odoo/addons/web_diagram/i18n/ja.po

82 lines
2.3 KiB
Plaintext

# Japanese translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-20 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15644)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
msgid "Diagram"
msgstr "ダイアグラム"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195
msgid ""
"Deleting this node cannot be undone.\n"
"It will also delete all connected transitions.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"このノードの削除は元に戻すことができません。\n"
"また、接続している全ての取引を削除します。\n"
"\n"
"本当によろしいですか?"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213
msgid ""
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"この取引の削除は元に戻すことができません。\n"
"\n"
"本当によろしいですか?"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:257
msgid "Activity"
msgstr "活動"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:232
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:296
msgid "Open: "
msgstr "開く: "
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:262
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
msgid "Create:"
msgstr "作成:"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:289
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:308
msgid "Transition"
msgstr "遷移"
#. openerp-web
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:6
msgid "New Node"
msgstr "新規ノード"