odoo/addons/sale_layout/i18n/id.po

302 lines
6.3 KiB
Plaintext

# Indonesian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 05:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Sub Total"
msgstr "Sub Total"
#. module: sale_layout
#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
"\n"
" It gives you the possibility to\n"
" * order all the lines of a sales order\n"
" * add titles, comment lines, sub total lines\n"
" * draw horizontal lines and put page breaks\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Modul ini menyediakan fitur untuk meningkatkan tata letak Sales order.\n"
"\n"
"Ini memberi anda kemungkinan untuk\n"
"* Agar semua daftar order sales\n"
"* menambahkan judul, baris komentar, sub total baris\n"
"* menggambar garis horisontal dan menempatkan break halaman\n"
"\n"
" "
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Title"
msgstr "Jabatan"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Potongan (%)"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Harga Satuan"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Order N°"
msgstr "No. Order"
#. module: sale_layout
#: field:sale.order,abstract_line_ids:0
msgid "Order Lines"
msgstr "Daftar Order"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Disc.(%)"
msgstr "Potongan (%)"
#. module: sale_layout
#: field:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Layout Type"
msgstr "Tipe tataletak"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Seq."
msgstr "Urutan."
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "UoM"
msgstr "Satuan Unit"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Product"
msgstr "Produk"
#. module: sale_layout
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
msgstr "Referensi order harus unik !"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Manual Description"
msgstr "Keterangan Manual"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Our Salesman"
msgstr "Salesman Kita"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Automatic Declaration"
msgstr "Keterangan Otomatis"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Daftar invoce"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Quantity"
msgstr "Kuantitas"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Quotation N°"
msgstr "Quotation N°"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "VAT"
msgstr "VAT"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Make Invoice"
msgstr "Buat Invoice"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Invoice address :"
msgstr "Alamat invoice"
#. module: sale_layout
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_layout.module_meta_information
msgid "Sale Order Layout"
msgstr "Tata letak sale order"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Page Break"
msgstr "Batas Halaman"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Date Ordered"
msgstr "Tanggal pemesanan"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Shipping address :"
msgstr "Alamat pengiriman :"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Taxes"
msgstr "Pajak"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Net Total :"
msgstr "Total bersih"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tlp."
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Payment Terms"
msgstr "Termin Pembayaran"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Daftar Sale Order"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Separator Line"
msgstr "Baris Pemisah"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Your Reference"
msgstr "Referensi Anda"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Quotation Date"
msgstr "Tanggal Quotation"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "TVA :"
msgstr "TVA :"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Qty"
msgstr "Qty"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "States"
msgstr "Status"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Sales order lines"
msgstr "Daftar Sales Order"
#. module: sale_layout
#: model:ir.actions.report.xml,name:sale_layout.sale_order_1
msgid "Order with Layout"
msgstr "Order dengan Tata Letak"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Extra Info"
msgstr "Info tambahan"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Taxes :"
msgstr "Pajak"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Sales order"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Order Line"
msgstr "Daftar Pesanan"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Price"
msgstr "Harga"
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Daftar sales order"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Stock Moves"
msgstr "Perpindahan Stok"