114 lines
3.5 KiB
Plaintext
114 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_paypal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_paypal.payment_acquirer_paypal
|
||
msgid ""
|
||
"<p>You will be redirected to the Paypal website after clicking on the "
|
||
"payment button.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Access Token"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0
|
||
msgid "Access Token Validity"
|
||
msgstr "Access Token Validity"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config
|
||
msgid "Configure payment acquiring methods"
|
||
msgstr "Конфигурирај методи за плаќање"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Стекнувач на плаќање"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Payment Transaction"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0
|
||
msgid "Paypal Email ID"
|
||
msgstr "Paypal Email ID"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
|
||
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
|
||
msgstr "Инстантна нотификација за плаќање со Paypal"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
|
||
msgid "Paypal Merchant ID"
|
||
msgstr "ID на Paypal Трговец"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal
|
||
msgid "Paypal TX Details"
|
||
msgstr "Paypal TX Детали"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0
|
||
msgid "Rest API Password"
|
||
msgstr "Ресетирај API лозинка"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0
|
||
msgid "Rest API Username"
|
||
msgstr "Ресетирај API корисничко име"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
|
||
"valid and secured."
|
||
msgstr "ID-то на трговецот служи за да се обезбеди валидна и безбедна комуникација со Paypal."
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0
|
||
msgid "Transaction ID"
|
||
msgstr "ID на трансакција"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0
|
||
msgid "Transaction type"
|
||
msgstr "Вид на трансакција"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
|
||
msgid "Use IPN"
|
||
msgstr "Користи IPN"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0
|
||
msgid "Use Rest API"
|
||
msgstr "Користи API"
|