265 lines
6.5 KiB
Plaintext
265 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Japanese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 06:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tomomi Mengelberg <tomomi.mengelberg@aquasys.co.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-19 04:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,city:0
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "市区町村"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "First/Lastname"
|
|
msgstr "名/姓"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
|
|
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
|
|
#: field:res.partner.location,job_ids:0
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr "連絡先"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Professional Info"
|
|
msgstr "資格情報"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,first_name:0
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "姓"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.address,location_id:0
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "場所"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
|
|
msgid "Partner to address"
|
|
msgstr "パートナの送り先"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: help:res.partner.contact,active:0
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to False, it will allow you to "
|
|
"hide the partner contact without removing it."
|
|
msgstr "アクティブ項目がFalseに設定されている場合、パートナ連絡先を削除せずに非表示に設定できます。"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,website:0
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "ウェブサイト"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,zip:0
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "郵便番号"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,state_id:0
|
|
msgid "Fed. State"
|
|
msgstr "都道府県"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "会社"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,title:0
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "役職"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,partner_id:0
|
|
msgid "Main Partner"
|
|
msgstr "主なパートナ"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
|
|
msgid "Base Contact"
|
|
msgstr "主な連絡先"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,email:0
|
|
msgid "E-Mail"
|
|
msgstr "Eメール"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "有効"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,country_id:0
|
|
msgid "Nationality"
|
|
msgstr "国籍"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Postal Address"
|
|
msgstr "住所"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,function:0
|
|
msgid "Main Function"
|
|
msgstr "主な役割"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
|
|
msgid "Define partners and their addresses."
|
|
msgstr "パートナとパートナの住所を明示する。"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名前"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "言語"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,mobile:0
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr "携帯電話"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,country_id:0
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "国名"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
#: field:res.partner.contact,comment:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "備考"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
|
|
msgid "People you work with."
|
|
msgstr "同僚"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Extra Information"
|
|
msgstr "その他の情報"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
|
|
msgid "Functions and Addresses"
|
|
msgstr "機能と住所"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
|
|
#: field:res.partner.address,contact_id:0
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "連絡先"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location
|
|
msgid "res.partner.location"
|
|
msgstr "res.partner.location"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
|
|
msgid "Companies you work with."
|
|
msgstr "取引先"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
|
|
msgid "Main Employer"
|
|
msgstr "直属の雇用者"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Partner Contact"
|
|
msgstr "パートナー連絡先"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr "住所"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
|
|
msgid "Working and private addresses."
|
|
msgstr "勤め先住所と自宅住所"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,last_name:0
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "姓"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
#: field:res.partner.contact,photo:0
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "写真"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.location:0
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "場所"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "一般"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,street:0
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "番地"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "パートナ"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "パートナ"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
|
|
msgid "Partner Addresses"
|
|
msgstr "パートナの住所"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.location,street2:0
|
|
msgid "Street2"
|
|
msgstr "番地"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: view:res.partner.contact:0
|
|
msgid "Personal Information"
|
|
msgstr "個人情報"
|
|
|
|
#. module: base_contact
|
|
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
|
|
msgid "Birth Date"
|
|
msgstr "生年月日"
|