237 lines
7.9 KiB
Plaintext
237 lines
7.9 KiB
Plaintext
# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 22:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:28+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
|
msgid "Analytic Rules"
|
|
msgstr "Reglas analíticas"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar por..."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr "Nota de Remisión"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Condiciones"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "Entradas"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Fecha final"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
|
msgid "Analytic Defaults"
|
|
msgstr "Análisis: Valores por defecto"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Línea de factura"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Cuenta Analítica"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Distribución Analítica"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
|
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Socio"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Fecha inicial"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
|
msgid ""
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
|
msgstr ""
|
|
"Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución "
|
|
"analítica."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Línea pedido de venta"
|
|
|
|
#~ msgid "Default end date for this Analytical Account"
|
|
#~ msgstr "Fecha final por defecto para esta cuenta analítica."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a company which will use analytical account specified in analytic "
|
|
#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
|
|
#~ "company, it will automatically take this as an analytical account)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Seleccione una compañía que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
|
|
#~ "analítica por defecto (por ejemplo, al crear nuevas facturas de cliente o "
|
|
#~ "pedidos de venta, si se selecciona esta compañía, automáticamente se "
|
|
#~ "utilizará esta cuenta analítica)."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
|
|
#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
|
|
#~ "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Seleccione una empresa que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
|
|
#~ "analítica por defecto (por ejemplo, al crear nuevas facturas de cliente o "
|
|
#~ "pedidos de venta, si se selecciona esta empresa, automáticamente se "
|
|
#~ "utilizará esta cuenta analítica)."
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
#~ msgstr "Actual"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytical Account"
|
|
#~ msgstr "Cuenta analítica"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Analytic Default"
|
|
#~ msgstr "Cuenta analítica por defecto"
|
|
|
|
#~ msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
|
#~ msgstr "Fecha inicial por defecto para esta cuenta analítica."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Seleccione un usuario que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
|
|
#~ "analítica por defecto."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
|
|
#~ "* Product\n"
|
|
#~ "* Partner\n"
|
|
#~ "* User\n"
|
|
#~ "* Company\n"
|
|
#~ "* Date\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Permite seleccionar automáticamente cuentas analíticas según estos "
|
|
#~ "criterios:\n"
|
|
#~ "* Producto\n"
|
|
#~ "* Empresa\n"
|
|
#~ "* Usuario\n"
|
|
#~ "* Compañía\n"
|
|
#~ "* Fecha\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a product which will use analytical account specified in analytic "
|
|
#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
|
|
#~ "product, it will automatically take this as an analytical account)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Seleccione un producto que utilizará esta cuenta analítica como la cuenta "
|
|
#~ "analítica por defecto (por ejemplo, al crear nuevas facturas de cliente o "
|
|
#~ "pedidos de venta, si se selecciona este producto, automáticamente se "
|
|
#~ "utilizará esta cuenta analítica)."
|