odoo/addons/base_action_rule/i18n/sl.po

349 lines
10 KiB
Plaintext

# Slovenian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Darja Zorman <darja.zorman@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "V teku"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid ""
"- In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", "
"enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with "
"all users\""
msgstr ""
"V tem istem pogledu \"Iskanje\", izberite meni \"Shrani trenutni filter\", "
"vpišite naziv (npr. Kreirano 01/01/2013) in označite opcijo \"Deli z vsemi "
"uporabniki\""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid ""
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
msgstr ""
"Kdaj se naj izvede pogoj. Če je navedeno, ga bo načrtovalec preveril. Če je "
"prazno, bo preverjeno ob kreiranju in popravljanju."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr "Pravila aktivnosti"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Select a filter or a timer as condition."
msgstr "Izberite filter ali timer kot pogoj"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoren"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
msgstr "Primeri: opomniki po e-pošti, klicanje servisa, itd."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_followers:0
msgid "Add Followers"
msgstr "Dodaj sledilce"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible"
msgstr "Določi odgovornega"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid ""
"Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
"meeting."
msgstr ""
"Zamik po datumu izvedbe. Lahko vpišete negativno število, če potrebujete "
"zamik pred datumom izvedbe, npr. pošiljanje opomnika 15 minut pred sestankom."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
msgid "base.action.rule.lead.test"
msgstr "base.action.rule.lead.test"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Zaprto"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
msgstr "Zamik po datumu izvedbe"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions"
msgstr "Pogoji"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Na čakanju"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid "Before Update Filter"
msgstr "Filter pred popravkom"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Action Rule"
msgstr "Pravilo aktivnosti"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied after the update of the record."
msgstr "Če je določen, mora biti ta pogoj izpolnjen po spremembi zapisa."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Fields to Change"
msgstr "Polja, ki se spremenijo"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "The filter must therefore be available in this page."
msgstr "Zato mora biti filter dostopen na tej strani."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_id:0
msgid "After Update Filter"
msgstr "filter po spremembi"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Hours"
msgstr "Ure"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "To create a new filter:"
msgstr "Za kreiranje novega filtra:"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,active:0
#: field:base.action.rule.lead.test,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Delay After Trigger Date"
msgstr "Zamik po datumu sprožitve"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid ""
"An action rule is checked when you create or modify the \"Related Document "
"Model\". The precondition filter is checked right before the modification "
"while the postcondition filter is checked after the modification. A "
"precondition filter will therefore not work during a creation."
msgstr ""
"Pravilo aktivnosti je preverjeno, ko kreirate ali spremenite \"Povezan "
"dokumentni model\". Filter predpogoja je preverjen tik pred spremembo, "
"medtem ko je posledični filter preverjen po spremembi. Napovedani filter bo "
"delal med kreiranjem."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Filter Condition"
msgstr "Pogoj filtriranja"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid ""
"- Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters "
"in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
msgstr ""
"Pojdite na stran \"Povezani dokumenti model\" in nastavite parametre filtra "
"v pogledu \"Iskanje\" (primer filtra temeljni na Možnostih/Priložnostih: "
"Datum kreiranja \"je enak\" 01/01/2012)"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Ime pravila"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
msgstr "Avtomatska dejanja"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr "Določitev zaporedja nalogov pri izpisu seznama pravil"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Months"
msgstr "Mesecev"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Days"
msgstr "Dnevi"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Timer"
msgstr "Časomerilnik"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
msgstr "Tip zamika"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Server actions to run"
msgstr "serverske aktivnosti, ki naj se izvedejo"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
msgstr "Če ni označeno, je pravilo skrito in ne bo izvedeno."
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
msgid "Last Run"
msgstr "Zadnji zagon"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Related Document Model"
msgstr "Povezan dokumentni model"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
msgstr "Če je prisoten, mora biti ta pogoj izveden pred spremembo zapisa."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to setup a new automated action rule. \n"
" </p><p>\n"
" Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
" various screens. Example: a lead created by a specific user "
"may\n"
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
" opportunity which still has status pending after 14 days "
"might\n"
" trigger an automatic reminder email.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Potrdite za nastavitev novega avtomatičnega pravila "
"aktivnosti. \n"
" </p><p>\n"
" Uporabite avtomatične akitvnosti za avtomatsko izvedbo "
"aktivnosti za\n"
" različne ekrane. Npr.: možnost, ki jo kreira nek uporabnik, "
"je lahko\n"
" avtomatično prirejena določeni prodajni ekipi. Ali: "
"priložnost, ki je še\n"
" v statusu čakanja, lahko avtomatično čez 14 dni sproži\n"
" avtomatično e-sporočilo za opomnik.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Datum nastanka"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr "Zadnja aktivnost"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Stranka"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid "Trigger Date"
msgstr "Sproženo dne"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Server Actions"
msgstr "Aktivnosti strežnika"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"