99 lines
3.2 KiB
Plaintext
99 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Spanish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 23:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Carlos Vásquez (CLEARCORP) "
|
|
"<carlos.vasquez@clearcorp.co.cr>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash
|
|
msgid "Μετρητά"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_other
|
|
msgid "Άλλο"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_gr.config_call_account_template_gr
|
|
msgid ""
|
|
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
|
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
|
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
|
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
|
" This is the same wizard that runs from Financial "
|
|
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
|
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Generar el Plan Contable desde una Plantilla de Plan. Se le solicitará el "
|
|
"nombre de la compañía, la plantilla de plan a seguir, y el núm. de dígitos "
|
|
"para generar el código de sus Cuentas, Cuenta Bancaria, y Divisa para crear "
|
|
"sus Diarios. Por tanto, se genera una copia exacta de la plantilla del plan "
|
|
"contable.\n"
|
|
" Este es el mismo asistente que se ejecuta desde Gestión "
|
|
"Financiera/Configuración/Contabilidad Financiera/Cuentas Financieras/Generar "
|
|
"Plan Contable desde una plantilla de plan."
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_payable
|
|
msgid "Πληρωτέα"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity
|
|
msgid "Ενεργητικό"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_liability
|
|
msgid "Παθητικό"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income
|
|
msgid "Έσοδα"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset
|
|
msgid "Πάγια"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense
|
|
msgid "Έξοδα"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax
|
|
msgid "Φόρος"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_receivable
|
|
msgid "Εισπρακτέα"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_gr
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_view
|
|
msgid "Προβολή"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "This is the base module to manage the accounting chart for Greece."
|
|
#~ msgstr "Este es el módulo base para gestionar el plan contable para Grecia."
|