409 lines
12 KiB
Plaintext
409 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * resource
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016-2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 11:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:685
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (副本)"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: code:addons/resource/faces/resource.py:340
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(vacation)"
|
|
msgstr "(假期)"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Define working hours and time table that could be scheduled to your project members\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 定义工作时间和时间表 以便安排您的项目成员。\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.resource,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "有效"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
|
msgid "Closing Days"
|
|
msgstr "休息日"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.resource,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "代码"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,company_id:0
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
#: field:resource.resource,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "公司"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:773
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration Error!"
|
|
msgstr "配置错误!"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,create_uid:0
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,create_uid:0
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,create_uid:0
|
|
#: field:resource.resource,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "创建人"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,create_date:0
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,create_date:0
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,create_date:0
|
|
#: field:resource.resource,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "创建时间"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Day of Week"
|
|
msgstr "星期"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: help:resource.resource,calendar_id:0
|
|
msgid "Define the schedule of resource"
|
|
msgstr "定义资源调度"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "持续时间"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.resource,time_efficiency:0
|
|
msgid "Efficiency Factor"
|
|
msgstr "效率因子"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "结束日期"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
|
|
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
|
msgstr "错误!休假的开始日期必须小于结束日期。"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "周五"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "分组于"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "小时"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|
msgid "Human"
|
|
msgstr "人员"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,id:0 field:resource.calendar.attendance,id:0
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,id:0 field:resource.resource,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
|
|
"the holiday/leave is only for this resource"
|
|
msgstr "如果为空,表示公司的一个通用假期,如果设置了一个资源,假期/休假只适用于该资源。"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: help:resource.resource,active:0
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
|
"record without removing it."
|
|
msgstr "如果这有效字段设为否,那么可以隐藏此记录且并不删除它。"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "无效"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,write_uid:0
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,write_uid:0
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,write_uid:0
|
|
#: field:resource.resource,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最后更新"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,write_date:0
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,write_date:0
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,write_date:0
|
|
#: field:resource.resource,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最后一次更新"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
msgstr "休假详情"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
msgid "Leave Month"
|
|
msgstr "休假月份"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,leave_ids:0
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "休假"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: code:addons/resource/resource.py:773
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
|
|
msgstr "请确保已经配置好适当的工作日的工作时间!"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
|
msgid "Material"
|
|
msgstr "物料"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "周一"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,name:0 field:resource.calendar.attendance,name:0
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,name:0 field:resource.resource,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "原因"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: help:resource.resource,user_id:0
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
msgstr "用于管理资源访问权限的用户名"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
|
#: view:resource.resource:resource.resource_resource_form
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "资源"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
|
|
msgid "Resource Calendar"
|
|
msgstr "资源日历"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
|
|
msgid "Resource Detail"
|
|
msgstr "资源详情"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
|
|
msgid "Resource Leaves"
|
|
msgstr "资源休假"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.resource,resource_type:0
|
|
msgid "Resource Type"
|
|
msgstr "资源类型"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
|
|
msgid "Resource's Calendar"
|
|
msgstr "资源的日历"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
|
|
#: view:resource.resource:resource.resource_resource_tree
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "资源"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
|
|
msgid "Resources Leaves"
|
|
msgstr "资源休假"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
|
|
msgid ""
|
|
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
|
|
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
|
|
"workload based on their weekly working hours."
|
|
msgstr "资源允许您创建和管理资源参与的特定的计划阶段。您还能在其每周工作时间基础上设置其效率和工作量。"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "周六"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
msgid "Search Resource"
|
|
msgstr "搜索资源"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
msgid "Search Working Period Leaves"
|
|
msgstr "搜索工作期间休假"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
|
|
msgid "Search Working Time"
|
|
msgstr "搜索工作时间"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "开始日期"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
|
msgid "Start and End time of working."
|
|
msgstr "工作的开始和结束时间。"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
|
|
msgid "Starting Date"
|
|
msgstr "起始日期"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
msgid "Starting Date of Leave by Month"
|
|
msgstr "休假的起始日期,按月"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "周日"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: help:resource.resource,time_efficiency:0
|
|
msgid ""
|
|
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
|
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
|
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of"
|
|
" 200%, then his load will only be 50%."
|
|
msgstr "这个字段描述完成任务的资源的效率。比如:例如: 资源单独投入一个阶段, 5 天 5 个任务指派给他,这一阶段默认情况将显示 100%的负荷,下,但如果我们把效率设置为 200%,他的负荷将只是 50%。"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "周四"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "周二"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "类型"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
#: field:resource.resource,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "周三"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
|
|
msgid "Work Detail"
|
|
msgstr "工作细节"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
|
msgid "Work from"
|
|
msgstr "工作起始"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
|
|
msgid "Work to"
|
|
msgstr "工作截止"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: field:resource.calendar,manager:0
|
|
msgid "Workgroup Manager"
|
|
msgstr "工作组管理者"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
|
#: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search
|
|
msgid "Working Period"
|
|
msgstr "工作期间"
|
|
|
|
#. module: resource
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
|
|
#: view:resource.calendar:resource.resource_calendar_form
|
|
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search
|
|
#: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_tree
|
|
#: field:resource.calendar,attendance_ids:0
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
|
#: view:resource.calendar.attendance:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
|
|
#: field:resource.resource,calendar_id:0
|
|
msgid "Working Time"
|
|
msgstr "工作时间"
|