odoo/addons/hr_gamification/i18n/es.po

215 lines
7.0 KiB
Plaintext

# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-28 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a challenge. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
"them.\n"
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
"automatic creation of goals.\n"
" The goals are created for the specified users or member "
"of the group.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Pulse para crear un desafío.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Asigne una lista de objetivos a los usuarios escogidos para evaluarlos.\n"
"El desafío puede usar un periodo (semanal, mensual...) para la creación\n"
"automática de objetivos. Los objetivos se crean para los usuarios\n"
"especificados o los miembros del grupo.\n"
"</p>\n"
" "
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a goal. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
"Pulse para crear un objetivo\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Un objetivo se define por usuario y tipo de objetivo.\n"
"Los objetivos pueden ser creados automáticamente usando desafíos.\n"
"</p>\n"
" "
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
msgid "Badges"
msgstr "Insignias"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid ""
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
msgstr ""
"Las insignias son premios al buen trabajo. Delas a aquellas personas que "
"cree que las merecen."
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
msgid "Challenges"
msgstr "Desafíos"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Click to grant this employee his first badge"
msgstr "Pulse para conceder a este empleado su primer insignia"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
msgstr "Describa qué hizo y por qué importa (será público)"
#. module: hr_gamification
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,badge_ids:0
msgid "Employee Badges"
msgstr "Insignias del empleado"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,goal_ids:0
msgid "Employee HR Goals"
msgstr "Objetivos de RRHH del empleado"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
msgid "Engagement"
msgstr "Compromiso"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
msgstr "Insignia de gamificación"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
msgid "Gamification user badge"
msgstr "Insignia de gamificación de usuario"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Goals"
msgstr "Objetivos"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
msgid "Goals History"
msgstr "Histórico de objetivos"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Grant a Badge"
msgstr "Conceder una insignia"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
msgid "Granted Employees"
msgstr "Empleados concedidos"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,has_badges:0
msgid "Has Badges"
msgstr "Tiene insignias"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Received Badges"
msgstr "Insignias recibidas"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
msgid "Reward Employee"
msgstr "Premiar al empleado"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Reward Employee with"
msgstr "Premiar al empleado con"
#. module: hr_gamification
#: constraint:gamification.badge.user:0
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
msgstr ""
"El empleado seleccionado no se corresponde con el usuario seleccionado."
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Advertencia"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "What are you thank for?"
msgstr "¿De qué está agradecido?"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
#, python-format
msgid "You can not send a badge to yourself"
msgstr "No puede enviarse una insignia a si mismo"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
#, python-format
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
msgstr "Sólo puede enviar insignias a empleados enlazados con un usuario"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "to reward this employee for a good action"
msgstr "para recompensar a este empleado por una buena acción"