861 lines
28 KiB
Plaintext
861 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_partner_assign
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Thomas A. Jaeger, 2015
|
|
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 15:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tina Rittmüller <tr@ife.de>\n"
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:email.template,body_html:crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" \n"
|
|
"<p>Hello,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>We have been contacted by those prospects that are in your region. Thus, the following leads have been assigned to ${ctx['partner_id'].name}:</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<ol>\n"
|
|
"% for lead in ctx['partner_leads']:\n"
|
|
" <li><a href=\"${lead.lead_link}\">${lead.lead_id.name or 'Subject Undefined'}</a>, ${lead.lead_id.partner_name or lead.lead_id.contact_name or 'Contact Name Undefined'}, ${lead.lead_id.country_id and lead.lead_id.country_id.name or 'Country Undefined' }, ${lead.lead_id.email_from or 'Email Undefined'}, ${lead.lead_id.phone or ''} </li></br>\n"
|
|
"% endfor\n"
|
|
"</ol>\n"
|
|
"\n"
|
|
"% if ctx.get('partner_in_portal'):\n"
|
|
"<p>Please connect to your <a href=\"${object.get_portal_url()}\">Partner Portal</a> to get details. On each lead are two buttons on the top left corner that you should press after having contacted the lead: \"I'm interested\" & \"I'm not interested\".</p>\n"
|
|
"% else:\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
" You do not have yet a portal access to our database. Please contact \n"
|
|
" ${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.email and 'your account manager %s (%s)' % (ctx['partner_id'].user_id.name,ctx['partner_id'].user_id.email) or 'us'}.\n"
|
|
"</p>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"<p>The lead will be sent to another partner if you do not contact the lead before 20 days.</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<p>Thanks,</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<pre>\n"
|
|
"${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.signature | safe or ''}\n"
|
|
"</pre>\n"
|
|
"% if not ctx['partner_id'].user_id:\n"
|
|
"PS: It looks like you do not have an account manager assigned to you, please contact us.\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
|
|
msgid "# of Cases"
|
|
msgstr "Fälle"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,opp:0
|
|
msgid "# of Opportunity"
|
|
msgstr "# der Verkaufschancen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<p>I am interested by this lead.</p>"
|
|
msgstr "<p>Ich bin an dem Interessent interessiert.</p>"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<p>I am not interested by this lead. I %scontacted the lead.</p>"
|
|
msgstr "<p>Ich bin nicht an diesem Interessent interessiert. Ich %s habe den Interessent kontaktiert.</p>"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"<p>I am not interested by this lead. I have not contacted the lead.</p>"
|
|
msgstr "<p>Ich bin nicht an dem Interessent interessiert. Ich habe den Interessent nicht angeschrieben.</p>"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,activation:0
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_res_partner_filter_assign
|
|
#: field:res.partner,activation:0
|
|
#: view:res.partner.activation:crm_partner_assign.res_partner_activation_form
|
|
#: view:res.partner.activation:crm_partner_assign.res_partner_activation_tree
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Aktivierung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner.grade,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
|
|
msgid "Assign Date"
|
|
msgstr "Datum festlegen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
msgid "Assign Month"
|
|
msgstr "Monat festlegen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_partner_assign.action_assign_salesman_according_assigned_partner
|
|
msgid "Assign salesman of assigned partner"
|
|
msgstr "Verweisen Sie den Verkäufer einem zugewiesenem Partner"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead,date_assign:0
|
|
msgid "Assignation Date"
|
|
msgstr "Zuweisungsdatum"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:crm.case.stage,name:crm_partner_assign.stage_portal_lead_assigned
|
|
msgid "Assigned"
|
|
msgstr "Zuweisungsdatum"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
|
#: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
|
|
msgid "Assigned Opportunities"
|
|
msgstr "Zugewiesene Verkaufschancen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
|
|
#: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
|
#: field:crm.lead.assignation,partner_assigned_id:0
|
|
msgid "Assigned Partner"
|
|
msgstr "Zugewiesener Partner"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
|
|
msgid "Automatic Assignation"
|
|
msgstr "Automatische Zuweisung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
|
msgid "Automatically sanitized HTML contents"
|
|
msgstr "Automatisch bereinigter HTML Inhalt"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
|
|
msgid "Avg Probability"
|
|
msgstr "Durch. Wahrscheinl."
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
|
|
msgid "CRM Lead Report"
|
|
msgstr "Auswertung Interessenten"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign
|
|
msgid "CRM Partner Report"
|
|
msgstr "CRM Partnerbericht"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbruch"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
msgid "Categorization"
|
|
msgstr "Kategorisierung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
|
|
msgid "Close Date"
|
|
msgstr "Datum Beendigung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.channel.interested,comment:0
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Kommunikation"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bestätigen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Inhalte"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
|
msgid "Convert to Opportunity"
|
|
msgstr "In Verkaufschance umwandeln"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Erstelldatum"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,create_uid:0
|
|
#: field:crm.lead.channel.interested,create_uid:0
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,create_uid:0
|
|
#: field:res.partner.activation,create_uid:0
|
|
#: field:res.partner.grade,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,create_date:0
|
|
#: field:crm.lead.channel.interested,create_date:0
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,create_date:0
|
|
#: field:res.partner.activation,create_date:0
|
|
#: field:res.partner.grade,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Angelegt am"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_tree
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Kunde"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
msgid "Customer Name"
|
|
msgstr "Kundenname"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
|
msgid "Date Partnership"
|
|
msgstr "Beginn Partnerschaft"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
|
msgid "Date Review"
|
|
msgstr "Bewertungsdatum"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
|
msgid "Delay to Assign"
|
|
msgstr "Verzug bei Zuweisung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
|
msgid "Delay to Close"
|
|
msgstr "Zeit bis zur Beendigung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.channel.interested,contacted:0
|
|
msgid "Did you contact the lead?"
|
|
msgstr "Haben Sie den Interessent kontaktiert?"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
msgid "Do you have contacted the customer?"
|
|
msgstr "Haben Sie den Kunden kontaktiert?"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:102
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:105
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email Error"
|
|
msgstr "Emailfehler"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "E-Mail Vorlage"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email Template Error"
|
|
msgstr "E-Mail-Vorlage-Fehler"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/crm_lead.py:34
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fehler!"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
|
msgid "Escalate"
|
|
msgstr "Eskalation"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_tree
|
|
msgid "Expected Revenues"
|
|
msgstr "Erwarteter Umsatz"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Erweiterte Filter..."
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
|
|
msgid "Forward Leads To"
|
|
msgstr "Leitet Interessenten weiter an"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0
|
|
msgid "Forward selected leads to"
|
|
msgstr "Leitet ausgewählte Interessenten an"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
|
|
msgid "Forward to Partner"
|
|
msgstr "Weiter zu Partner"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:email.template,subject:crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail
|
|
msgid "Fwd: Lead: ${ctx['partner_id'].name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
|
|
msgid "Geo Latitude"
|
|
msgstr "Geo Längengrad"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
|
msgid "Geo Localization"
|
|
msgstr "Geo-Lokalisierung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
|
msgid "Geo Localize"
|
|
msgstr "Geo-Lokalisierung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead,partner_longitude:0
|
|
msgid "Geo Longitude"
|
|
msgstr "Geo-Längengrad"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
|
|
msgid "Geolocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:res.partner,partner_weight:0 help:res.partner.grade,partner_weight:0
|
|
msgid ""
|
|
"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
|
|
"assignation.)"
|
|
msgstr "Ermöglicht automatische Zuweisung von Interessenten zu Partnern"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0 field:res.partner,grade_id:0
|
|
msgid "Grade"
|
|
msgstr "Einstufung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner.grade,name:0
|
|
msgid "Grade Name"
|
|
msgstr "Einstufung Name"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner,partner_weight:0 field:res.partner.grade,partner_weight:0
|
|
msgid "Grade Weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppiert nach..."
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Hoch"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_tree
|
|
msgid "I'm interested"
|
|
msgstr "Ich bin interessiert"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_tree
|
|
msgid "I'm not interested"
|
|
msgstr "Ich bin nicht interessiert"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,id:0 field:crm.lead.channel.interested,id:0
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,id:0 field:crm.lead.report.assign,id:0
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,id:0 field:res.partner.activation,id:0
|
|
#: field:res.partner.grade,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner,implemented_partner_ids:0
|
|
msgid "Implementation References"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner,assigned_partner_id:0
|
|
msgid "Implemented by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.channel.interested,interested:0
|
|
msgid "Interested by this lead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,period_id:0
|
|
msgid "Invoice Period"
|
|
msgstr "Abrechnungsperiode"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,write_uid:0
|
|
#: field:crm.lead.channel.interested,write_uid:0
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,write_uid:0
|
|
#: field:res.partner.activation,write_uid:0
|
|
#: field:res.partner.grade,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,write_date:0
|
|
#: field:crm.lead.channel.interested,write_date:0
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,write_date:0
|
|
#: field:res.partner.activation,write_date:0
|
|
#: field:res.partner.grade,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead,date_assign:0
|
|
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
|
|
msgstr "Letztmalige Zuweisung / Weitergabe des Interessenten"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,date_review:0
|
|
#: field:res.partner,date_review:0
|
|
msgid "Latest Partner Review"
|
|
msgstr "Letzte Partnerbewertung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,lead_id:0
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Interessent"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,lead_link:0
|
|
msgid "Lead Single Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_graph
|
|
msgid "Lead Assign"
|
|
msgstr "Interessent zuweisen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_act
|
|
msgid "Lead Feedback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,lead_location:0
|
|
msgid "Lead Location"
|
|
msgstr "Interessent Standort"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Interessent / Chance"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_tree
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_portal_leads
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.openerp_portal_menu_sales_leads_current
|
|
msgid "Leads"
|
|
msgstr "Interessenten"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.portal_leads
|
|
msgid "Leads & Opportunities"
|
|
msgstr "Interessenten und Chancen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
msgid "Leads Analysis"
|
|
msgstr "Statistik Verkaufskontakte"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Niedrig"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
|
|
msgid "Max Probability"
|
|
msgstr "Max. Wahrscheinl."
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter
|
|
msgid "My Assigned Partners"
|
|
msgstr "Meine zugewiesenen Partner"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner.activation,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner,date_review_next:0
|
|
msgid "Next Partner Review"
|
|
msgstr "Nächste Partnerbewertung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
|
msgid "Number of Days to close the case"
|
|
msgstr "Anzahl Tage bis Beendigung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
|
msgid "Number of Days to open the case"
|
|
msgstr "Zahl Tage bis Eröffn."
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
msgid "Once the lead is processed, it will be in your \"Opportunities\" menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
|
|
msgid "Opening Date"
|
|
msgstr "Eröffnungsdatum"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
|
|
msgid "Opp. Assignment Analysis"
|
|
msgstr "Statistik Chancenzuweisung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_portal_opportunities
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.openerp_portal_menu_sales_leads_current1
|
|
msgid "Opportunities"
|
|
msgstr "Verkaufschancen"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_graph
|
|
msgid "Opportunities Assignment Analysis"
|
|
msgstr "Statistik Kontaktzuweisung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_tree
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
msgstr "Verkaufschance"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
|
|
msgid "Overpassed Deadline"
|
|
msgstr "Überschrittene Frist"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,partner_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
|
msgid "Partner Activation"
|
|
msgstr "Aktivierung Partner"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_act
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.res_partner_activation_config_mi
|
|
msgid "Partner Activations"
|
|
msgstr "Partnerschafts-Aktivierung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
|
|
#: field:crm.lead.assignation,forward_id:0
|
|
#: field:crm.lead.forward.to.partner,assignation_lines:0
|
|
msgid "Partner Assignation"
|
|
msgstr "Partner-Zuordnung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
|
|
#: view:res.partner.grade:crm_partner_assign.view_partner_grade_form
|
|
#: view:res.partner.grade:crm_partner_assign.view_partner_grade_tree
|
|
msgid "Partner Grade"
|
|
msgstr "Partner-Einstufung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.assignation,partner_location:0
|
|
msgid "Partner Location"
|
|
msgstr "Partner Standort"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form
|
|
msgid "Partner Name"
|
|
msgstr "Partner Name"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
|
|
msgid "Partner Review"
|
|
msgstr "Partner-Bewertung"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
|
msgid "Partner assigned Analysis"
|
|
msgstr "Partnerzuteilungs-Analyse"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
|
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
|
|
msgstr "Partner dem der Fall zugewiesen wurde"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree
|
|
msgid "Partnership Analysis"
|
|
msgstr "Partneranalyse"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,date_partnership:0
|
|
#: field:res.partner,date_partnership:0
|
|
msgid "Partnership Date"
|
|
msgstr "Beginn Partnerschaft"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
|
|
msgid "Planned Revenue"
|
|
msgstr "Geplanter Umsatz"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Portal Group Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_portal_form
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorität"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
|
|
msgid "Probable Revenue"
|
|
msgstr "Geplanter Umsatz"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Verkaufsteam"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
#: view:crm.partner.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
|
|
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_res_partner_filter_assign
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Verkäufer"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Senden"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
|
|
msgid "Send Email"
|
|
msgstr "E-Mail versenden"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form
|
|
msgid "Send Mail"
|
|
msgstr "E-Mail senden"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:res.partner.activation,sequence:0 field:res.partner.grade,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenz"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter
|
|
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Stufe"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_tree
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Betreff"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/crm_lead.py:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The CRM Channel Interested Action is missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Forward Email Template is not in the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Portal group cannot be found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead.channel.interested,contacted:0
|
|
msgid "The lead has been contacted"
|
|
msgstr "Der Interessent wurde kontaktiert"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: model:crm.case.stage,name:crm_partner_assign.stage_portal_lead_recycle
|
|
msgid "To Recycle"
|
|
msgstr "Wiederzuverwenden"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,turnover:0
|
|
msgid "Turnover"
|
|
msgstr "Umsatz"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead.report.assign,type:0
|
|
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
|
msgstr "Typ wird benutzt für die Trennung zwischen Interessenten und Verkaufschance"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
|
|
#: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr "Sehr hoch"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
|
msgid "Very Low"
|
|
msgstr "Sehr gering"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: help:crm.lead.channel.interested,comment:0
|
|
msgid "What are the elements that have led to this decision?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
msgid "What is the next action? When? What is the expected revenue?"
|
|
msgstr "Was ist die nächste Aktion? Wann findet sie statt? Was ist der erwartete Umsatz?"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
msgid "Why aren't you interested by this lead?"
|
|
msgstr "Warum sind Sie nicht an dem Interessent interessiert?"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_channel_interested.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must contact the lead before saying that you are interested"
|
|
msgstr "Sie müssen den Interessent kontaktieren bevor Sie auswählen, dass Sie sich für ihn interessieren."
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0
|
|
msgid "a single partner: manual selection of partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
|
|
#: view:crm.lead.forward.to.partner:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "oder"
|
|
|
|
#. module: crm_partner_assign
|
|
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"several partners: automatic assignation, using GPS coordinates and partner's"
|
|
" grades"
|
|
msgstr ""
|