odoo/addons/knowledge/i18n/nl.po

172 lines
5.1 KiB
Plaintext

# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:31+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 12:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: knowledge
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,wiki:0
msgid "Collaborative Content (Wiki)"
msgstr "Gezamenlijke inhoud (Wiki)"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
msgstr "Maakt een voorbeeld raamwerk voor een standaard kwaliteitshandboek."
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,document_ftp:0
msgid "Shared Repositories (FTP)"
msgstr "Gedeelde Repositories (FTP)"
#. module: knowledge
#: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
msgid "Knowledge Management System"
msgstr "Kennis Management Systeem"
#. module: knowledge
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken."
#. module: knowledge
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
msgid "Knowledge"
msgstr "Kennis"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,document_webdav:0
msgid ""
"Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
"you access attachments and virtual documents through your standard file "
"browser."
msgstr ""
"Voorziet in WebDAV toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat "
"u bijlagen en virtuele documenten benaderen via uw standaard bestandsbeheer."
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Voortgang configuratie"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "title"
msgstr "titel"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,document_ftp:0
msgid ""
"Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
"you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
msgstr ""
"Voorziet in FTP toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat u "
"bijlagen en virtuele documenten benaderen via een standaard FTP client."
#. module: knowledge
#: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
msgid ""
"Installer for knowledge-based tools\n"
" "
msgstr ""
"Installer voor kennis gebaseerde tools\n"
" "
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#. module: knowledge
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
msgid "Knowledge Modules Installation"
msgstr "Kennis modules installatie"
#. module: knowledge
#: view:ir.actions.todo:0
msgid "Launch"
msgstr "Opstarten"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
msgid "Quality Manual"
msgstr "Kwaliteitshandboek"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "Templates of Content"
msgstr "Inhoudssjablonen"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,document_webdav:0
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
msgstr "Gedeelde Repositories (WebDAV)"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
msgid ""
"Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
"OpenERP's Document Management System."
msgstr ""
"Maakt een raamwerk 'veelgestelde vragen' voorgevuld met documentatie over "
"OpenERP's Document Management Systeem."
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
msgid "Internal FAQ"
msgstr "Veelgestelde vragen"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
msgid "Collaborative Content"
msgstr "Gezamenlijke inhoud"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
msgid "knowledge.installer"
msgstr "knowledge.installer"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,wiki:0
msgid ""
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
"business knowledge and share it with and between your employees."
msgstr ""
"Laat u wiki pagina's en pagina groepen maken om bedrijfskennis te volgen en "
"te delen met en tussen uw medewerkers."