476 lines
18 KiB
Plaintext
476 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_analytic_plans
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A model with this name and code already exists."
|
||
msgstr "Энэ нэр болон кодтэй модель өмнө нь байна."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
||
msgid "Account Id"
|
||
msgstr "Дансны Дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Дансны нэр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
||
msgid "Account1 Id"
|
||
msgstr "Данс1-н дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
||
msgid "Account2 Id"
|
||
msgstr "Данс2-н дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||
msgid "Account3 Id"
|
||
msgstr "Данс3-нд дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||
msgid "Account4 Id"
|
||
msgstr "Данс4-н дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
||
msgid "Account5 Id"
|
||
msgstr "Данс5-н дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
||
msgid "Account6 Id"
|
||
msgstr "Данс6-н дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Дүн"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Данс"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Analytic Account Reference"
|
||
msgstr "Сурвалж Шинжилгээний Данс"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#. openerp-web
|
||
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
||
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
|
||
#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
||
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
||
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
||
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytic Distribution"
|
||
msgstr "Шинжилгээний тархалт"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
|
||
msgid "Analytic Distribution Line"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
|
||
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
||
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Загварууд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
||
msgid "Analytic Instance Line"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Тусгал Мөр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
||
msgid "Analytic Journal"
|
||
msgstr "Шинжилгээний журнал"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
||
msgid "Analytic Line"
|
||
msgstr "Шинжилгээний мөр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
|
||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
||
#: field:account.analytic.plan,name:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
||
msgid "Analytic Plan"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөө"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
||
msgid "Analytic Plan Instance"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Тухайн тохиолдол"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
||
msgid "Analytic Plan Line"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Мөр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
|
||
msgid "Analytic Plan Lines"
|
||
msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
|
||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
|
||
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 field:account.journal,plan_id:0
|
||
msgid "Analytic Plans"
|
||
msgstr "Шижилгээний төлөвлөгөө"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
||
msgid "Axis Name"
|
||
msgstr "Тэнхлэгийн Нэр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
||
msgid "Bank Statement"
|
||
msgstr "Банкны хуулга"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
||
msgid "Bank Statement Line"
|
||
msgstr "Банкны хуулгын мөр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Company:"
|
||
msgstr "Компани:"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
|
||
#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэгч"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan,create_date:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
|
||
#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Crossovered Analytic"
|
||
msgstr "Хөндлөн хамаарлын шинжилгээ"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
||
msgid "Default Entries"
|
||
msgstr "Үндсэн Бичилтүүд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
||
msgid "Distribution Code"
|
||
msgstr "Тархалтын Код"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Distribution Model Saved"
|
||
msgstr "Тархалтын Загвар Хадгалагдлаа"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
||
msgid "Distribution Models"
|
||
msgstr "Тархалтын Загварууд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
||
msgid "Dont show empty lines"
|
||
msgstr "Хоосон мөрийг харуулахгүй"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Дуусах огноо"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Алдаа!"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "From Date:"
|
||
msgstr "Эхлэх Огноо:"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,id:0
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,id:0
|
||
#: field:analytic.plan.create.model,id:0
|
||
#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "Журналын бичилтүүд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
|
||
#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan,write_date:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
|
||
#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
||
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
||
msgstr "Хамгийн зөвшөөрөгдөх (%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
||
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
||
msgstr "Хамгийн бага зөвшөөрөгдөх (%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
||
msgid "Model's Plan"
|
||
msgstr "Загварын Төлөвлөгөө"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
||
msgid "Multi Plans"
|
||
msgstr "Олон Төлөвлөгөөнүүд"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Analytic Journal!"
|
||
msgstr "Шинжилгээний жургаль алга!"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Perc(%)"
|
||
msgstr "Хувь(%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.line,percentage:0
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Хувь"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
||
msgid "Plan Id"
|
||
msgstr "Төлөвлөгөөний дугаар"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
||
msgstr "Энэ моделийг хадгалахын өмнө нэр болон кодыг тавина уу."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
||
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
||
msgstr "Хөндлөн Хамаарлын Шинжилгээ хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Printing Date:"
|
||
msgstr "Хэвлэлийн Огноо:"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
||
msgid "Rate (%)"
|
||
msgstr "Үнэ (%)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||
msgid "Root Account"
|
||
msgstr "Толгой данс"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||
msgid "Root account of this plan."
|
||
msgstr "Энэ төлөвлөгөөний язгуур данс"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
||
msgstr "Энэ Тархалтыг Загвар Болгож Хадгалах"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дараалал"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Эхлэл огноо"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The total should be between %s and %s."
|
||
msgstr "Дүн нь %s болон %s-н хооронд байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
||
msgstr "%s дансанд холбогдох шинжилгээний мөр алга байна."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no analytic plan defined."
|
||
msgstr "Шинжилгээний төлөвлөгөө байхгүй байна."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
|
||
msgid ""
|
||
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
||
msgstr "Энэ тархалтын загвар хадгалагдлаа. Та үүнийг дараа давтан ашиглах боломжтой."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||
msgid "To Date:"
|
||
msgstr "Төгсгөл Огноо:"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User Error!"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа!"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
|
||
msgstr "'%s' журналд шинжилгээний журналыг тодорхойлох хэрэгтэй."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
||
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
||
msgstr "analytic.plan.create.model.action"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_plans
|
||
#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
|
||
#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "эсвэл"
|