odoo/addons/web_process/i18n/tr.po

119 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15801)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:261
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:262
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:6
msgid "Process View"
msgstr "İşlem Görünümü"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
msgid "Documentation"
msgstr "Dokümantasyon"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
msgid "Read Documentation Online"
msgstr "Online Dökümantasyonu Oku"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
msgid "Community Discussion"
msgstr "Topluluk Tartışması"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
msgid "Books"
msgstr "Kitaplar"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
msgid "Get the books"
msgstr "Kitapları al"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
msgid "OpenERP Enterprise"
msgstr "OpenERP Kurumsal"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
msgid "Purchase OpenERP Enterprise"
msgstr "OpenERP Kurumsalı Satınal"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:52
msgid "Process"
msgstr "İşlem"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:56
msgid "Notes:"
msgstr "Notlar:"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
msgid "Last modified by:"
msgstr "En son değiştiren:"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
msgid "N/A"
msgstr "YOK"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:62
msgid "Subflows:"
msgstr "Alt akışlar"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:75
msgid "Related:"
msgstr "İlgili:"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:88
msgid "Select Process"
msgstr "İşlemi Seç"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:98
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#. openerp-web
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:109
msgid "Edit Process"
msgstr "İşlemi Düzenle"