odoo/addons/email_template/i18n/ru.po

1239 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 08:00+0000\n"
"Last-Translator: irbiserg@mail.ru <irbiserg@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-03 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Send mail Wizard"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Email Account Configuration"
msgstr "Настройка Email аккаунта"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Emails for multiple items saved in outbox."
msgstr "Почта для многократной отправки сохранена в исходящих."
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Email Data"
msgstr "Данные электронной почты"
#. module: email_template
#: field:email.template,def_to:0
#: field:email_template.mailbox,email_to:0
msgid "Recipient (To)"
msgstr "Получатель (Кому)"
#. module: email_template
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
#. module: email_template
#: selection:email_template.send.wizard,state:0
msgid "Wizard Complete"
msgstr "Мастер завершён."
#. module: email_template
#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
msgid "Plain Text & HTML with no attachments"
msgstr "Обычный текст и HTML без вложений."
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to "
"server\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Неправильный логин к аккаунту почты %s. Вероятная причина: логин не "
"существует. Ошибка: %s"
#. module: email_template
#: field:email_template.preview,body_html:0
#: field:email_template.preview,body_text:0
#: field:email_template.send.wizard,body_html:0
#: field:email_template.send.wizard,body_text:0
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid "Deletion of Record failed"
msgstr "Ошибка удаления записи"
#. module: email_template
#: help:email_template.account,company:0
msgid ""
"Select if this mail account does not belong to specific user but to the "
"organization as a whole. eg: info@companydomain.com"
msgstr ""
"Выберите, если этот аккаунт почты не принадлежит определенному пользователю, "
"а организации. Например: info@companydomain.com"
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Send now"
msgstr "Отправить сейчас"
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
#: selection:email_template.mailbox,state:0
msgid "Not Applicable"
msgstr "Неприменимо"
#. module: email_template
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all
msgid "Email Accounts"
msgstr "Учетные записи"
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Send all mails"
msgstr "Отправить всю почту"
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,server_ref:0
msgid "Server Reference of mail"
msgstr "Ссылка сервера почты"
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "My Accounts"
msgstr "Мои аккаунты"
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
msgid "Send Mail"
msgstr "Отправить письмо"
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,state:0
msgid "Approved"
msgstr "Подтверждено"
#. module: email_template
#: field:email.template,table_html:0
msgid "HTML code"
msgstr "HTML код"
#. module: email_template
#: help:email.template,file_name:0
msgid ""
"File name pattern can be specified with placeholders.eg. 2009_SO003.pdf"
msgstr ""
"Образец названия файла может быть определен например как: 2009_SO003.pdf"
#. module: email_template
#: field:email.template,from_account:0
msgid "Email Account"
msgstr "Аккаунт почты"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Email sending failed for one or more objects."
msgstr "Отправка почты не удалась для одного или более объектов."
#. module: email_template
#: help:email.template,lang:0
msgid ""
"The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. "
"${object.partner_id.lang}"
msgstr ""
"Язык по умолчанию для почты. Можно использовать шаблоны, например: "
"${object.partner_id.lang}"
#. module: email_template
#: help:email_template.account,smtpport:0
msgid "Enter port number,eg:SMTP-587 "
msgstr "Введите номер порта, например: SMTP-587 "
#. module: email_template
#: field:email.template,reply_to:0
#: field:email_template.mailbox,reply_to:0
#: field:email_template.preview,reply_to:0
#: field:email_template.send.wizard,reply_to:0
msgid "Reply-To"
msgstr "Обратный адрес"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Delete Action"
msgstr "Удалить действие"
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Approve Account"
msgstr "Одобрите учетную запись"
#. module: email_template
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_all
msgid "E-MAIL Templates"
msgstr "Шаблон письма"
#. module: email_template
#: field:email_template.preview,rel_model_ref:0
#: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0
msgid "Referred Document"
msgstr "Отправленный документ"
#. module: email_template
#: field:email_template.send.wizard,full_success:0
msgid "Complete Success"
msgstr "Успешно выполнено"
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,send_pref:0
msgid "Both HTML & Text (Mixed)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:0
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,send_pref:0
msgid "Both HTML & Text (Alternative)"
msgstr "И HTML и текст (альтернативный вариант)"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid "Mako templates not installed"
msgstr "Шаблоны Mako не установлены"
#. module: email_template
#: field:email_template.send.wizard,requested:0
msgid "No of requested Mails"
msgstr "Запрашиваемые письма не найдены"
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
msgid "Download Full Mail"
msgstr "Скачать письмо целиком"
#. module: email_template
#: help:email.template,def_to:0
msgid "The default recipient of email.Placeholders can be used here."
msgstr "Не указан получатель письма. Укажите его здесь."
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
msgid "Mailboxes"
msgstr "Почтовые ящики"
#. module: email_template
#: field:email.template,attachment_ids:0
msgid "Attached Files"
msgstr "Прикрепленные файлы"
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtpssl:0
msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)"
msgstr "SSL/TLS (только для python 2.6)"
#. module: email_template
#: field:email_template.account,email_id:0
msgid "From Email"
msgstr "Из почты"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#. module: email_template
#: field:email.template,track_campaign_item:0
msgid "Track campaign items"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:0
msgid "Body(Text)"
msgstr "Тело (Текст)"
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid ""
"Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is "
"proposed). We suggest you send emails in groups according to language."
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,reply_to:0
#: help:email_template.preview,reply_to:0
#: help:email_template.send.wizard,reply_to:0
msgid ""
"The address recipients should reply to, if different from the From address. "
"Placeholders can be used here."
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,subject:0
#: field:email_template.preview,subject:0
#: field:email_template.send.wizard,subject:0
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Причина: %s"
#. module: email_template
#: help:email_template.account,email_id:0
msgid "eg: yourname@yourdomain.com "
msgstr "например: yourname@yourdomain.com "
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,email_from:0
msgid "From"
msgstr "От"
#. module: email_template
#: field:email_template.preview,ref_template:0
#: field:email_template.send.wizard,ref_template:0
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#. module: email_template
#: field:email.template,def_body_text:0
#: view:email_template.mailbox:0
#: field:email_template.mailbox,body_text:0
msgid "Standard Body (Text)"
msgstr "Шаблон (текст)"
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
#: selection:email_template.mailbox,state:0
msgid "Sending"
msgstr "Отправка"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Insert Simple Field"
msgstr "Вставьте в пустое поле"
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:0
msgid "Body(Html)"
msgstr "Тело (HTML)"
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Send/Receive"
msgstr "Отправить/Получить"
#. module: email_template
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview
msgid "Template Preview"
msgstr "Просмотр шаблона"
#. module: email_template
#: field:email.template,def_body_html:0
msgid "Body (Text-Web Client Only)"
msgstr "Тело (текст - только веб-клиент)"
#. module: email_template
#: field:email.template,ref_ir_value:0
msgid "Wizard Button"
msgstr "Кнопка мастера"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid "Out going connection test failed"
msgstr "Тест связи потерпел неудачу"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid "Mail from Account %s successfully Sent."
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
#: view:email_template.mailbox:0
msgid "Standard Body"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email.template,template_language:0
msgid "Mako Templates"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,def_body_html:0
#: help:email.template,def_body_text:0
msgid "The text version of the mail"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid " (Email Attachment)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.mailbox,folder:0
msgid "Sent Items"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
#, python-format
msgid ""
"Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n"
"Error: %s"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Test Outgoing Connection"
msgstr "Проверьте исходящую связь"
#. module: email_template
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
#. module: email_template
#: help:email.template,attachment_ids:0
msgid ""
"You may attach existing files to this template, so they will be added in all "
"emails created from this template"
msgstr ""
"Вы можете приложить существующие файлы к этому шаблону, таким образом они "
"будут добавлены во всех электронных письмах, созданных из этого шаблона"
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,account_id:0
msgid "User account"
msgstr "Аккаунт пользователя"
#. module: email_template
#: field:email_template.send.wizard,signature:0
msgid "Attach my signature to mail"
msgstr "Прикрепить подпись к письму"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#: view:email.template:0
#, python-format
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#. module: email_template
#: help:email.template,model_object_field:0
msgid ""
"Select the field from the model you want to use.\n"
"If it is a relationship field you will be able to choose the nested values "
"in the box below\n"
"(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
#: view:email_template.mailbox:0
msgid "Advanced"
msgstr "Продвинутый"
#. module: email_template
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Недопустимые параметры"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Expression Builder"
msgstr ""
#. module: email_template
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Некорректный формат XML для просмотра архитектуры!"
#. module: email_template
#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
msgid "HTML Body"
msgstr "Тело HTML"
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Suspend Account"
msgstr "Аккаунт временно приостановлен"
#. module: email_template
#: help:email.template,null_value:0
msgid "This Value is used if the field is empty"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Preview Template"
msgstr "Предпросмотр шаблона"
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtpserver:0
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#. module: email_template
#: help:email.template,copyvalue:0
msgid ""
"Copy and paste the value in the location you want to use a system value."
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,sub_model_object_field:0
msgid ""
"When you choose relationship fields this field will specify the sub value "
"you can use."
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,sub_object:0
msgid ""
"When a relation field is used this field will show you the type of field you "
"have selected"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,lang:0
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Body (Raw HTML)"
msgstr "Тело (Необработанный HTML)"
#. module: email_template
#: field:email.template,use_sign:0
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
#. module: email_template
#: field:email.template,sub_object:0
msgid "Sub-model"
msgstr "Подмодель"
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Body (Plain Text)"
msgstr "Тело (Обычный текст)"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Body (Text)"
msgstr "Тело (Текст)"
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,date_mail:0
msgid "Rec/Sent Date"
msgstr "Дата записи/передачи"
#. module: email_template
#: field:email.template,report_template:0
msgid "Report to send"
msgstr "Послать сообщение"
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Server Information"
msgstr "Сведения о сервере"
#. module: email_template
#: field:email_template.send.wizard,generated:0
msgid "No of generated Mails"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Mail Details"
msgstr "Сведения о почте"
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid "SMTP SERVER or PORT not specified"
msgstr "Не определен SMTP сервер или порт"
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Note: This is Raw HTML."
msgstr "Примечание: Этот HTML сырой"
#. module: email_template
#: selection:email_template.send.wizard,state:0
msgid "Multiple Mail Wizard Step 1"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,user:0
msgid "Related User"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,body_html:0
msgid "Body (Rich Text Clients Only)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,company:0
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,ref_ir_act_window:0
msgid "Window Action"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"Datetime Extraction failed.Date:%s \\n \tError:%s"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "SMTP Server"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,send_pref:0
msgid "HTML, otherwise Text"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
#: selection:email_template.mailbox,folder:0
msgid "Drafts"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,company:0
msgid "No"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,mail_type:0
msgid "Mail Contents"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid "The template name must be unique !"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,def_bcc:0
#: field:email_template.mailbox,email_bcc:0
#: field:email_template.preview,bcc:0
#: field:email_template.send.wizard,bcc:0
msgid "BCC"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"Mail from Account %s failed. Probable Reason:Server Send Error\n"
"Description: %s"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: email_template
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,model_int_name:0
msgid "Model Internal Name"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,message_id:0
#: field:email_template.mailbox,message_id:0
#: field:email_template.preview,message_id:0
#: field:email_template.send.wizard,message_id:0
msgid "Message-ID"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email_template.mailbox,server_ref:0
msgid "Applicable for inward items only"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid ""
"After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in "
"next Send/Recieve"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,state:0
#: field:email_template.mailbox,state:0
#: field:email_template.send.wizard,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Outgoing"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,state:0
msgid "Initiated"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,use_sign:0
msgid "the signature from the User details will be appended to the mail"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.send.wizard,from:0
msgid "From Account"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
msgid "Intermixed content"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Request Re-activation"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
#: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all
msgid "Email Templates"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtpuname:0
msgid "User Name"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,sub_model_object_field:0
msgid "Sub Field"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,allowed_groups:0
msgid ""
"Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
#: selection:email_template.mailbox,folder:0
msgid "Outbox"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Save in Drafts"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,def_subject:0
msgid "The default subject of email. Placeholders can be used here."
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtptls:0
msgid "TLS"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid ""
"Add here all attachments of the current document you want to include in the "
"e-mail."
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard
msgid "This is the wizard for sending mail"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template
#, python-format
msgid "Email Template"
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails
msgid "Personal Mails"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error sending mail: %s\" % str(e)))\n"
" \n"
" def send_all_mail(self, cr, uid, ids=None, context=None):\n"
" if ids is None:\n"
" ids = []\n"
" if context is None:\n"
" context = {}\n"
" filters = [('folder', '=', 'outbox"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,file_name:0
msgid "File Name Pattern"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid "Send Mail (%s)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.send.wizard,report:0
msgid "Report File Name"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,copyvalue:0
msgid "Expression"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
#: field:email_template.mailbox,history:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid "Django templates not installed"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
#: view:email_template.mailbox:0
#: field:email_template.mailbox,attachments_ids:0
#: view:email_template.send.wizard:0
#: field:email_template.send.wizard,attachment_ids:0
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.preview,to:0
#: field:email_template.send.wizard,to:0
msgid "To"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtpport:0
msgid "SMTP Port "
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.account,send_pref:0
msgid "Text, otherwise HTML"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#, python-format
msgid "Copy of template "
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Discard Mail"
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
msgid "Email Templates for Models"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
msgid "Body (HTML-Web Client Only)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#, python-format
msgid "%s (Email Attachment)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#, python-format
msgid ""
"No personal email accounts are configured for you. \n"
"Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a "
"personal email account."
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,allowed_groups:0
msgid "Allowed User Groups"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,model_object_field:0
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "User Information"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
#: selection:email_template.account,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.mailbox,folder:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
#: selection:email_template.mailbox,folder:0
msgid "Trash"
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox
msgid "Email Mailbox"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email_template.account,smtpuname:0
msgid ""
"Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise "
"leave it empty."
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Missing mail account"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid "SMTP Test Connection Was Successful"
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information
msgid "Email Template for OpenERP"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Create Action"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,null_value:0
msgid "Null Value"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,template_language:0
msgid "Templating Language"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,def_cc:0
#: field:email_template.mailbox,email_cc:0
#: field:email_template.preview,cc:0
#: field:email_template.send.wizard,cc:0
msgid "CC"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.mailbox:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,smtppass:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,message_id:0
#: help:email_template.preview,message_id:0
#: help:email_template.send.wizard,message_id:0
msgid ""
"The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to "
"automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here."
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Templates"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.preview,report:0
msgid "Report Name"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview
msgid "Email Template Preview"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.preview:0
msgid "Email Preview"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Existing files"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Personal Accounts"
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.module.module,description:email_template.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Email Template is extraction of Power Email basically just to send the "
"emails.\n"
" "
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.send.wizard:0
msgid "Body (HTML)"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,table_html:0
msgid ""
"Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in "
"your mail."
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account
msgid "email_template.account"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,object_name:0
#: field:email_template.preview,rel_model:0
#: field:email_template.send.wizard,rel_model:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid "Core connection for the given ID does not exist"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,company:0
msgid "Corporate"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email_template.account,smtpserver:0
msgid "Enter name of outgoing server, eg:smtp.gmail.com "
msgstr ""
#. module: email_template
#: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_company_mails
msgid "Company Mails"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Addresses"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,from_account:0
msgid "Emails will be sent from this approved account."
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email.template,def_subject:0
msgid "Default Subject"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,def_bcc:0
msgid ""
"Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used "
"here."
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n"
"Description: %s"
msgstr ""
#. module: email_template
#: field:email_template.account,send_pref:0
msgid "Mail Format"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email.template:0
msgid "Actions"
msgstr ""
#. module: email_template
#: view:email_template.account:0
msgid "Company Accounts"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#, python-format
msgid "email-template"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,def_cc:0
msgid ""
"Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here."
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.send.wizard,state:0
msgid "Simple Mail Wizard Step 1"
msgstr ""
#. module: email_template
#: selection:email_template.mailbox,mail_type:0
msgid "Has Attachments"
msgstr ""
#. module: email_template
#: help:email.template,track_campaign_item:0
msgid ""
"Enable this if you want the outgoing e-mails to include a tracking marker "
"that makes it possible to identify the replies an link them back to the "
"campaign item"
msgstr ""
#. module: email_template
#: code:addons/email_template/email_template.py:0
#: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0
#, python-format
msgid "No Description"
msgstr ""