364 lines
11 KiB
Plaintext
364 lines
11 KiB
Plaintext
# Bosnian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:57+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
|
msgstr "Informacije o pokretaču i korisniku"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Potvrđeno"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement:0
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Glob. Id"
|
|
msgstr "Glob. Id"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "CODA"
|
|
msgstr "CODA"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Code"
|
|
msgstr "Šifra nadređenog"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Duguje"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
|
msgid "Cancel selected statement lines"
|
|
msgstr "Otkaži odabrane stavke izvoda"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
|
msgid "Value Date"
|
|
msgstr "Datum vrijednovanja"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Grupiši po..."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "U pripremi"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "Izvod"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
|
msgid "Confirm selected statement lines"
|
|
msgstr "Potvrdi odabrane stavke izvoda"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
|
|
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
|
msgstr "Izvještaj stanja izvoda"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
msgid "Cancel Lines"
|
|
msgstr "Otkaži stavke"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
|
msgid "Batch Payment Info"
|
|
msgstr "Informacije grupnog plaćanja"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
|
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Operacija brisanja nije dozvoljena. Molimo otiđite na povezanu stavku izvoda "
|
|
"da bi ste obrisali ili uredili stavku izvoda."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ili"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Confirm Lines"
|
|
msgstr "Potvrdi stavke"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "Transakcije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
|
msgstr "Potvrđene stavke izvoda"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Credit Transactions."
|
|
msgstr "Potražne transakcije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
msgid "cancel selected statement lines."
|
|
msgstr "otkaži odabrane stavke izvoda."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
|
msgid "Counterparty Number"
|
|
msgstr "Broj protupartije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Closing Balance"
|
|
msgstr "Završni saldo"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
|
msgid "Glob. Amount"
|
|
msgstr "Glob. vrijednost"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Debit Transactions."
|
|
msgstr "Dugovne transakcije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Napredni filteri..."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
|
msgstr "Potvrđene stavke se ne mogu više mjenjati."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Da li ste sigurni da želite otkazati odabrane stavke izvoda iz banke ?"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
msgid "OBI"
|
|
msgstr "JIB/JBMG"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "ISO 20022"
|
|
msgstr "ISO 20022"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Zabilješke"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Ručno"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Bank Transaction"
|
|
msgstr "Bankovne transakcije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Potražuje"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Iznos"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Fin.Account"
|
|
msgstr "Fin.konto"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
|
msgid "Counterparty Currency"
|
|
msgstr "Valuta protupartije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
|
msgid "Counterparty BIC"
|
|
msgstr "BIC protupartije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
|
msgid "Child Codes"
|
|
msgstr "Šifre podređenih"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Search Bank Transactions"
|
|
msgstr "Pretraži izvode banke"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Da li ste sigurni da želite potvrditi odabrane stavke izvoda iz banke?"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
|
"within a batch payment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Šifra za identifikaciju transakcije koja pripada nekom globalizacijskom "
|
|
"nivou sa grupnim plaćanjima"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Draft Statement Lines."
|
|
msgstr "Stavke izvoda u toku."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Glob. Am."
|
|
msgstr "Glob. Vrij."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Stavka bankovnog izvoda"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Šifra"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
|
msgid "Counterparty Name"
|
|
msgstr "Naziv protupartije"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "Računi banke"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Izvod banke"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Statement Line"
|
|
msgstr "Stavka izvoda"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
|
msgid "The code must be unique !"
|
|
msgstr "Šifra mora biti jedinstvena !"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Lines"
|
|
msgstr "Stavke izvoda iz banke"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Upozorenje!"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
msgid "Child Batch Payments"
|
|
msgstr "Podređena grupna plaćanja"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Statement Lines"
|
|
msgstr "Stavke izvoda"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "Ukupan Iznos"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
msgid "Globalisation ID"
|
|
msgstr "Globalizacijski ID"
|