odoo/addons/l10n_th/i18n/tr.po

366 lines
9.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-08 10:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_input_vat
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_input
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_vat_input
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_input_vat
msgid "Input VAT"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_exp_salary
msgid "Salary"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_pay
msgid "Account Payable"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_co_1
msgid "Company Withholding Tax 1% (Transportation)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_common_stock
msgid "Capital Stock"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_income
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_sales
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base
msgid "Taxable amounts"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_equipment
msgid "Equipment"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_other
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_invent
msgid "Inventory"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_income_3
msgid "Withholding Income Tax 3% (Service)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_equity
msgid "Equity"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_exp_cogs
msgid "Cost of goods sold"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_petty
msgid "Petty Cash"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_accr_exp
msgid "Accrued Expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_recv
msgid "Account Receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_retained_earnings
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_income_2
msgid "Withholding Income Tax 2% (Advertising)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_wht_pers_other
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_wht_pers_other
msgid "Personal Withholding Tax (Other)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_co_3
msgid "Company Withholding Tax 3% (Service)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_dividends
msgid "Dividends"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_reconciled
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_cheque
msgid "Outstanding Cheques"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_liabilities
msgid "Liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_wht_pers_serv
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_wht_pers_serv
msgid "Personal Withholding Tax (Service)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_co_5
msgid "Company Withholding Tax 5% (Rental)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_root
msgid "Thai Chart of Taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_output_vat
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_output
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_vat_output
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_output_vat
msgid "Output VAT"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_vat
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_vat
msgid "Value Added Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_loan
msgid "Loans"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_wht
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_wht
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_wht
msgid "Withholding Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_building_depr
msgid "Accumulated Depreciation - Building"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_building
msgid "Building"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_bank
msgid "Cash at Bank"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_pers_1
msgid "Personal Withholding Tax 1% (Transportation)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_wht_pers
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_wht_pers
msgid "Personal Withholding Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_cash
msgid "Cash"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_exp_income_tax
msgid "Income tax expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_wht_income
msgid "Withholding Income Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.chart.template,name:l10n_th.chart
msgid "Thailand - Chart of Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_income_1
msgid "Withholding Income Tax 1% (Transportation)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_exp_interest
msgid "Interest expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax
msgid "Taxes to be paid"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.type,name:l10n_th.acc_type_view
msgid "View"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_wht_co_serv
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_wht_co_serv
msgid "Company Withholding Tax (Service)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_th.config_call_account_template_th
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Bir Tablo Şablonundan bir Hesap Tablosu oluşturun. Firma adını girmeniz, "
"hesaplarınızın ve banka hesaplarınızın kodlarının oluşturulması için rakam "
"sayısını, yevmiyeleri oluşturmak için para birimini girmeniz istenecektir. "
"Böylece sade bir hesap planı oluşturumuş olur.\n"
"\t Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Mali Hesaplar/Tablo "
"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile "
"aynıdır."
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_income_summary
msgid "Income Summary"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_uninvoiced_receipts
msgid "Uninvoiced Receipts"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_root
msgid "Simple chart of accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_exp_office
msgid "Office Expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_income_5
msgid "Withholding Income Tax 5% (Rental)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_pers_5
msgid "Personal Withholding Tax 5% (Rental)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_pers_3
msgid "Personal Withholding Tax 3% (Service)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_expenses
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_wht_co
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_wht_co
msgid "Company Withholding Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_co_2
msgid "Company Withholding Tax 2% (Advertising)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_equipment_dept
msgid "Accumulated Depreciation - Equipment"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.template,name:l10n_th.tax_wht_pers_2
msgid "Personal Withholding Tax 2% (Advertising)"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.account.template,name:l10n_th.a_exp_rent
msgid "Rent"
msgstr ""
#. module: l10n_th
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_base_wht_co_other
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_th.tc_tax_wht_co_other
msgid "Company Withholding Tax (Other)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Chart of accounts for Thailand.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Tayland için hesap tablolarını yönetmek için temel OpenERP modülü.\n"
#~ " "
#~ msgid "Thailand - Thai Chart of Accounts"
#~ msgstr "Tayland - Genel hesap planı"