odoo/addons/account_coda/i18n/nl.po

171 lines
4.8 KiB
Plaintext

# Dutch translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 11:59+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-02 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,journal_id:0
#: wizard_field:account.coda_import,init,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
msgstr "Bank Dagafschrift"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,extraction,note:0
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,open:0
msgid "_Open Statement"
msgstr "_Open Afschrift"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA"
msgstr "Rekening CODA"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
msgstr "Coda bestand"
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Clic on 'New' to select your file :"
msgstr "Klik op 'Nieuw' om uw bestand te selecteren :"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.wizard,name:account_coda.wizard_account_coda_import
msgid "Import Coda File"
msgstr "Importeer Coda bestand"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
msgstr "Import logboek"
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_receivable:0
msgid "Default receivable Account"
msgstr "Standaard ontvangstenrekening"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
msgid ""
"Module provides functionality to import\n"
" bank statements from .csv file.\n"
" Import coda file wizard is used to import bank statements."
msgstr ""
"Module voorziet in functies voor het importeren van bankafschriften in "
".csv.bestanden.\n"
"Import coda bestand wizard importeert bankafschriften."
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,end:0
msgid "_Close"
msgstr "_Afsluiten"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_id:0
msgid "Generated Bank Statement"
msgstr "Gegenereerd bankafschrift"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda import"
msgstr "Coda import"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
msgstr "coda voor een rekening"
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
msgstr "Standaard uitgavenrekening"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda
msgid "Coda Statements"
msgstr "Coda afschriften"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_wizard
msgid "Import Coda Statements"
msgstr "Importeer Coda afschriften"
#. module: account_coda
#: wizard_button:account.coda_import,init,extraction:0
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Import Coda Statement"
msgstr "Importeer Coda afschrift"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
msgstr "Coda"
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
msgid "Results :"
msgstr "Resultaten :"
#. module: account_coda
#: wizard_field:account.coda_import,init,coda:0
msgid "Coda File"
msgstr "Coda Bestand"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
msgstr "Importdatum"
#. module: account_coda
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
msgid "Select your bank journal :"
msgstr "Selecteer bank dagboek :"