106 lines
3.4 KiB
Plaintext
106 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 01:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alexsandro Haag <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-25 04:57+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: field:decimal.precision,digits:0
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr "Dígitos"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
|
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
|
msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "XML inválido para a Visão de Arquitetura!"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"O nome do Objeto deve começar com x_ e não deve conter nenhum caracter "
|
|
"especial!"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação."
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information
|
|
msgid "Decimal Precision Configuration"
|
|
msgstr "Configuração da Precisão Decimal"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
|
|
msgid "Decimal Accuracy"
|
|
msgstr "Precisão Decimal"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
|
msgid "The name of the module must be unique !"
|
|
msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
|
|
msgid "decimal.precision"
|
|
msgstr "precisao.decimal"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
msgstr "Erro ! Você não pode criar Menu recursivo."
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: field:decimal.precision,name:0
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Uso"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: view:decimal.precision:0
|
|
msgid "Decimal Precision"
|
|
msgstr "Precisão Decimal"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
|
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
|
msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
|
|
|
|
#~ msgid "Decimal Accuracy Definitions"
|
|
#~ msgstr "Definições da Precisão Decimal"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different "
|
|
#~ "kind\n"
|
|
#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "The decimal precision is configured per company.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Este módulo permite configurar a precisão decimal de preços para diferentes "
|
|
#~ "tipos\n"
|
|
#~ "de uso: contabilidade, vendas, compras, ...\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "A precisão decimal é configurado por empresa.\n"
|