2749 lines
62 KiB
Plaintext
2749 lines
62 KiB
Plaintext
# Lithuanian translation for openerp-web
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 12:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Andrius Preimantas @ hbee <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-14 05:52+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17002)\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default language:"
|
||
msgstr "Numatytoji kalba:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "Prieš %d min."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "Vis dar kraunama...<br />Būkite kantrūs."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less or equal than"
|
||
msgstr "mažiau arba lygu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your previous password"
|
||
msgstr "Prašome įvesti seną slaptažodį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master password:"
|
||
msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Master Password"
|
||
msgstr "Pakeisti pagrindinį slaptažodį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti duomenų bazę: %s ?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "Ieškoti %(field)s ties: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Prieiga uždrausta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "prieš valandą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:811
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup Database"
|
||
msgstr "Kurti atsarginę duomenų bazės kopiją"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(view_type)s view"
|
||
msgstr "%(view_type)s rodinys"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid date"
|
||
msgstr "„%s“ nėra tinkama data"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
||
msgstr "Failo, kurio nepavyko importuoti, peržiūra:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "prieš minutę"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "Jūs negalite palikti slaptažodio lauko tuščio."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid username or password"
|
||
msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master Password:"
|
||
msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Pasirinkti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database restored successfully"
|
||
msgstr "Duomenų bazė atkurta sėkmingai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versija"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "Paskutinio keitimo data:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr ""
|
||
"M2O paieškos laukai šiuo metu negali apdoroti kelių numatytųjų reikšmių"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
||
msgstr "Valdiklis '%s' neįdiegtas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "Dalintis su visais naudotojais"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Forma"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct time"
|
||
msgstr "'%s' netinkamas laiko formatas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "neteisingas numeris"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Naujas slaptažodis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment :"
|
||
msgstr "Priedas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "Eksportuoti laukus"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Neapibrėžta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Failo įkėlimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "prieš mėnesį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filters"
|
||
msgstr "Pritaikyti filtrai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "Mygtuko tipas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP SA Company"
|
||
msgstr "OpenERP SA Įmonė"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Pasirinktinis filtras"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate Database"
|
||
msgstr "Duomenų bazė dubliuojasi"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:832
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Pakeisti slaptažodį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
||
msgstr "Užklausos tipas '%s' nepalaikomas vienas-su-daug ryšyje."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Atsisiųsti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' nėra teisingas datos ir laiko formatas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupė"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "Nepalaikomas valdiklis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "Pasirinkimas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "Šių laukų reikšmės neteisingos:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Kalbos"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
|
||
#, python-format
|
||
msgid "...Upload in progress..."
|
||
msgstr "...Įkeliama..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importuoti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not restore the database"
|
||
msgstr "Nepavyko atkurti duomenų bazės"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Nusiųsti failą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action Button"
|
||
msgstr "Veiksmo mygtukas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "Tvarkyti filtrus"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "turi"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr "Minutėlę palaukite,<br />kraunama..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate the developer mode"
|
||
msgstr "Aktyvuoti kūrėjo rėžimą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "Kraunama (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GroupBy"
|
||
msgstr "Grupuoti pagal"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select at least one record."
|
||
msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Log (perm_read)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "Numatytosios reikšmės"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "Sąryšis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "mažiau negu prieš minutę"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "Sąlyga"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Neplaikomas operatorius %s domene %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Atkurta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d-%d of %d"
|
||
msgstr "%d-%d iš %d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "Sukurti ir keisti..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "Nežinomas tipas "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resource error"
|
||
msgstr "Šaltinio klaida"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "nėra"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Workflow"
|
||
msgstr "Spausdinti darbų seką"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please confirm your new password"
|
||
msgstr "Prašome patvirtinti savo naują slaptažodį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UTF-8"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
|
||
#, python-format
|
||
msgid "For more information visit"
|
||
msgstr "Daugiau informacijos rasite"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add All Info..."
|
||
msgstr "Pridėti visą informaciją..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats"
|
||
msgstr "Eksportavimo formatai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "Pakeitus:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model %s fields"
|
||
msgstr "Modelio %s laukeliai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||
msgstr "Nustatomas 'id' atributas esamam įrašui %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Sąrašas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "daugiau"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Žiūrėti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save Filter"
|
||
msgstr "Įrašyti filtrą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "Veiksmo ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudotojo nustatymuose pasirinkta laiko juosta nesutampa su interneto "
|
||
"naršyklės laiko juosta:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||
msgstr "Luakas '%s' nurodytas užklausoje nerastas."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "Išsaugoti duomenys:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password:"
|
||
msgstr "Senas slaptažodis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr "Bitai,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database has been duplicated."
|
||
msgstr "Duomenų bazė buvo dubliuota."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Taikyti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "Įrašyti ir kurti naują"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Įrašyti kaip"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr "00:00:00"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
|
||
#, python-format
|
||
msgid "E-mail error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "prieš dieną"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Does your file have titles?"
|
||
msgstr "Ar jūsų failas turi antraštes?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Be limito"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įspėjimas, įrašas buvo keistas, jūsų pakeitimai bus atmesti.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ar tikrai norite palikti šį puslapį?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "Ieškoti: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical translation"
|
||
msgstr "Techninis vertimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delimiter:"
|
||
msgstr "Apribojimo ženklas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browser's timezone"
|
||
msgstr "Naršyklės laiko juosta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "Filtro pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Actions --"
|
||
msgstr "-- Veiksmai --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP.com"
|
||
msgstr "OpenERP.com"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
||
msgstr "Nepavyksta išsiųsti laiško netinkamu elektroninio pašto adresu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Pridėti..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong on change format: %s"
|
||
msgstr "Blogai pakeistas formatas: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop Database"
|
||
msgstr "Ištrinti duomenų bazę"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
||
msgstr "Spauskite čia ir pakeiskite laiko juostą."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "Modifikatoriai:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "Pašalinti šį priedą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Įrašyti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Daugiau"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Naudotojo vardas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicating database"
|
||
msgstr "Duomenų bazė dubliuojasi"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password has been changed successfully"
|
||
msgstr "Slaptažodis buvo sėkmingai pakeistas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The form's data can not be discarded"
|
||
msgstr "Formos duomenys negali būti sunaikinti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug View#"
|
||
msgstr "Derinti užklausą#"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Ištrinti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Local evaluation failure\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid database name"
|
||
msgstr "Neteisingas duomenų bazės pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "Įrašyti laukų sarašą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Pradėti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Log (%s)"
|
||
msgstr "Žiūrėti žurnalą (%s)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "Sukūrimo data:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "Klaida, slaptažodžis nepakeistas!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "Pasirinktas failas viršija maksimalų failo dydį %s."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "/web/binary/upload_attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Changed Password"
|
||
msgstr "Slaptažodis pakeistas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ieškoti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "Atverti: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Daryti atsarginę kopiją"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid time"
|
||
msgstr "'%s' nėra tinkamas laiko formatas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' nėra teisingas datos formatas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "prieš %d dienas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
||
msgstr "(Visi kiti filtrai, su tokius pačiu pavadinimu, bus ištrinti)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Kraunama..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą keitė:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timezone mismatch"
|
||
msgstr "Nesutampa laiko juosta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Nežinomas operatorius %s domene %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d / %d"
|
||
msgstr "%d / %d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
|
||
#, python-format
|
||
msgid "2. Check your file format"
|
||
msgstr "2. Patikrinkite failo formatą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
||
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinkite .CSV failą importavimui. Jeigu reikia pavyzdinio failo "
|
||
"importavimui,\n"
|
||
" turėtumėte naudoti eksportavimo įrankį su \"Suderinta importavimui\"."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "prieš %d mėnesių"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Trinti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Advanced Filter"
|
||
msgstr "Pridėti sudėtingą filtrą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr "Naujas slaptažodis ir jo patvirtinimas turi sutapti."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Database"
|
||
msgstr "Atkurti duomenų bazę"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Prisijungimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Licenced under the terms of"
|
||
msgstr "Licencijuota pagal"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Atkurti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type:"
|
||
msgstr "Eksportavimo tipas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Atsijungti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "Grupuoti pagal: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data provided."
|
||
msgstr "Neturima duomenų."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Eksportuoti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Eksportuoti į failą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must choose at least one record."
|
||
msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "Neišeikite kolkas <br /> puslapis vis dar kraunamas ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Search"
|
||
msgstr "Neteisinga paieška"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find id in dataset"
|
||
msgstr "Nepavyko rasti ID duomenų rinkinyje"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Ištrinti viską"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Metodas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The confirmation does not match the password"
|
||
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Company data"
|
||
msgstr "Keisti įmonės duomenis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "Įrašyti kaip..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "Nepavyko parodyti pasirinkto vaizdo."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database backed up successfully"
|
||
msgstr "Sėkmingai sukurta duomenų bazės atsarginė kopija"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
|
||
"line during import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "99+"
|
||
msgstr "99+"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1. Import a .CSV file"
|
||
msgstr "1. Importuoti .CSV failą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No database selected !"
|
||
msgstr "Nepasirinkta duomenų bazė!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d records)"
|
||
msgstr "(%d įrašai)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "Keisti numatytąsias reikšmes:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Original database name:"
|
||
msgstr "Duomenų bazės pavadinimas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "yra lygus"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Išsami paieška"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm new master password:"
|
||
msgstr "Pakartoti naują pagrindinį slaptažodį:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gal jūs turėtumėte apsvarstyti puslapio perkrovimą paspausdami F5 ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Sukurti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "neturi"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Importavimo pasirinkimai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add %s"
|
||
msgstr "Pridėti %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Admin password:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Uždaryta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs galite nepatikėti, <br /> tačiau programa iš tikrųjų kraunama ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV File:"
|
||
msgstr "CSV failas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Išsamūs"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tree"
|
||
msgstr "Medis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not drop database !"
|
||
msgstr "Nepavyko ištrinti duomenų bazės!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr "'%s' nėra sveikasis skaičius"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "Visiems"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||
msgstr "Nežinomas laukas %s domene %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "Išsami paieška..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dropping database"
|
||
msgstr "Trinama duomenų bazė"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Technologija"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Taip"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "Įkeliant failą kilo problema"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr "XML identifikatorius:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Dydis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
|
||
#, python-format
|
||
msgid "--- Don't Import ---"
|
||
msgstr "--- Neimportuoti ---"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "prieš %d metus"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown m2m command %s"
|
||
msgstr "Nežinomas m2m komanda %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "Įrašyti numatytąją reikšmę"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New database name:"
|
||
msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your new password"
|
||
msgstr "Prašome įvesti naują slaptažodį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "Laukas tuščias, niekas neišsaugota!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Views"
|
||
msgstr "Tvarkyti rodinius"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Koduotė:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lines to skip"
|
||
msgstr "Praleisti eilutes"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr "Sukurti \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr "Prašome pasirinkti laukus eksportuojamo sąrašo išsaugojimui..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
||
msgstr "Visos teisės saugomos © 2004-TODAY OpenERP SA."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This resource is empty"
|
||
msgstr "Šaltinis tuščias"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Galimi laukai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The import failed due to:"
|
||
msgstr "Importavimas nepavyko dėl:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr "JS testai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "Įrašyti kaip:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "Filtras ant: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "Sukurti: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "Užklausos laukai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password:"
|
||
msgstr "Patvirtinkite naują slaptažodį:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos įrašus?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "Kontekstas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "yra"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Eksportuoti duomenis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Domenas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "Numatyta:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP"
|
||
msgstr "OpenERP"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stabdyti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database:"
|
||
msgstr "Duomenų bazė:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading ..."
|
||
msgstr "Įkeliama..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Pavadinimas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Apie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search Again"
|
||
msgstr "Ieškoti dar kartą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Filters --"
|
||
msgstr "-- Filtrai --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Valyti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "Eksportuoti visus duomenis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
|
||
"the list view."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grupavimas pagal laukus '%s' nėra įmanomas, nes ši sritis nėra rodoma sąrašo "
|
||
"rodinyje."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "Nustatyti numatytuosius"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
||
"a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be "
|
||
"reimported after modification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šis vedlys išeksportuos visus duomenis, kurie sutampa su esamos paieškos "
|
||
"kriterijais, į CSV failą.\n"
|
||
" Galite išeksportuoti visus duomenis arba tik laukus, kuriuos "
|
||
"pakeitus bus galima importuoti iš naujo."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record could not be found in the database."
|
||
msgstr "Nepavyko rasti įrašą duomenų bazėje."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter Name:"
|
||
msgstr "Filtro pavadinimas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Tipas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
||
msgstr "Neteisingas super-administratoriaus slaptažodis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "Objektas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Kraunama"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "prieš metus"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "nėra lygus"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "prieš %d valandas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "Pridėti: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quick Add"
|
||
msgstr "Greitas pridėjimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latin 1"
|
||
msgstr "Latin 1"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Gerai"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Įkeliama..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load Demonstration data:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by :"
|
||
msgstr "Sukūrė:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid datetime"
|
||
msgstr "'%s' nėra teisingas datos ir laiko formatas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Failas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "mažiau"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Įspėjimas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit SearchView"
|
||
msgstr "Kiesti paieškos rodinį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "yra teigiamas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "Pridėti objektą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current filter"
|
||
msgstr "Išsaugoti filtrą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr "Prašome įvesti saugomo lauko sąrašo pavadinimą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download \"%s\""
|
||
msgstr "Parsisiųsti \"%s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nauja"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||
msgstr "Negalima konvertuoti vertės %s kontekste"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Pakartoti slaptažodį:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater or equal than"
|
||
msgstr "daugiau arba mažiau"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Mygtukas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
||
msgstr "OpenERP yra prekinis ženklas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "Pasirinkite eksportuotinus laukus"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New master password:"
|
||
msgstr "Naujas pagrindinis slaptažodis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "nėra teigiamas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About OpenERP"
|
||
msgstr "Apie OpenERP"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' nėra teisinga datos, datos ir laiko arba tik laiko formatas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
||
msgstr "Nėra rasta turinio nurodytiems laukams '%s' iš '%s:%s'"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database Management"
|
||
msgstr "Duomneų bazės valdymas"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Paveikslėlis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "Tvarkyti duomenų bazes"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Evaluation Error"
|
||
msgstr "Vertinimo klaida"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "neteisingas sveikasis skaičius"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "arba"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' nėra konvertuojamas į datos, datos ir laiko ar tik laiko formatą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Kurti kopiją"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Atmesti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "Pridėti sąlygą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "Vis dar kraunama..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||
msgstr "Netinkama reikšmė laukui %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backed"
|
||
msgstr "Palaiko"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "Numatytasis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (%d)"
|
||
msgstr "%s (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
|
||
#, python-format
|
||
msgid "triggered from search view"
|
||
msgstr "sužadinta paieškos lange"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtras"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "Valdiklis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "Keisti veiksmą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "Identifikatorius:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "Tik man"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Workflow"
|
||
msgstr "Keisti darbų seką"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį priedą?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "Laukas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified by :"
|
||
msgstr "Pakeistas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database %s has been dropped"
|
||
msgstr "Duomenų bazė %s buvo panaikinta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User's timezone"
|
||
msgstr "Naudotojo laiko juosta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Programos klaida"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Spausdinti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "Specialus:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Senas slaptažodis yra neteisingas, jūsų slaptažodis nebuvo pakeistas."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "Sukūrė naudotojas:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & Close"
|
||
msgstr "Tik įrašyti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "Ieškoti daugiau..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Slaptažodis"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Keisti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Pasirinkti datą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "Ieškoti %(field)s: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "Pašalinti šį failą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "Sukurti duomenų bazę"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GNU Affero General Public License"
|
||
msgstr "GNU Affero General Public licenzija"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator:"
|
||
msgstr "Skyriklis:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Grįžti į prisijungimo puslapį"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtrai"
|
||
|
||
#~ msgid "Links"
|
||
#~ msgstr "Nuorodos"
|
||
|
||
#~ msgid "Change password"
|
||
#~ msgstr "Keisti slaptažodį"
|
||
|
||
#~ msgid "External ID"
|
||
#~ msgstr "Išorinis ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Import File"
|
||
#~ msgstr "Importuoti failą"
|
||
|
||
#~ msgid "Import Data"
|
||
#~ msgstr "Importuoti duomenis"
|
||
|
||
#~ msgid "Actions"
|
||
#~ msgstr "Veiksmai"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Filters"
|
||
#~ msgstr "Išplėstiniai filtrai"
|
||
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "Gerai"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter Entry"
|
||
#~ msgstr "Filtro įrašas"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||
#~ msgstr "Ar jūs tikrai čia norite sukurti paveldimą rodinį?"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Create a view (%s)"
|
||
#~ msgstr "Sukurti rodinį (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
|
||
#~ msgstr "OpenERP - nepalaikoma/bendrijos versija"
|
||
|
||
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
|
||
#~ msgstr "Siųsti OpenERP Enterprise ataskaitą"
|
||
|
||
#~ msgid "Dont send"
|
||
#~ msgstr "Nesiųsti"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
|
||
#~ msgstr "Filtras išjungtas dėl klaidingos sintaksės"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Manage Views (%s)"
|
||
#~ msgstr "Tvarkyti rodinius (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||
#~ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį mazgą?"
|
||
|
||
#~ msgid "Inherited View"
|
||
#~ msgstr "Paveldimasis rodinys"
|
||
|
||
#~ msgid "Update"
|
||
#~ msgstr "Atnaujinti"
|
||
|
||
#~ msgid "Properties"
|
||
#~ msgstr "Savybės"
|
||
|
||
#~ msgid "Preview"
|
||
#~ msgstr "Peržiūra"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Atkreipkite dėmesį, įrašas buvo pakeistas, jūsų pakeitimai bus atmesti."
|
||
|
||
#~ msgid "Add attachment"
|
||
#~ msgstr "Pridėti priedą"
|
||
|
||
#~ msgid "Attachments"
|
||
#~ msgstr "Priedai"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
|
||
#~ msgstr "Ar jūs tikrai norite pašalinti priedą %s?"
|
||
|
||
#~ msgid "Customize"
|
||
#~ msgstr "Tinkinti"
|
||
|
||
#~ msgid "Page"
|
||
#~ msgstr "Puslapis"
|
||
|
||
#~ msgid "Reports"
|
||
#~ msgstr "Ataskaitos"
|
||
|
||
#~ msgid "Translations"
|
||
#~ msgstr "Vertimai"
|
||
|
||
#~ msgid "Translate"
|
||
#~ msgstr "Versti"
|
||
|
||
#~ msgid "Other Options"
|
||
#~ msgstr "Kitos parinktys"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Confirm Password:"
|
||
#~ msgstr "Patvirtinti slaptažodį:"
|
||
|
||
#~ msgid "LOGOUT"
|
||
#~ msgstr "ATSIJUNGTI"
|
||
|
||
#~ msgid "Create..."
|
||
#~ msgstr "Sukurti..."
|
||
|
||
#~ msgid "CREATE DATABASE"
|
||
#~ msgstr "SUKURTI DUOMENŲ BAZĘ"
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Ieškoti..."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
|
||
#~ msgstr "[%(first_record)d iki %(last_record)d] iš %(records_count)d"
|
||
|
||
#~ msgid "RESTORE DATABASE"
|
||
#~ msgstr "ATKURTI DUOMENŲ BAZĘ"
|
||
|
||
#~ msgid "<em> Create and Edit...</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Sukurti ir redaguoti...</em>"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Sukurti \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|