odoo/addons/document_webdav/i18n/ca.po

227 lines
7.5 KiB
Plaintext

# Catalan translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 20:43+0000\n"
"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-20 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0
#: field:document.webdav.file.property,create_date:0
msgid "Date Created"
msgstr "Data de creació"
#. module: document_webdav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr "Error! No podeu crear directoris recursius."
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.dir.property:0
#: view:document.webdav.file.property:0
msgid "Search Document properties"
msgstr "Cerca propietats del document"
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.dir.property:0
#: field:document.webdav.dir.property,namespace:0
#: view:document.webdav.file.property:0
#: field:document.webdav.file.property,namespace:0
msgid "Namespace"
msgstr "Espai de noms"
#. module: document_webdav
#: field:document.directory,dav_prop_ids:0
msgid "DAV properties"
msgstr "Propietats DAV"
#. module: document_webdav
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_file_property
msgid "document.webdav.file.property"
msgstr "document.webdav.file.property"
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.dir.property:0
#: view:document.webdav.file.property:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar per..."
#. module: document_webdav
#: view:document.directory:0
msgid "These properties will be added to WebDAV requests"
msgstr "Aquestes propietats s'afegiran a les peticions WebDAV"
#. module: document_webdav
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_file_props
msgid "DAV properties for documents"
msgstr "Propietats DAV per a documents"
#. module: document_webdav
#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37
#, python-format
msgid "PyWebDAV Import Error!"
msgstr "Error d'importació PyWebDAV!"
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.file.property:0
#: field:document.webdav.file.property,file_id:0
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. module: document_webdav
#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information
msgid ""
" With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n"
" You can then use any compatible browser to remotely see the "
"attachments of OpenObject.\n"
"\n"
" After installation, the webDAV server can be controlled by a "
"[webdav] section in the server's config.\n"
" Server Configuration Parameter:\n"
" [webdav]\n"
" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
" ; this default val means that webdav will be\n"
" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
" ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
" ; these options on\n"
msgstr ""
" Amb aquest mòdul s'activa el servidor WebDAV per als documents.\n"
" Podeu utilitzar qualsevol navegador compatible per veure els fitxers "
"adjunts de forma remota OpenObject.\n"
"\n"
" Després de la instal·lació, el servidor WebDAV pot ser controlat en "
"la secció [webdav] de la configuració del servidor.\n"
" Paràmetres de configuració del servidor:\n"
" [webdav]\n"
" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
" ; this default val means that webdav will be\n"
" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
" ; since the messages llauri routed to the python logging, with\n"
" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you ca leave\n"
" ; these options on\n"
#. module: document_webdav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr "El directori no pot ser el seu propi pare!"
#. module: document_webdav
#: view:document.directory:0
msgid "Dynamic context"
msgstr "Context dinàmic"
#. module: document_webdav
#: view:document.directory:0
msgid "WebDAV properties"
msgstr "Propietats WebDAV"
#. module: document_webdav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr "El nom de directori ha de ser únic!"
#. module: document_webdav
#: code:addons/document_webdav/webdav.py:37
#, python-format
msgid ""
"Please install PyWebDAV from "
"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-"
"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/"
msgstr ""
"Instal·leu PyWebDAV des de "
"http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/detail?name=PyWebDAV-"
"0.9.4.tar.gz&can=2&q=/"
#. module: document_webdav
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_dir_props
msgid "DAV properties for folders"
msgstr "Propietats DAV per a carpetes"
#. module: document_webdav
#: view:document.directory:0
#: view:document.webdav.dir.property:0
#: view:document.webdav.file.property:0
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,name:0
#: field:document.webdav.file.property,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: document_webdav
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_webdav_dir_property
msgid "document.webdav.dir.property"
msgstr "document.webdav.dir.propietat"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,value:0
#: field:document.webdav.file.property,value:0
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,dir_id:0
#: model:ir.model,name:document_webdav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,write_uid:0
#: field:document.webdav.file.property,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Usuari de l'última modificació"
#. module: document_webdav
#: view:document.webdav.dir.property:0
msgid "Dir"
msgstr "Adr"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,write_date:0
#: field:document.webdav.file.property,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificació"
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,create_uid:0
#: field:document.webdav.file.property,create_uid:0
msgid "Creator"
msgstr "Creador/a"
#. module: document_webdav
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_webdav.module_meta_information
msgid "WebDAV server for Document Management"
msgstr "Servidor WebDAV per a gestió de documents"
#. module: document_webdav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr "El directori ha de tenir un pare o un emmagatzematge."
#. module: document_webdav
#: field:document.webdav.dir.property,do_subst:0
#: field:document.webdav.file.property,do_subst:0
msgid "Substitute"
msgstr "Substitut"