easy to love.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_experience.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt64\">\n"
" <h3>The full iPad experience.</h3>\n"
" <h4 class=\"small\">There is less of it, but no less to it.</h4>\n"
" <p>\n"
" Everything you love about iPad — the beautiful\n"
" screen, fast and fluid performance, FaceTime and\n"
" iSight cameras, thousands of amazing apps, 10-hour\n"
" battery life* — is everything youll love about\n"
" iPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <h3>Bose Mini Bluetooth Speaker.</h3>\n"
" <p>\n"
" The Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its ultra-compact size fits in the \n"
" palm of your hand, yet gives you full, natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \n"
" full-featured. It can do just about everything and\n"
" experience music just about anywhere.\n"
" </p>\n"
"\n"
" <div class=\"panel panel-default mt48\" data-snippet-id=\"panel\">\n"
" <div class=\"panel-heading\">\n"
" <h3 class=\"panel-title\">Characteristics</h3>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"panel-body\">\n"
" <ul>\n"
" <li>Sleek, compact design</li>\n"
" <li>Efficient, high-quality audio</li>\n"
" <li>Remote control for power, volume, track seek</li>\n"
" <li>Auxiliary input for portable devices</li>\n"
" <li>Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models</li>\n"
" <li>Charges iPod/iPhone</li>\n"
" <li>Volume control on main system</li>\n"
" </ul>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
"\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4 mt16 mb16 col-md-offset1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/play_where_you_play.jpg\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt16\">\n"
" <h2>Plays where you play</h2>\n"
" <p>\n"
" The SoundLink® Mini speaker is small and light enough\n"
" to tuck into your bag. It weighs in at just 1.5 pounds.\n"
" Its low profile lets you place it almost anywhere and\n"
" provides a low center of gravity that makes it nearly\n"
" impossible to tip over.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" The rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of playtime.\n"
" And at home, you can listen even longer—the charging cradle lets\n"
" you listen while it charges.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/more_features.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-4 text-center mb16 mt16\">\n"
" <h3>Bluetooth connectivity</h3>\n"
" <p>\n"
" The speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\n"
" the sound you want without wires. It pairs easily with your\n"
" smartphone, iPad® or other Bluetooth device.\n"
" And it remembers the most recent six devices you've used,\n"
" so reconnecting is even simpler.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/bluetooth.jpg\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16\">\n"
" <h2>More features.</h2>\n"
" <p>\n"
" Charging cradle recharges the battery and serves as a convenient\n"
" home base for your speaker, and it lets you play while it charges.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Wall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Auxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" USB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device compatibility\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Soft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color to match your style.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt32\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 text-center\">\n"
" <h3>Two is better than one.</h3>\n"
" <p>\n"
" Unlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\n"
" contains two separate high-performance drivers — a woofer to handle bass and\n"
" mid-range sounds and a tweeter for high-frequency audio. These dedicated\n"
" drivers help ensure accurate, detailed sound across the entire sonic spectrum.\n"
" The result: youre immersed in the music and hear details you never knew existed.\n"
" Even when listening to an old favorite, you may feel like youre hearing it for the first time.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div><div class=\"row mt16\">\n"
" <div class=\"col-md-2 mt16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/promo_headphones.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6\">\n"
" <h3 class=\"mt16\">Hear, hear.</h3>\n"
" <p>\n"
" The Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by drastically\n"
" reducing unwanted outside noises. The soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\n"
" in your ear, creating a seal that isolates your music from your surroundings.\n"
" Three different sizes of ear tips are included so you can find a perfect fit for each ear.\n"
" Also included are a convenient carrying case for the ear tips and a cable-control case\n"
" for the headphones themselves.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3 class=\"mt16\">Keep it clean.</h3>\n"
" <p>\n"
" Inside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the precision acoustic\n"
" components from dust and debris. You can remove the caps for cleaning or replace\n"
" them with an extra set thats included in the box.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div><div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-2 col-md-offset-5 mt16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/buds_closeup.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.category,type:0
msgid ""
"A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
"parent of another category to create a hierarchical structure."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,description_sale:0
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Refund"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,description_purchase:0
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your suppliers."
" This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
"Supplier Invoice/Refund."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,description:0
msgid ""
"A precise description of the Product, used only for internal information "
"purposes."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_7
msgid "Accessories"
msgstr "ملحقات"
#. module: product
#: field:product.price.type,active:0 field:product.pricelist,active:0
#: field:product.pricelist.version,active:0 field:product.product,active:0
#: field:product.template,active:0 field:product.uom,active:0
msgid "Active"
msgstr "مفعّل"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All"
msgstr "الكل"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.accessories
msgid "Apple Accessories"
msgstr "اكسسوارات ابل"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
msgid "Apple In-Ear Headphones"
msgstr "سماعات أذن أبل"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.apple
msgid "Apple Products"
msgstr "منتجات أبل"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
msgid "Apple Wireless Keyboard"
msgstr "لوحة مفاتيح أبل اللاسلكية "
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
msgid "Assembly Service Cost"
msgstr "تكلفة خدمة التجميع"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
msgstr "يعين الأولوية لقائمة موردي المنتجات."
#. module: product
#: help:product.price.type,field:0
msgid "Associated field in the product form."
msgstr "الحقل المرتبط بلائحة الصنف"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:215
#, python-format
msgid ""
"At least one pricelist has no active version !\n"
"Please create or activate one."
msgstr "لائحة الأسعار واحدة على الأقل لا يوجد لديه نسخة نشطة!\n يرجى إنشاء أو تفعيل واحدة."
#. module: product
#: field:product.attribute.line,attribute_id:0
#: field:product.attribute.value,attribute_id:0
msgid "Attribute"
msgstr "الخاصية"
#. module: product
#: field:product.attribute.value,price_extra:0
msgid "Attribute Price Extra"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.attribute.value,price_ids:0
msgid "Attribute Prices"
msgstr "صفة الأسعار"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
msgid "Attribute Values"
msgstr "صفة القيم"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
#: field:product.product,attribute_value_ids:0
msgid "Attributes"
msgstr "صفات"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Base Price"
msgstr "السعر الأساسي"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,base:0
msgid "Base price for computation."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,list_price:0
msgid ""
"Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog "
"price."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,base:0
msgid "Based on"
msgstr "بالاستناد الى"
#. module: product
#: field:product.product,image:0
msgid "Big-sized image"
msgstr "صورة كبيرة الحجم"
#. module: product
#: field:product.uom,factor_inv:0
msgid "Bigger Ratio"
msgstr "نسبة أكبر"
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "أكبر من وحدة القياس المرجعية"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
msgid "Black"
msgstr "أسود"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
msgid "Blank CD"
msgstr "قرص مدمج فارغ"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr "قرض DVD-RW فارغ "
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
msgstr "سماعات بلوتوث Bose Mini"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Box"
msgstr "صندوق"
#. module: product
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
msgid "Box 20x20x40"
msgstr "صندوق 20×20×40"
#. module: product
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
msgid "Box 30x40x60"
msgstr "صندوق 30×40×60"
#. module: product
#: help:product.uom,active:0
msgid ""
"By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
"deleting it."
msgstr "عن طريق إلغاء تحديد الحقل النشط يمكنك تعطيل وحدة القياس دون حذفه."
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.template,rental:0
msgid "Can be Rent"
msgstr "ويمكن أن تؤجر"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be Sold"
msgstr "يمكن بيعها"
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:214
#, python-format
msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.case
msgid "Case"
msgstr "الحالة"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
#. module: product
#: field:product.category,type:0
msgid "Category Type"
msgstr "نوع التصنيف"
#. module: product
#: field:product.category,child_id:0
msgid "Child Categories"
msgstr "فئات فرعية"
#. module: product
#: field:product.packaging,code:0
msgid "Code"
msgstr "الرمز"
#. module: product
#: help:product.template,uos_coeff:0
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
" uos = uom * coeff"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#. module: product
#: field:product.template,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "الألوان"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
msgid ""
"Color: White\n"
"Capacity: 16GB\n"
"Connectivity: Wifi\n"
"Beautiful 7.9-inch display\n"
"Over 375,000 apps3\n"
"Ultrafast wireless\n"
"iOS7\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist,company_id:0
#: field:product.pricelist.item,company_id:0
#: field:product.pricelist.version,company_id:0
#: field:product.supplierinfo,company_id:0 field:product.template,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_8
#: model:product.public.category,name:product.Components
msgid "Components"
msgstr "المكونات"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
msgid "Computer Case"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
msgid "Computer all-in-one"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_4
#: model:product.public.category,name:product.computers
#: model:product.public.category,name:product.sub_computers
msgid "Computers"
msgstr "أجهزة الكمبيوتر"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Configurations"
msgstr "الإعدادات"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
msgstr "استهلاكي"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Consumable products"
msgstr "أصناف غير مخزنية"
#. module: product
#: help:product.template,type:0
msgid ""
"Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
"Stockable product: Will imply stock management for this product."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,category_id:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:181
#, python-format
msgid ""
"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
"both belong to different Category!."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "سعر التكلفة"
#. module: product
#: help:product.template,standard_price:0
msgid ""
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
"accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the "
"default unit of measure of the product."
msgstr ""
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
#: field:product.attribute,create_uid:0
#: field:product.attribute.line,create_uid:0
#: field:product.attribute.price,create_uid:0
#: field:product.attribute.value,create_uid:0
#: field:product.category,create_uid:0 field:product.packaging,create_uid:0
#: field:product.price.history,create_uid:0
#: field:product.price.type,create_uid:0 field:product.price_list,create_uid:0
#: field:product.pricelist,create_uid:0
#: field:product.pricelist.item,create_uid:0
#: field:product.pricelist.type,create_uid:0
#: field:product.pricelist.version,create_uid:0
#: field:product.product,create_uid:0 field:product.supplierinfo,create_uid:0
#: field:product.template,create_uid:0 field:product.ul,create_uid:0
#: field:product.uom,create_uid:0 field:product.uom.categ,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "أُنشئ بواسطة"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
#: field:product.attribute,create_date:0
#: field:product.attribute.line,create_date:0
#: field:product.attribute.price,create_date:0
#: field:product.attribute.value,create_date:0
#: field:product.category,create_date:0 field:product.packaging,create_date:0
#: field:product.price.history,create_date:0
#: field:product.price.type,create_date:0
#: field:product.price_list,create_date:0
#: field:product.pricelist,create_date:0
#: field:product.pricelist.item,create_date:0
#: field:product.pricelist.type,create_date:0
#: field:product.pricelist.version,create_date:0
#: field:product.product,create_date:0
#: field:product.supplierinfo,create_date:0
#: field:product.template,create_date:0 field:product.ul,create_date:0
#: field:product.uom,create_date:0 field:product.uom.categ,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "إنشاؤه في"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: field:product.price.type,currency_id:0
#: field:product.pricelist,currency_id:0 view:website:product.report_pricelist
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
#: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,partner_ref:0
msgid "Customer ref"
msgstr "مرجع الزبون"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
msgid "Datacard"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,message_last_post:0
#: help:product.template,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "تاريخ آخر رسالة نُشرت لهذا البند"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
msgid "Day(s)"
msgstr "يوم"
#. module: product
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
msgid "Default Public Pricelist Version"
msgstr "قائمة الأسعار المعلنة التلقائية"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "وحدة القياس الافتراضية"
#. module: product
#: help:product.template,uom_id:0
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
msgstr "وحدة القياس الافتراضية تستخدم لجميع العمليات المالية."
#. module: product
#: help:product.template,uom_po_id:0
msgid ""
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
"category than the default unit of measure."
msgstr "وحدة القياس الافتراضية المستخدمة في أوامر الشراء. يجب أن يكون من نفس الفئة من وحدة القياس الافتراضية."
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,delay:0
msgid "Delivery Lead Time"
msgstr "الوقت اللازم للتسليم"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0 field:product.packaging,name:0
#: field:product.template,description:0 view:website:product.report_pricelist
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Description for Quotations"
msgstr "الوصف لعروض السعر"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Description for Suppliers"
msgstr "الوصف للموردين"
#. module: product
#: help:product.attribute.value,sequence:0
msgid "Determine the display order"
msgstr "حدد ترتيب العرض"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.devices
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
msgid "Dozen(s)"
msgstr "دستة"
#. module: product
#: field:product.packaging,ean:0
msgid "EAN"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,ean13:0 field:product.template,ean13:0
msgid "EAN13 Barcode"
msgstr "باركود EAN13"
#. module: product
#: field:product.ul,weight:0
msgid "Empty Package Weight"
msgstr "وزن الحزمة فارغة"
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "End of Lifecycle"
msgstr "نهاية دورة الحياة"
#. module: product
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "خطأ ! لا يمكن إنشاء فئات متداخلة."
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:181
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.item:0
msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.item:0
msgid ""
"Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
"Item!"
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:res.currency:0
msgid ""
"Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
"that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:decimal.precision:0
msgid ""
"Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
"the rounding factor of the company's main currency"
msgstr ""
#. module: product
#: constraint:product.packaging:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "خطأ: كود EAN غير صالح"
#. module: product
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
"in the same category."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,name:0
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
msgstr "توضيح اسم القاعدة لخط قائمة الأسعار."
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_6
msgid "External Devices"
msgstr "الأجهزة الخارجية"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
msgid "External Hard Drive"
msgstr "قرص صلب خارجي"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
msgid "External Hard disk"
msgstr "قرص صلب خارجي"
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "First valid date for the version."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#. module: product
#: field:product.product,message_follower_ids:0
#: field:product.template,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "المتابعون"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid ""
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to the minimum quantity specified in this field.\n"
"Expressed in the default UoM of the product."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
msgid ""
"Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
"Impedance: 23 ohms\n"
"Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
"Drivers: two-way balanced armature\n"
"Cable length: 1065 mm\n"
"Weight: 0.4 ounce\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
msgid "Full featured image editing software."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,packaging_ids:0
msgid ""
"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
"the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
msgstr "يعطي طرق مختلفة لحزم نفس المنتج. هذا ليس له أي تأثير على ترتيب واختيار وهي تستخدم أساسا إذا كنت تستخدم وحدة EDI."
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,sequence:0
msgid ""
"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation"
" gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
"item is found."
msgstr "يعطي الترتيب الذي سيتم به التحقق من عناصر لائحة الأسعار. تقييم يعطي الأولوية القصوى إلى أدنى تسلسل ويتوقف بمجرد تم العثور على مطابقة البند."
#. module: product
#: help:product.packaging,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
msgstr "يعطي النظام تسلسل عند عرض قائمة التعبئة والتغليف."
#. module: product
#: help:product.category,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
msgstr "يعطي ترتيب التسلسل عند عرض قائمة من فئات المنتجات"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
msgid "GrapWorks Software"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.graphics_card
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
msgid "Graphics Card"
msgstr "بطاقة الرسومات"
#. module: product
#: field:product.template,weight:0
msgid "Gross Weight"
msgstr "الوزن الإجمالي"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "تجميع حسب..."
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
msgid "HDD SH-1"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
msgid "HDD SH-2"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
msgid "HDD on Demand"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
msgid ""
"Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.HDD
msgid "Hard Drive"
msgstr "القرص الصلب"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Headset
msgid "Headset"
msgstr "سماعة الرأس"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
msgid "Headset USB"
msgstr "سماعة USB"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
msgid "Headset standard"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.ul,height:0
msgid "Height"
msgstr "الإرتفاع"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
msgid ""
"Height: 3.01 inches\n"
"Width: 1.56 inches\n"
"Depth: 0.21 inch\n"
"Weight: 1.1 ounces"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price.history,datetime:0
msgid "Historization Time"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.price.history,cost:0
msgid "Historized Cost"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,message_summary:0
#: help:product.template,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "يحمل ملخص المشارك (عدد الرسائل، ...). هذا ملخص مباشرة بتنسيق HTML من أجل إدراجها في عروض كانبان."
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
msgid "Hour(s)"
msgstr "ساعة"
#. module: product
#: help:product.uom,factor_inv:0
msgid ""
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category:\n"
"1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,factor:0
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category:\n"
"1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr ""
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,id:0 field:product.attribute,id:0
#: field:product.attribute.line,id:0 field:product.attribute.price,id:0
#: field:product.attribute.value,id:0 field:product.category,id:0
#: field:product.packaging,id:0 field:product.price.history,id:0
#: field:product.price.type,id:0 field:product.price_list,id:0
#: field:product.pricelist,id:0 field:product.pricelist.item,id:0
#: field:product.pricelist.type,id:0 field:product.pricelist.version,id:0
#: field:product.product,id:0 field:product.supplierinfo,id:0
#: field:product.template,id:0 field:product.ul,id:0 field:product.uom,id:0
#: field:product.uom.categ,id:0 field:report.product.report_pricelist,id:0
msgid "ID"
msgstr "المعرّف"
#. module: product
#: help:product.product,message_unread:0
#: help:product.template,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "عند التفعيل، يجب الانتباه الى الرسائل الجديدة"
#. module: product
#: help:product.pricelist,active:0
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,active:0 help:product.template,active:0
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.imac
msgid "Imac"
msgstr "ايماك"
#. module: product
#: field:product.template,image:0
msgid "Image"
msgstr "صورة"
#. module: product
#: help:product.product,image:0
msgid ""
"Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)."
" It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
"preserved."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,image_medium:0
msgid ""
"Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
"false)."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,image_small:0
msgid ""
"Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
"false)."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "In Development"
msgstr "في التطوير"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr "معلومات عن مورد المنتج"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
msgid "Ink Cartridge"
msgstr "خرطوشة حبر"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:397
#, python-format
msgid "Integrity Error!"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_2
msgid "Internal"
msgstr "داخلي"
#. module: product
#: field:product.template,categ_id:0
msgid "Internal Category"
msgstr "الفئة الداخلية"
#. module: product
#: field:product.product,code:0 field:product.product,default_code:0
#: field:product.template,default_code:0
msgid "Internal Reference"
msgstr "مرجع داخلي"
#. module: product
#: help:product.product,ean13:0
msgid "International Article Number used for product identification."
msgstr "رقم المادة الدولي المستخدم لتحديد المنتج."
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Inventory"
msgstr "الجرد"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.ipad
msgid "Ipad"
msgstr "آي باد"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.ipod
msgid "Ipod"
msgstr "آي بود"
#. module: product
#: field:product.product,message_is_follower:0
#: field:product.template,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "متابع"
#. module: product
#: field:product.product,is_product_variant:0
#: field:product.template,is_product_variant:0
msgid "Is product variant"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
msgid "Item List"
msgstr "قائمة العنصر"
#. module: product
#: field:product.pricelist.type,key:0
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
msgid "Keyboard / Mouse"
msgstr "لوحة المفاتيح/الفأرة"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
msgid "Laptop Customized"
msgstr "لابتوب مخصص"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
msgid "Laptop E5023"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
msgid "Laptop S3450"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.laptops
msgid "Laptops"
msgstr "لابتوب"
#. module: product
#: field:product.product,message_last_post:0
#: field:product.template,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "تاريخ آخر رسالة"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0 field:product.attribute,write_uid:0
#: field:product.attribute.line,write_uid:0
#: field:product.attribute.price,write_uid:0
#: field:product.attribute.value,write_uid:0
#: field:product.category,write_uid:0 field:product.packaging,write_uid:0
#: field:product.price.history,write_uid:0
#: field:product.price.type,write_uid:0 field:product.price_list,write_uid:0
#: field:product.pricelist,write_uid:0
#: field:product.pricelist.item,write_uid:0
#: field:product.pricelist.type,write_uid:0
#: field:product.pricelist.version,write_uid:0
#: field:product.product,write_uid:0 field:product.supplierinfo,write_uid:0
#: field:product.template,write_uid:0 field:product.ul,write_uid:0
#: field:product.uom,write_uid:0 field:product.uom.categ,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
#: field:product.attribute,write_date:0
#: field:product.attribute.line,write_date:0
#: field:product.attribute.price,write_date:0
#: field:product.attribute.value,write_date:0
#: field:product.category,write_date:0 field:product.packaging,write_date:0
#: field:product.price.history,write_date:0
#: field:product.price.type,write_date:0 field:product.price_list,write_date:0
#: field:product.pricelist,write_date:0
#: field:product.pricelist.item,write_date:0
#: field:product.pricelist.type,write_date:0
#: field:product.pricelist.version,write_date:0
#: field:product.product,write_date:0 field:product.supplierinfo,write_date:0
#: field:product.template,write_date:0 field:product.ul,write_date:0
#: field:product.uom,write_date:0 field:product.uom.categ,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث فى"
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "Last valid date for the version."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,delay:0
msgid ""
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
"automatic computation of the purchase order planning."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,parent_left:0
msgid "Left Parent"
msgstr "اساس المتروك"
#. module: product
#: field:product.ul,length:0
msgid "Length"
msgstr "الطول"
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "طول / المسافة"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "List of Variants"
msgstr "قائمة الموديلات"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
msgid "Liter(s)"
msgstr "لتر"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
msgid "Logistic Unit"
msgstr "الوحدة اللوجستية"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
#: view:product.ul:product.product_ul_form_view
#: view:product.ul:product.product_ul_tree
msgid "Logistic Units"
msgstr "وحدات لوجيستية"
#. module: product
#: field:product.template,packaging_ids:0
msgid "Logistical Units"
msgstr "وحدات لوجستية"
#. module: product
#: field:product.template,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr "المورد الرئيسي"
#. module: product
#: help:product.template,seller_id:0
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
msgstr "المورد الرئيسي الذي لديه أولوية قصوى في قائمة الموردين."
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "إدارة وحدات متعددة للقياس"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
msgid "Manage Product Packaging"
msgstr "إدارة تعبئة المنتجات"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
msgid "Manage Properties of Product"
msgstr "ادارة خواص المنتج"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_uos
msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
msgstr "إدارة وحدات القياس الثانوية"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Max. Margin"
msgstr "حد أقصى للهامش"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
msgid "Max. Price Margin"
msgstr "أعلى هامش سعر"
#. module: product
#: field:product.template,mes_type:0
msgid "Measure Type"
msgstr "نوع القياس"
#. module: product
#: field:product.product,image_medium:0 field:product.template,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
msgstr "صورة متوسطة الحجم"
#. module: product
#: help:product.template,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
#: model:product.public.category,name:product.Memory
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"
#. module: product
#: field:product.product,message_ids:0 field:product.template,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
#. module: product
#: help:product.product,message_ids:0 help:product.template,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "الرسائل و سجل التواصل"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Min. Margin"
msgstr "الحد الأدنى"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Min. Price Margin"
msgstr "أقل هامش سعر"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid "Min. Quantity"
msgstr "أقل كمية"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,min_qty:0
msgid "Minimal Quantity"
msgstr "أقل كمية"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
msgid "Modem & Router"
msgstr "مودم وراوتر"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.motherboard
msgid "Motherboard"
msgstr "اللوحة الأم"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
msgid "Motherboard A20Z7"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
msgid "Motherboard I9P57"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
msgid "Mouse, Optical"
msgstr "الفأرة، بصري"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
msgid "Mouse, Wireless"
msgstr "الفأرة، لاسلكي"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
msgid "Multimedia Speakers"
msgstr "سماعات الوسائط المتعددة"
#. module: product
#: field:product.attribute,name:0 field:product.category,complete_name:0
#: field:product.category,name:0 field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0 field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0 field:product.uom.categ,name:0
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: product
#: help:product.price.type,name:0
msgid "Name of this kind of price."
msgstr "اسم هذا النوع من الأسعار."
#. module: product
#: field:product.template,weight_net:0
msgid "Net Weight"
msgstr "الوزن الصافي"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.network
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "New Price ="
msgstr "السعر الجديد ="
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:737
#, python-format
msgid ""
"New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
"as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
"you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new"
" one."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.category,type:0 selection:product.template,state:0
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
msgid "Number of Layers"
msgstr "عدد الطبقات"
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "Obsolete"
msgstr "ملغي"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
msgid ""
"Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
"graphics, and databases..."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
msgid "Office Suite"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
msgid "On Site Assistance"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
msgid "On Site Monitoring"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
msgid "Other Info"
msgstr "معلومات أخرى"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:432
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
msgstr "قوائم أسعار أخرى"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Other Products"
msgstr "منتجات أخرى"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
msgid "PC Assemble SC234"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pack"
msgstr "حزم"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul:0
msgid "Package Logistic Unit"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,ul_qty:0
msgid "Package by layer"
msgstr "حزمة من الطبقات"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Packaging"
msgstr "التعبئة"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pallet"
msgstr "طبلية"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul_container:0
msgid "Pallet Logistic Unit"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
msgid "Palletization"
msgstr "تكديس الطبليات"
#. module: product
#: field:product.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "الفئة الأم"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "شريك"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
msgid "Partner Information"
msgstr "معلومات عن الشريك"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
msgid "Pen Drive"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
msgid "Pen drive, SP-2"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
msgid "Pen drive, SP-4"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,price:0 field:product.template,price:0
msgid "Price"
msgstr "السعر"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Price Computation"
msgstr "حساب السعر"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
msgid "Price Discount"
msgstr "السعر بعد التخفيض"
#. module: product
#: field:product.attribute.price,price_extra:0
msgid "Price Extra"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.attribute.value,price_extra:0
msgid ""
"Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
"price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Price List"
msgstr "قائمة أسعار"
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
msgid "Price List Items"
msgstr "سعر قطع القائمة"
#. module: product
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Price List Name"
msgstr "اسم قائمة الأسعار"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
msgid "Price List Version"
msgstr "إصدار قائمة الأسعار"
#. module: product
#: field:product.price.type,name:0
msgid "Price Name"
msgstr "اسم السعر"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
msgid "Price Rounding"
msgstr "تقريب السعر"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid "Price Surcharge"
msgstr "رسوم السعر إضافية"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
msgid "Price Type"
msgstr "نوع السعر"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
msgid "Price Types"
msgstr "أنواع السعر"
#. module: product
#: view:product.product:product.product_kanban_view
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
msgid "Price:"
msgstr "السعر:"
#. module: product
#: field:product.price_list,price_list:0
msgid "PriceList"
msgstr "قائمة الأسعار"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
#: field:product.template,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "قائمة الأسعار"
#. module: product
#: field:product.pricelist,name:0
msgid "Pricelist Name"
msgstr "اسم قائمة الأسعار"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
#: field:product.pricelist,type:0
msgid "Pricelist Type"
msgstr "نوع قائمة الأسعار"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
msgid "Pricelist Version"
msgstr "إصدارة قائمة الأسعار"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
#: field:product.pricelist,version_id:0
msgid "Pricelist Versions"
msgstr "اصدارات قائمة الاسعار"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
msgstr "بنود لائحة الأسعار"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
msgid "Pricelists"
msgstr "قوائم الاسعار"
#. module: product
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "Pricelists are managed on"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#. module: product
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Print date"
msgstr "تاريخ الطباعة"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.printer
msgid "Printer"
msgstr "الطابعة"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
msgid "Printer, All-in-one"
msgstr "طابعة، الكل في واحد"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.processor
msgid "Processor"
msgstr "المعالج"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
msgid "Processor AMD 8-Core"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Procurements"
msgstr "التدبير"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
#: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
#: view:product.product:product.product_search_form_view
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: view:product.template:product.product_template_tree_view
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
msgid "Product Attribute"
msgstr "سمة المنتج"
#. module: product
#: field:product.attribute.line,value_ids:0
#: field:product.attribute.price,value_id:0
msgid "Product Attribute Value"
msgstr "قيمة سمة المنتج"
#. module: product
#: field:product.template,attribute_line_ids:0
msgid "Product Attributes"
msgstr "سمات المنتج"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
#: view:product.category:product.product_category_form_view
#: view:product.category:product.product_category_list_view
#: view:product.category:product.product_category_search_view
#: view:product.category:product.product_category_tree_view
msgid "Product Categories"
msgstr "تصنيفات المنتجات"
#. module: product
#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
msgid "Product Categories & Attributes"
msgstr "فئات وسمات المنتجات"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0 field:product.uom,category_id:0
msgid "Product Category"
msgstr "فئة المنتج"
#. module: product
#: field:product.price.type,field:0
msgid "Product Field"
msgstr "حقل المنتج"
#. module: product
#: field:product.template,product_manager:0
msgid "Product Manager"
msgstr "مدير الصنف"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Product Name"
msgstr "اسم المنتج"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
#: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
#: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
#: field:product.price.history,product_template_id:0
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
#: view:product.product:product.product_search_form_view
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
#: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Product Template"
msgstr "قالب المنتج"
#. module: product
#: field:product.template,type:0
msgid "Product Type"
msgstr "نوع المنتج"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "وحدة قياس المنتج"
#. module: product
#: view:product.product:product.product_normal_form_view
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Product Variant"
msgstr "المنتج البديل"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
#: view:product.product:product.product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr "موديلات المنتج"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
msgid "Product uom categ"
msgstr "فئة و.ق المنتج"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
#: field:product.template,product_variant_ids:0
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
msgid "Products Labels"
msgstr "علامات المنتجات"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
msgid "Products Listprices Items"
msgstr "قائمة الأسعار منتجات الأصناف"
#. module: product
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price"
msgstr "سعر المنتجات "
#. module: product
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
msgid "Products Price List"
msgstr "قائمة أسعار المنتجات"
#. module: product
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price Search"
msgstr "بحث عن سعر المنتجات"
#. module: product
#: view:product.price.type:product.product_price_type_view
msgid "Products Price Type"
msgstr "نوع تسعير المنتجات"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
msgid "Products by Category"
msgstr "المنتجات حسب الأصناف"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:841
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "المنتجات: "
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.list_price
#: field:product.product,lst_price:0 field:product.template,lst_price:0
msgid "Public Price"
msgstr "السعر المعلن"
#. module: product
#: model:product.pricelist,name:product.list0
msgid "Public Pricelist"
msgstr "قائمة أسعار عامة"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Purchase"
msgstr "شراء"
#. module: product
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
msgstr "وصف الشراء"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
msgid "Purchase Pricelists"
msgstr "قائمة أسعار الشراء"
#. module: product
#: field:product.template,uom_po_id:0
msgid "Purchase Unit of Measure"
msgstr "وحدة قياس الشراء"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 field:product.supplierinfo,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
#. module: product
#: field:product.packaging,qty:0
msgid "Quantity by Package"
msgstr "الكمية في كل عبوة"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty1:0
msgid "Quantity-1"
msgstr "الكمية-1"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty2:0
msgid "Quantity-2"
msgstr "الكمية-2"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty3:0
msgid "Quantity-3"
msgstr "الكمية-3"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty4:0
msgid "Quantity-4"
msgstr "الكمية-4"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty5:0
msgid "Quantity-5"
msgstr "الكمية - 5"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
msgid "RAM SR2"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
msgid "RAM SR3"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
msgid "RAM SR5"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.uom,factor:0
msgid "Ratio"
msgstr "النسبة"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "Raw Materials"
msgstr "مواد خام"
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,parent_right:0
msgid "Right Parent"
msgstr "الاساس المناسب"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Rounding Method"
msgstr "طريقة التقريب"
#. module: product
#: field:product.uom,rounding:0
msgid "Rounding Precision"
msgstr "دقة التقريب"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
msgid "Router R430"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "اسم القاعدة"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Sale Conditions"
msgstr "شروط البيع"
#. module: product
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr "وصف البيع"
#. module: product
#: field:product.template,list_price:0
msgid "Sale Price"
msgstr "سعر البيع"
#. module: product
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid "Sale Pricelist"
msgstr "قائمة اسعار البيع"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_1
msgid "Saleable"
msgstr "متاح للبيع"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Sales"
msgstr "المبيعات"
#. module: product
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "Sales & Purchases"
msgstr "المبيعات و المشتريات"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
msgid "Sales Pricelists"
msgstr "قائمة أسعار البيع"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Screen
msgid "Screen"
msgstr "شاشة"
#. module: product
#: help:product.template,categ_id:0
msgid "Select category for the current product"
msgstr "اختار تصنيف المنتج الحالي"
#. module: product
#: field:product.attribute.value,sequence:0 field:product.category,sequence:0
#: field:product.packaging,sequence:0 field:product.pricelist.item,sequence:0
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "مسلسل"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.server
msgid "Server"
msgstr "خادم"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr "الخدمة"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_5
#: model:product.public.category,name:product.services
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
msgid ""
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,image_small:0 field:product.template,image_small:0
msgid "Small-sized image"
msgstr "صورة مصغرة"
#. module: product
#: help:product.template,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
" required."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "أصغر من وحدة القياس المرجعية"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_9
#: model:product.public.category,name:product.Software
msgid "Software"
msgstr "البرنامج"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Speakers
msgid "Speakers"
msgstr "سماعات"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
msgid ""
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
msgid ""
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
"otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
msgid ""
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
"empty otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,uos_id:0
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,sale_ok:0
msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid ""
"Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
"calculated with the discount."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البدء"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: field:product.template,state:0
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. module: product
#: selection:product.template,type:0
msgid "Stockable Product"
msgstr "صنف مخزني"
#. module: product
#: field:product.product,message_summary:0
#: field:product.template,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,name:0 field:product.template,seller_ids:0
msgid "Supplier"
msgstr "مورِّد"
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
msgid "Supplier Information"
msgstr "معلومات عن المورد"
#. module: product
#: field:product.template,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr "الزمن الاستباقي للمورد"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr "قائمة أسعار الموردين"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:433
#, python-format
msgid "Supplier Prices on the product form"
msgstr "أسعار المورد في نموذج المنتج"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
msgid "Supplier Product Code"
msgstr "رمز مورد المنتج"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
msgid "Supplier Product Name"
msgstr "اسم المنتج لدى المورد"
#. module: product
#: field:product.template,seller_qty:0
msgid "Supplier Quantity"
msgstr "كمية المورد"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_uom:0
msgid "Supplier Unit of Measure"
msgstr "وحدة قياس المورد"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,name:0
msgid "Supplier of this product"
msgstr "مورد هذا المنتج"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Suppliers"
msgstr "المورّدون"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Switch
msgid "Switch"
msgstr "السويتش"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
msgid "Switch, 24 ports"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.product,name_template:0
msgid "Template Name"
msgstr "اسم القالب"
#. module: product
#: help:product.packaging,ean:0
msgid "The EAN code of the package unit."
msgstr "رمز EAN العبوة"
#. module: product
#: help:product.packaging,code:0
msgid "The code of the transport unit."
msgstr "رمز تحويل الوحدة"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid ""
"The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
"product."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,rounding:0
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
msgstr ""
#. module: product
#: sql_constraint:product.uom:0
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.price.type,currency_id:0
msgid "The currency the field is expressed in."
msgstr "عملة الحقل"
#. module: product
#: help:product.template,weight:0
msgid "The gross weight in Kg."
msgstr "الوزن الإجمالي بالكيلو جرام"
#. module: product
#: help:product.ul,height:0
msgid "The height of the package"
msgstr "إرتفاع عبوة التخزين"
#. module: product
#: help:product.ul,length:0
msgid "The length of the package"
msgstr "طول العبوة"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,min_qty:0
msgid ""
"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier"
" Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the"
" product otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
msgid ""
"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of"
" Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,weight_net:0
msgid "The net weight in Kg."
msgstr "الوزن الصافي بالكيلو جرام"
#. module: product
#: help:product.packaging,rows:0
msgid "The number of layers on a pallet or box"
msgstr "عدد الطبقات على الطبلية أو الصندوق"
#. module: product
#: help:product.packaging,ul_qty:0
msgid "The number of packages by layer"
msgstr "عدد العبوات في كل طبقة"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:397
#, python-format
msgid ""
"The operation cannot be completed:\n"
"You trying to delete an attribute value with a reference on a product variant."
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
msgid ""
"The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
"as based on supplier prices."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
msgid ""
"The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,qty:0
msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
msgstr "إجمالي عدد المنتجات التي يمكن طرحها بالبليت أو المربع."
#. module: product
#: help:product.template,volume:0
msgid "The volume in m3."
msgstr "الحجم بالـ م3"
#. module: product
#: help:product.packaging,weight:0
msgid "The weight of a full package, pallet or box."
msgstr "وزن الحزمة الكاملة أو الطبلية أو الصندوق."
#. module: product
#: help:product.ul,width:0
msgid "The width of the package"
msgstr "عرض العبوة"
#. module: product
#: sql_constraint:product.attribute.value:0
msgid "This attribute value already exists !"
msgstr "قيمة السمة موجودة بالفعل!"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_uom:0
msgid "This comes from the product form."
msgstr "هذا يأتي من شكل المنتج."
#. module: product
#: help:product.product,image_variant:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the product variant, limited to"
" 1024x1024px."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,image:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
"1024x1024px."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,qty:0
msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,seller_qty:0
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
msgstr "وهذا هو الحد الأدنى لشراء كمية من المورد الرئيسي."
#. module: product
#: help:product.template,seller_delay:0
msgid ""
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
"and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
"by the scheduler to order requests based on reordering delays."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,price_extra:0
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
msgstr "هذا هو مجموع الأسعار المضافة لكافة السمات."
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
msgstr "سيتم عرض هذه الملاحظة على طلبات عروض السعر..."
#. module: product
#: help:pricelist.partnerinfo,price:0
msgid ""
"This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if"
" any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
msgstr ""
#. module: product
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid ""
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
"current partner"
msgstr "قائمة الأسعار سوف تستخدم، بدلاً عن الافتراضية، للبيع للشريك الحالي"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
msgstr "هذا المنتج تم تكوين مع مثال على دفع / سحب التدفقات"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
msgid ""
"This supplier's product code will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr "رمز مورد المنتج سوف يستخدم عند طباعة طلب عرض أسعار. يحفظ خالياً ليستخدم مرة داخلياً"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
msgid ""
"This supplier's product name will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr "اسم منتج المورد سوف يستخدم عند طباعة طلب عرض أسعار. تبقي فارغة لاستخدام واحد داخلي."
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
msgid ""
"This type of service include assistance for security questions, system "
"configuration requirements, implementation or special needs."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
msgid "This type of service include basic monitoring of products."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
msgid "Toner Cartridge"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.packaging,weight:0
msgid "Total Package Weight"
msgstr "مجموع وزن الحزمة"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: field:product.ul,type:0 field:product.uom,uom_type:0
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
msgid "USB Adapter"
msgstr "محول USB"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "وحدة القياس"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
msgid "Unit Price"
msgstr "سعر الوحدة"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: field:product.template,uom_id:0 field:product.uom,name:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "وحدة القياس"
#. module: product
#: field:product.template,uos_coeff:0
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
msgid "Unit of Measure Categories"
msgstr "فئات وحدات القياس"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:737
#, python-format
msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
msgstr "فئات وحدات القياس متعارضة"
#. module: product
#: field:product.template,uos_id:0
msgid "Unit of Sale"
msgstr "وحدة البيع"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
msgid "Unit(s)"
msgstr "وحدة(ات)"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
#: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "وحدات القياس"
#. module: product
#: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "فئات وحدات القياس"
#. module: product
#: field:product.product,message_unread:0
#: field:product.template,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "رسائل غير مقروءة"
#. module: product
#: help:product.pricelist.type,key:0
msgid ""
"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
"unchanged."
msgstr "يستخدم في رمز لتحديد أسعار محددة استنادا إلى السياق. تبقي دون تغيير."
#. module: product
#: field:product.attribute.value,name:0
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
#. module: product
#: field:product.attribute,value_ids:0
msgid "Values"
msgstr "قيم"
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
#. module: product
#: field:product.product,price_extra:0
msgid "Variant Extra Price"
msgstr "السعر الإضافي للموديل"
#. module: product
#: field:product.product,image_variant:0
msgid "Variant Image"
msgstr "صورة الموديل"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Variant Prices"
msgstr "أسعار الموديلات"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
#: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
#: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
#: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
msgid "Variant Values"
msgstr "قيم الموديل"
#. module: product
#: field:product.attribute.value,product_ids:0
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Variants"
msgstr "تنوعات"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
msgid "Video Acquisition"
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.category,type:0
msgid "View"
msgstr "منظور"
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "حجم"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:215 code:addons/product/product.py:214
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"
#. module: product
#: field:product.template,warranty:0
msgid "Warranty"
msgstr "الضمان"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
msgid "Webcam"
msgstr "كاميرا ويب"
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Weights"
msgstr "الأوزان"
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,active:0
msgid ""
"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
"reactivate the pricelist"
msgstr "عندما تتكرر النسخة يتم تعيينها إلى غير نشطة، بحيث لا تتداخل التواريخ مع النص الأصلي. يجب عليك تغيير التواريخ وتنشيط ائحة الأسعار"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
msgid "White"
msgstr "أبيض"
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
msgid "Wi-Fi"
msgstr "واي فاي"
#. module: product
#: field:product.ul,width:0
msgid "Width"
msgstr "العرض"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
msgid "Windows 7 Professional"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
msgid "Windows Home Server 2011"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "ساعات العمل"
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.version:0
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
msgstr "لا يمكنك الحصول على 2 إصداراة لائحة أسعار تؤدي للتتداخل!"
#. module: product
#: constraint:product.product:0
msgid ""
"You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
"\"Internal Reference\" field instead."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
msgid "Zed+ Antivirus"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
msgid "cm"
msgstr "سم"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "describe the product characteristics..."
msgstr "وصف خصائص المنتج ..."
#. module: product
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr "مثلاً: 1 × (الوحدة المرجعية) = النسبة × (هذه الوحدة)."
#. module: product
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
msgstr "مثلاً: 1 × (هذه الوحدة) = النسبة × (الوحدة المرجعية)"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
msgid "fl oz"
msgstr "أونصة سائلة"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
msgid "foot(ft)"
msgstr "قدم(ق)"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
msgid "gal(s)"
msgstr "جالونـ(ـات)"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
msgid "iMac"
msgstr "إيماك"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
msgid "iPad Mini"
msgstr "ايباد ميني"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
msgid "iPad Retina Display"
msgstr "ايباد مع شاشة ريتنا"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
msgid "iPod"
msgstr "ايبود"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
msgid "inch(es)"
msgstr "بوصة"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
msgid "kg"
msgstr "كجم"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
msgid "km"
msgstr "كم"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
msgid "lb(s)"
msgstr "(ر)طل"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
msgid "mile(s)"
msgstr "ميل (أميال)"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "months"
msgstr "شهور"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "note to be displayed on quotations..."
msgstr "ملاحظة سيتم عرضها في عروض السعر.."
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "or"
msgstr "أو"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
msgid "oz(s)"
msgstr "أونصـ(ـات)"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
msgid "qt"
msgstr "كوارت"
#. module: product
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "the parent company"
msgstr "الشركة الأم"
#. module: product
#: field:product.price.history,company_id:0
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"