879 lines
20 KiB
Plaintext
879 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_expense
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:06+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
|
||
msgid "Confirmed Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
|
||
msgid "Expense Line"
|
||
msgstr "Gider Kalemi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0
|
||
msgid "The accoutant reimburse the expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
|
||
#: field:hr.expense.report,date_confirm:0
|
||
msgid "Confirmation Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
|
||
msgid "Air Ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "Validated By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,department_id:0
|
||
#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,department_id:0
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "New Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.report,invoiced:0
|
||
msgid "# of Invoiced Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,company_id:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: field:hr.expense.report,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "To Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report
|
||
msgid "Expenses Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,day:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,uom_id:0 view:product.product:0
|
||
msgid "UoM"
|
||
msgstr "Birim"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: help:hr.expense.expense,date_valid:0
|
||
msgid ""
|
||
"Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button "
|
||
"Accept is pressed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Expenses during current month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
|
||
msgid "Employee's Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Confirm Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edildi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
|
||
msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||
msgid "Waiting confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,ref:0
|
||
#: field:hr.expense.line,ref:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referans"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "Certified honest and conform,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: help:hr.expense.expense,date_confirm:0
|
||
msgid ""
|
||
"Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button "
|
||
"Confirm is pressed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,nbr:0
|
||
msgid "# of Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
|
||
msgid "Refuse expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.report,price_average:0
|
||
msgid "Average Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Total Invoiced Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
|
||
msgid "The accoutant validates the sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee's home address must have a partner linked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.report,delay_valid:0
|
||
msgid "Delay to Valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: help:hr.expense.line,sequence:0
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,analytic_account:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: field:hr.expense.report,analytic_account:0
|
||
msgid "Analytic account"
|
||
msgstr "Analiz Hesabı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.report,date:0
|
||
msgid "Date "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: field:hr.expense.report,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please configure Default Expense account for Product purchase, "
|
||
"`property_account_expense_categ`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Expenses during last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0 view:hr.expense.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.expense,employee_id:0 view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Personel"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Confirmed Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.report,product_qty:0
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,price_total:0
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
|
||
msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:173
|
||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185
|
||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:board.board:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_my_expense
|
||
msgid "My Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
|
||
msgid "HR expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,id:0
|
||
msgid "Sheet ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
|
||
msgid "Reimburse expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 field:hr.expense.report,journal_id:0
|
||
msgid "Force Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,no_of_products:0
|
||
msgid "# of Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
|
||
msgid "After creating invoice, reimburse expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
|
||
msgid "Reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid " Month-1 "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 field:hr.expense.report,date_valid:0
|
||
msgid "Validation Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "My Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all
|
||
msgid "Expenses Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.line,expense_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
|
||
#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr "Gider"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,line_ids:0
|
||
#: view:hr.expense.line:0
|
||
msgid "Expense Lines"
|
||
msgstr "Gider Kalemleri"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.report,delay_confirm:0
|
||
msgid "Delay to Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Invoiced Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: field:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,currency_id:0
|
||
#: field:hr.expense.report,currency_id:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Para Birimi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "Waiting Approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0
|
||
msgid "Employee encode all his expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr "Faturalandı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:product.product,hr_expense_ok:0
|
||
msgid "Can Constitute an Expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0 selection:hr.expense.report,state:0
|
||
msgid "Reimbursed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,note:0
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Not"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
|
||
msgid "Create Customer invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Accounting Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
|
||
msgid "Expense is approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
|
||
msgid "The direct manager approves the sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,amount:0
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Toplam Tutar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
|
||
msgid "Draft Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Customer Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer
|
||
msgid "Review Your Expenses Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,date:0
|
||
#: field:hr.expense.line,date_value:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee must have a Home address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "HR Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
|
||
msgid "Car Travel Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Submit to Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
|
||
msgid "The employee validates his expense sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Expenses to Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
|
||
msgid "Supplier Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Expenses Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Approved Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.line,unit_amount:0
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Birim Fiyat"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.report,invoice_id:0
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Fatura"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
|
||
msgid "Reinvoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:board.board:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_employee_expense
|
||
msgid "All Employee Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Other Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: help:hr.expense.expense,journal_id:0
|
||
msgid "The journal used when the expense is invoiced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
|
||
msgid "Confirm expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0
|
||
msgid "Approve expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "This document must be dated and signed for reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
|
||
msgid "Expense is refused."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
|
||
msgid ""
|
||
"Define one product for each expense type allowed for an employee (travel by "
|
||
"car, hostel, restaurant, etc). If you reimburse the employees at a fixed "
|
||
"rate, set a cost and a unit of measure on the product. If you reimburse "
|
||
"based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price "
|
||
"when recording his expense sheet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Supplier Invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,product_id:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: field:hr.expense.report,product_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Expenses of My Department"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,name:0
|
||
#: field:hr.expense.line,description:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,unit_quantity:0
|
||
msgid "Quantities"
|
||
msgstr "Miktarlar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.report,no_of_account:0
|
||
msgid "# of Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "Ref."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.report,employee_id:0
|
||
msgid "Employee's Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenERP expenses management module allows you to track the full flow. "
|
||
"Every month, the employees record their expenses. At the end of the month, "
|
||
"their managers validates the expenses sheets which creates costs on "
|
||
"projects/analytic accounts. The accountant validates the proposed entries "
|
||
"and the employee can be reimbursed. You can also reinvoice the customer at "
|
||
"the end of the flow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,user_valid:0 view:hr.expense.report:0
|
||
#: field:hr.expense.report,user_id:0
|
||
msgid "Validation User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "(Date and signature)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: report:hr.expense:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
|
||
msgid "Ledger Posting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
|
||
msgid "Creates supplier invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
|
||
msgid "Hotel Accommodation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,name:0
|
||
msgid "Expense Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: help:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"When the expense request is created the state is 'Draft'.\n"
|
||
" It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
|
||
"'Waiting Confirmation'. \n"
|
||
"If the admin accepts it, the state is 'Accepted'.\n"
|
||
" If an invoice is made for the expense request, the state is 'Invoiced'.\n"
|
||
" If the expense is paid to user, the state is 'Reimbursed'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.line:0 field:hr.expense.line,total_amount:0
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0
|
||
msgid "Expenses during current year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sıra No"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
|
||
msgid "Expense is confirmed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
|
||
#: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: constraint:product.product:0
|
||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,year:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "To Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: help:product.product,hr_expense_ok:0
|
||
msgid ""
|
||
"Determines if the product can be visible in the list of product within a "
|
||
"selection from an HR expense sheet line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
|
||
msgid "Reinvoicing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
|
||
|
||
#~ msgid "Account Move"
|
||
#~ msgstr "Hesap Hareketi"
|
||
|
||
#~ msgid "Can be Expensed"
|
||
#~ msgstr "Gider Olabilir"
|
||
|
||
#~ msgid "Short Description"
|
||
#~ msgstr "Kısa Açıklama"
|