373 lines
12 KiB
Plaintext
373 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_setup
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "(reload fonts)"
|
|
msgstr "(reîncărcați fonturile)"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
|
msgid "Activate the customer portal"
|
|
msgstr "Activeaza portalul clientului"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,module_share:0
|
|
msgid "Allow documents sharing"
|
|
msgstr "Permite impartirea documentelor"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
|
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
|
|
msgid "Allow users to import data from CSV files"
|
|
msgstr "Permite utilizatorilor sa importe date din fisiere CSV"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplică"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,module_google_drive:0
|
|
msgid "Attach Google documents to any record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
|
|
msgid "CRM"
|
|
msgstr "MRC (Managementul Relatiei cu Clientii)"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Revocare"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Configure Sales"
|
|
msgstr "Configureaza Vanzarile"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Configure outgoing email servers"
|
|
msgstr "Configureaza serverele de trimitere email-uri"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Configure your company data"
|
|
msgstr "Configurati datele companiei dumneavoastra"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "Contacte"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,create_uid:0
|
|
#: field:base.setup.terminology,create_uid:0
|
|
#: field:sale.config.settings,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,create_date:0
|
|
#: field:base.setup.terminology,create_date:0
|
|
#: field:sale.config.settings,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat la"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Customer Features"
|
|
msgstr "Caracteristici Clienti"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Donor"
|
|
msgstr "Sponsor"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Emails Integration"
|
|
msgstr "Integrare Email-uri"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Configurari Generale"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
|
|
msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
|
|
msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
|
|
msgstr "Ia contactele automat din linkedIn"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:base.config.settings,module_portal:0
|
|
msgid "Give your customers access to their documents."
|
|
msgstr "Permite clientilor dumneavoastra accesul la documentele lor."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Google Calendar"
|
|
msgstr "Calendar Google"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Google Drive"
|
|
msgstr "Google Drive"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Invitat"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "How do you call a Customer"
|
|
msgstr "Cum sunati un Client"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0
|
|
#: field:sale.config.settings,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Import / Export"
|
|
msgstr "Import / Export"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,write_uid:0
|
|
#: field:base.setup.terminology,write_uid:0
|
|
#: field:sale.config.settings,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,write_date:0
|
|
#: field:base.setup.terminology,write_date:0
|
|
#: field:sale.config.settings,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultima actualizare la"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
|
|
msgid "Manage mass mailing campaigns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
|
|
msgid "Manage multiple companies"
|
|
msgstr "Gestioneaza companii multiple"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Membru"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n"
|
|
" from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n"
|
|
" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n"
|
|
" email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n"
|
|
" plugins for your preferred email application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid ""
|
|
"Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
|
|
"calendar\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opțiuni"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partener"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Patient"
|
|
msgstr "Rabdator"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid "Portal access"
|
|
msgstr "Acces portal"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Quotations and Sales Orders"
|
|
msgstr "Cotatii si Comenzi de Vanzare"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,font:0
|
|
msgid "Report Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
|
|
msgid "SALE"
|
|
msgstr "VANZARE"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Sale Features"
|
|
msgstr "Caracteristici Vanzare"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:base.config.settings,font:0
|
|
msgid ""
|
|
"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
|
|
"RML reports of the user company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:base.config.settings,module_share:0
|
|
msgid "Share or embbed any screen of Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "Social Network Integration"
|
|
msgstr "Integrarea Retelei Sociale"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
|
msgid "Specify Your Terminology"
|
|
msgstr "Specificati-va Terminologia"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
|
msgid "Tenant"
|
|
msgstr "Chirias"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
|
|
msgid "This installs the module google_calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:base.config.settings,module_google_drive:0
|
|
msgid "This installs the module google_docs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
|
|
msgid "Use another word to say \"Customer\""
|
|
msgstr "Folositi alt cuvant pentru a spune \"Client\""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
|
|
msgid ""
|
|
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
|
|
msgstr "Folositi furnizori de autentificare externa, autentificati-va cu google, facebook, ..."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
|
|
msgid ""
|
|
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
|
|
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
|
|
msgstr "Atunci cand creati un contact nou (persoana sau companie), veti putea sa incarcati toate datele din LinkedIn (fotografii, adresa, etc)."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid ""
|
|
"When you send a document to a customer\n"
|
|
" (quotation, invoice), your customer will be\n"
|
|
" able to signup to get all his documents,\n"
|
|
" read your company news, check his projects,\n"
|
|
" etc."
|
|
msgstr "Atunci cand trimiteti un document unui client\n (cotatie, factura), clientul dumneavoastra va putea\n sa se inregistreze ca sa primeasca toate documentele,\n sa citeasca stirile companiei, sa isi verifice proiectele,\n etc."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
|
|
msgid ""
|
|
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n"
|
|
"-This installs the module multi_company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
|
msgid ""
|
|
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
|
|
"whole application."
|
|
msgstr "Puteti folosi acest wizard pentru a schimba terminologiile din intreaga aplicatie pentru clienti."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
msgid ""
|
|
"You will find more options in your company details: address for the header "
|
|
"and footer, overdue payments texts, etc."
|
|
msgstr "Veti gasi mai multe optiuni in detaliile companiei dumneavoastra: adresa pentru antet si subsol, texte in legatura cu platile restante, etc."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
|
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "sau"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
|
msgid "res_config_contents"
|
|
msgstr "res_config_contents"
|