171 lines
4.8 KiB
Plaintext
171 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 11:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-02 05:05+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: field:account.coda,journal_id:0
|
|
#: wizard_field:account.coda_import,init,journal_id:0
|
|
msgid "Bank Journal"
|
|
msgstr "Bank Dagafschrift"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_field:account.coda_import,extraction,note:0
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Logboek"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,open:0
|
|
msgid "_Open Statement"
|
|
msgstr "_Open Afschrift"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
|
|
msgid "Account CODA"
|
|
msgstr "Rekening CODA"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: field:account.coda,name:0
|
|
msgid "Coda file"
|
|
msgstr "Coda bestand"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
|
|
msgid "Clic on 'New' to select your file :"
|
|
msgstr "Klik op 'Nieuw' om uw bestand te selecteren :"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:account_coda.wizard_account_coda_import
|
|
msgid "Import Coda File"
|
|
msgstr "Importeer Coda bestand"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: field:account.coda,note:0
|
|
msgid "Import log"
|
|
msgstr "Import logboek"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_receivable:0
|
|
msgid "Default receivable Account"
|
|
msgstr "Standaard ontvangstenrekening"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"Module provides functionality to import\n"
|
|
" bank statements from .csv file.\n"
|
|
" Import coda file wizard is used to import bank statements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Module voorziet in functies voor het importeren van bankafschriften in "
|
|
".csv.bestanden.\n"
|
|
"Import coda bestand wizard importeert bankafschriften."
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_button:account.coda_import,extraction,end:0
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "_Afsluiten"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: field:account.coda,statement_id:0
|
|
msgid "Generated Bank Statement"
|
|
msgstr "Gegenereerd bankafschrift"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: view:account.coda:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
|
|
msgid "Coda import"
|
|
msgstr "Coda import"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: field:account.coda,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
|
|
msgid "coda for an Account"
|
|
msgstr "coda voor een rekening"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_field:account.coda_import,init,def_payable:0
|
|
msgid "Default Payable Account"
|
|
msgstr "Standaard uitgavenrekening"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda
|
|
msgid "Coda Statements"
|
|
msgstr "Coda afschriften"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_wizard
|
|
msgid "Import Coda Statements"
|
|
msgstr "Importeer Coda afschriften"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_button:account.coda_import,init,extraction:0
|
|
msgid "_Ok"
|
|
msgstr "_Ok"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
|
|
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
|
|
msgid "Import Coda Statement"
|
|
msgstr "Importeer Coda afschrift"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
|
|
msgid "Coda"
|
|
msgstr "Coda"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_view:account.coda_import,extraction:0
|
|
msgid "Results :"
|
|
msgstr "Resultaten :"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_field:account.coda_import,init,coda:0
|
|
msgid "Coda File"
|
|
msgstr "Coda Bestand"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: field:account.coda,date:0
|
|
msgid "Import Date"
|
|
msgstr "Importdatum"
|
|
|
|
#. module: account_coda
|
|
#: wizard_view:account.coda_import,init:0
|
|
msgid "Select your bank journal :"
|
|
msgstr "Selecteer bank dagboek :"
|