odoo/addons/google_base_account/i18n/pt_BR.po

140 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
"<webmaster@guaru.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-08 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: google_base_account
#: field:res.users,gmail_user:0
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#. module: google_base_account
#: model:ir.actions.act_window,name:google_base_account.act_google_login_form
msgid "Google Login"
msgstr "Login do Google"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
#, python-format
msgid "Google Contacts Import Error!"
msgstr "Erro de importação dos contatos Google!"
#. module: google_base_account
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "Google login"
msgstr "Login do Google"
#. module: google_base_account
#: field:google.login,password:0
msgid "Google Password"
msgstr "Senha do Google"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
msgid "Google Account"
msgstr "Conta do Google"
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronização"
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
#, python-format
msgid "Authentication failed. Check the user and password."
msgstr "Falha na Autenticação. Verifique o Nome de Usuário e Senha."
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
#, python-format
msgid ""
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
"python-client/downloads/list"
msgstr ""
"Por favor instale gdata-python-client de http://code.google.com/p/gdata-"
"python-client/downloads/list"
#. module: google_base_account
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login
msgid "Google Contact"
msgstr "Contatos do Google"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: google_base_account
#: field:google.login,user:0
msgid "Google Username"
msgstr "Usuário do Google"
#. module: google_base_account
#: field:res.users,gmail_password:0
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "_Login"
msgstr "_Login"
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
#~ msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login!"
#~ msgid " Synchronization "
#~ msgstr " Sincronização "
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"
#~ msgid "ex: user@gmail.com"
#~ msgstr "ex: usuario@gmail.com"
#, python-format
#~ msgid "Authentication fail check the user and password !"
#~ msgstr "Usuário e senha não conferem!"
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
#~ msgstr ""
#~ "A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"