odoo/addons/profile_association/i18n/zh_CN.po

149 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * profile_association
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Silence <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-17 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: profile_association
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Relationship Management"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid ""
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid ""
"The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, "
"automatically index, search and preview all kind of documents (internal "
"documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the "
"users to easily browse association's document."
msgstr ""
"Open ERP的单据管理系统运行你保存、浏览、自动索引、搜索和预览所有单据包括内部单据、打印报表、日历系统。It opens an FTP "
"access for the users to easily browse association's document."
#. module: profile_association
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "操作定义中使用了无效的模式名称。"
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Resources Management"
msgstr "资源管理"
#. module: profile_association
#: model:ir.model,name:profile_association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,segmentation:0
msgid "Segmentation"
msgstr "细分"
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
msgid "Association profile"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,board_document:0
msgid "Document Management"
msgstr "文档管理"
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_association.action_config_install_module
msgid "Association Profile : Install Extra Modules"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
msgid "Profile for Associates"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效XML视图结构!"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,crm_configuration:0
msgid "Partner Relation & Calendars"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install"
msgstr "安装"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid "Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Install Extra Module"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
msgid "Project Management"
msgstr "项目管理"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#. module: profile_association
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
msgid "Getting Things Done"
msgstr ""
#. module: profile_association
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
msgid ""
"Tracks the personal expenses process, from the employee expense encoding, to "
"the reimbursement of the employee up to the reinvoicing to the final "
"customer."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: model:ir.actions.todo,note:profile_association.config_install_module
msgid ""
"Install more modules. A few modules are proposed according to the "
"association profile you selected. You will be able to install them based on "
"our requirements."
msgstr ""
#. module: profile_association
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"