354 lines
9.3 KiB
Plaintext
354 lines
9.3 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_margin
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-17 04:47+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,turnover:0
|
|
msgid "Turnover"
|
|
msgstr "Ricambio"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected Margin (%)"
|
|
msgstr "Margine previsto (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,from_date:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_cost:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
|
msgstr ""
|
|
"Somma del Prodotto del prezzo Fattura e quantità delle Fatture dei Fornitori "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,to_date:0
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_to:0
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Alla data"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Turnover - Standard price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_from:0
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Dalla data"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Draft, Open and Paid"
|
|
msgstr "Bozza, aperta e pagata"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Unit Price"
|
|
msgstr "Prezzo unitario medio"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Prodotto"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Catalog Price"
|
|
msgstr "Prezzo di catalogo"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Pagato"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Expected Sale - Turn Over"
|
|
msgstr "Vendita attesa - Ricambio"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid "Expected Sale"
|
|
msgstr "Vendita attesa"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Standard Price"
|
|
msgstr "Prezzo Standard"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
|
|
msgstr "Somma della quantità nelle fatture fornitori"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
|
|
msgstr "Vendita attesa - Costo normale"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "# Invoiced"
|
|
msgstr "# Fatturato"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,total_cost:0
|
|
msgid "Total Cost"
|
|
msgstr "Costo totale"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Somma del Prodotto del prezzo di Costo e quantità delle Fatture dei Fornitori"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Margin"
|
|
msgstr "Margine atteso"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "#Purchased"
|
|
msgstr "#Acquistato"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
|
msgstr "Margine atteso * 100 / vendita attesa"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
|
|
msgstr "Prezzo Medio nelle Fatture Clienti."
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Somma del Prodotto del prezzo di Vendita da Catalogo e quantità delle "
|
|
"Fatture Clienti"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: field:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Invoice State"
|
|
msgstr "Stato fattura"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
|
msgstr "Costo normale - costo totale"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Total Margin"
|
|
msgstr "Margine totale"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Sales Gap"
|
|
msgstr "Intervallo vendite"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,turnover:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Somma del Prodotto del prezzo di Vendita Fattura e quantità delle Fatture "
|
|
"Clienti"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Normal Cost"
|
|
msgstr "Costo normale"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr "Acquisti"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
|
|
msgstr "Prezzo medio nelle fatture fornitori "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "Properties categories"
|
|
msgstr "Categorie proprietà"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
|
msgstr "Margine totale * 100 / Ricambio"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Analysis Criteria"
|
|
msgstr "Critreri di analisi"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Open and Paid"
|
|
msgstr "Aperto e pagato"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Vendite"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product Margins"
|
|
msgstr "Margini Prodotti"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Informazioni generali"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Purchase Gap"
|
|
msgstr "Margine di acquisto"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total Margin (%)"
|
|
msgstr "Margine totale (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "Open Margins"
|
|
msgstr "Margini Aperti"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "Margini"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
|
msgstr "Somma della quantità nelle fatture clienti"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "o"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
|
|
msgid "Product Margin"
|
|
msgstr "Margine prodotto"
|
|
|
|
#~ msgid "Reporting"
|
|
#~ msgstr "Reportistica"
|
|
|
|
#~ msgid "Excepted Sale - Turn Over"
|
|
#~ msgstr "Vendita attesa - rotazione"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
|
|
|
|
#~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost"
|
|
#~ msgstr "Vendita attesa - costo normale"
|
|
|
|
#~ msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
|
|
#~ msgstr "Prezzo medio nelle fatture clienti)"
|
|
|
|
#~ msgid "Select "
|
|
#~ msgstr "Seleziona "
|
|
|
|
#~ msgid "Margins in Product"
|
|
#~ msgstr "Margini dei prodotti"
|
|
|
|
#~ msgid "View Stock of Products"
|
|
#~ msgstr "Visualizza giacenza prodotti"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Somma delle moltiplicazioni del prezzo di vendita di Listino per quantità "
|
|
#~ "delle Fatture a Clienti"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Somma della moltiplicazione di prezzi netti di vendita e quantità delle "
|
|
#~ "Fatture di acquisto. "
|
|
|
|
#~ msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Somma della moltiplicazione del prezzo di costo e la quantità delle fatture "
|
|
#~ "di acquisto."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Somma della moltiplicazione del prezzo netto e la quantità nelle Fatture di "
|
|
#~ "Vendita"
|
|
|
|
#~ msgid "Turnorder - Total Cost"
|
|
#~ msgstr "Rotazione - Costo Totale"
|
|
|
|
#~ msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
#~ msgstr "Errore: Codice EAN non valido"
|
|
|
|
#~ msgid "Turnorder - Standard price"
|
|
#~ msgstr "Ricambio - prezzo standard"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
|
|
#~ "and other interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
|
|
#~ "the report has several options to help you get the data you need.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Aggiunge un menu di reportistica dei prodotti che calcola vendite, acquisti, "
|
|
#~ "margini\n"
|
|
#~ "e altri indicatori interessanti basati sulle fatture. Il wizard che lancia i "
|
|
#~ "report\n"
|
|
#~ "ha varie opzioni per aiutare ad ottenere i dati di cui si ha bisogno.\n"
|