odoo/addons/web/po/it.po

690 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Italian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-09 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14110)\n"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Attenzione, il record è stato modificato, i vostri cambiamenti verranno "
"scartati."
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Cerca ancora...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Crea \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Crea e modifica...</em>"
#: addons/web/static/src/js/views.js:568
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "E' necessario selezionare almeno un record."
#: addons/web/static/src/js/views.js:569
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: addons/web/static/src/js/views.js:609
msgid "Translations"
msgstr "Traduzioni"
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr "x"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr "#{title}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr "openerp.com"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr "."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "Elimina"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr "Ritorno al Login"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "CREA DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr "Password principale"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "Nome nuovo database:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Caricadati dimostrativi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "Lingua predefinita:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr "Password di amministrazione:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "Conferma password:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "ELIMINA DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr "Password principale"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "BACKUP DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "RIPRISTINA DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "File:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "CAMBIA PASSWORD PRINCIPALE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr "Nuova password principale:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Conferma nuova password principale"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "Username o password errati"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr ""
"Pensiamo che le attività quotidiane possano essere più intuitive, "
"efficienti, automatizzate...e anche più divertenti."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "Completo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr ""
"Le esigenze odierne delle aziende sono molteplici. Noi forniamo un modulo "
"per ogni necessità."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr ""
"Per creare un buon prodotto, facciamo affidamento sull'esperienza di "
"migliaia di contributori."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "User Friendly"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr ""
"Per essere produttive, le persone necessitano di interfacce semplici e "
"pulite."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr "("
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ")"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr "LOGOUT"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "Nascondi questo consiglio"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "Disabilita tutti i consigli"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View#"
msgstr "Vista à"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View labels"
msgstr "Visualizza etichette"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Sidebar Relates"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ":"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate view"
msgstr "Traduci vista"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate sidebar"
msgstr "Traduci barra laterale"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<"
msgstr "<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">"
msgstr ">"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "♻"
msgstr "♻"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Edit"
msgstr "Salva & Modifica"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create & Edit"
msgstr "Crea & Modifica"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Readonly/Editable"
msgstr "Sola lettura / Modificabile"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<<"
msgstr "<<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr "0"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr "/"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr "?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr "#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Done"
msgstr "Completato"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "Apri..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "Crea..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr "..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "Salva come"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Filtro avanzato"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filtri --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Azioni --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "Salva Filtro"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "Gestisci Filtri"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "Nome filtro:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Eventuali filtri esistenti con lo stesso nome saranno rimpiazzati)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Tutte le seguenti condizioni deve verificarsi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Nessuna delle seguenti condizioni deve verificarsi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "Aggiungi condizione"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr "e"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "Salva & Nuovo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "Salva & Chiudi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "Tipo di esportazione:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "Esporta tutti i dati"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "Formati esportazione"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "Campi disponibili"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "Campi da esportare"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "Salva l'elenco dei campi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "Rimuovi tutto"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "Salva come:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "Esportazioni salvate:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "Vecchia Password:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Conferma password:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importa un file .CSV"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "File CSV:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Controlla il formato del tuo file"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "Opzioni di importazione"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Il vostro file ha i titoli?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "Separatore:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitatore:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "Codifica:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr "Linee da saltare"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "L'importazione è fallita a causa di:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Ecco un anteprima del file che non si è riuscito ad importare:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr "OpenERP Web"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP è un marchio di"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA Company"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "Informazioni su OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""
"In base alle tue esigenze, OpenERP è disponibile tramite un browse web o "
"un'applicazione client."