175 lines
5.9 KiB
Plaintext
175 lines
5.9 KiB
Plaintext
# Macedonian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 09:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:01+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
|
||
msgid "Account Entry"
|
||
msgstr "Внес на сметка"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
|
||
msgid "Account Sequence Application Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурирање на апликацијата за секвенца на сметка"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанија"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Конфигурирај"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
||
msgid "Configure Your Account Sequence Application"
|
||
msgstr "Конфигурирајте ја апликацијата за секвенцата на вашата сметка"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Креирано од"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Креирано на"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
|
||
msgid "Increment Number"
|
||
msgstr "Број за зголемување"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
|
||
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
||
msgid "Internal Number"
|
||
msgstr "Внатрешен број"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
|
||
msgid "Internal Sequence"
|
||
msgstr "Внатрешна секвенца"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
|
||
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
||
msgid "Internal Sequence Number"
|
||
msgstr "Број на внатрешна секвенца"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Дневник"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "Ставки во дневник"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно ажурирање од"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно ажурирање на"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
|
||
msgid "Next Number"
|
||
msgstr "Следен број"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
|
||
msgid "Next number of this sequence"
|
||
msgstr "Следен број од оваа секвенца"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,padding:0
|
||
msgid "Number padding"
|
||
msgstr "Дополнување на број"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: help:account.sequence.installer,padding:0
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
|
||
"get the required padding size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Префикс"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
|
||
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
|
||
msgstr "Префиксна вредност на записот за секвенцата"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Суфикс"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
|
||
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
|
||
msgstr "Суфиксна вредност на записот за секвенцата"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
|
||
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
|
||
msgstr "Следниот број од секвенцата ќе биде зголемен за овој број"
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
|
||
"entries related to this journal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оваа секвенца ќе се користи за да се одржува внатрешниот број за записите на "
|
||
"дневникот поврзани со овој дневник."
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
||
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
|
||
msgstr ""
|
||
"Можете да ја подобрите апликацијата за секвенцата на сметката преку "
|
||
"инсталирање."
|
||
|
||
#. module: account_sequence
|
||
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "наслов"
|