335 lines
9.0 KiB
Plaintext
335 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * report_intrastat
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Износ"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Април"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Основа"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Cancelled Invoice"
|
||
msgstr "Откажана фактура"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Коментар:"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Земја"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,code:0
|
||
msgid "Country code"
|
||
msgstr "Код на држава"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Креирано од"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Креирано на"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валута"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декември"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "Попуст (%)"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Document:"
|
||
msgstr "Документ:"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Draft Invoice"
|
||
msgstr "Нацрт фактура"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Извези"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февруари"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Fiscal Position:"
|
||
msgstr "Фискална позиција:"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Увези"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Intrastat"
|
||
msgstr "Intrastat"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
||
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
|
||
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
||
msgid "Intrastat Code"
|
||
msgstr "Intrastat код"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search
|
||
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
|
||
msgid "Intrastat Data"
|
||
msgstr "Intrastat податоци"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
|
||
msgid "Intrastat Invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
||
#: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
||
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
|
||
msgid "Intrastat code"
|
||
msgstr "Intrastat код"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:res.country,intrastat:0
|
||
msgid "Intrastat member"
|
||
msgstr "Intrastat член"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
||
msgid "Intrastat report"
|
||
msgstr "Intrastst извештај"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Фактура"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Invoice Date:"
|
||
msgstr "Датум на фактура:"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Јануари"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Јули"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Јуни"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно ажурирање од"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat.code,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно ажурирање на"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Мај"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месец"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноември"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октомври"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "PRO-FORMA"
|
||
msgstr "ПРО-ФАКТУРА"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Partner Ref.:"
|
||
msgstr "Референца на партнер:"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Payment Term:"
|
||
msgstr "Време за плаќање:"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Урнек на производ"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Количина"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "Поврат"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Септември"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,ref:0
|
||
msgid "Source document"
|
||
msgstr "Изворен документ"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Supplier Invoice"
|
||
msgstr "Влезна фактура"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Supplier Refund"
|
||
msgstr "Поврат на добавувач"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
||
msgid "Supply Units"
|
||
msgstr "Единици за снабдување"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Данок"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Даноци"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Вкупно"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Total Without Taxes"
|
||
msgstr "Даночна основица"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tип"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Единечна цена"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Unit of measure"
|
||
msgstr "Единица мерка"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,value:0
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Вредност"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,weight:0
|
||
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Тежина"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: field:report.intrastat,name:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Година"
|