211 lines
6.5 KiB
Plaintext
211 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Cristiano Korndörfer <codigo.aberto@dorfer.com.br>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:20+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: view:knowledge.config.settings:0
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documentos"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings
|
|
msgid "knowledge.config.settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
|
|
msgid ""
|
|
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
|
|
" This installs the module document_webdav."
|
|
msgstr ""
|
|
"Acesse os seus documentos no OpenERP através do WEbDAV..\n"
|
|
" O módulo document_webdav será instalado."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
|
|
msgid "This installs the module document_page."
|
|
msgstr "O módulo document_page será instalado."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
|
|
msgid "Collaborative Content"
|
|
msgstr "Conteúdo Colaborativo"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
|
|
#: view:knowledge.config.settings:0
|
|
msgid "Configure Knowledge"
|
|
msgstr "Configurar Conhecimento"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: view:knowledge.config.settings:0
|
|
msgid "Knowledge and Documents Management"
|
|
msgstr "Gestão de Conhecimento e Documentos"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
|
|
msgid ""
|
|
"This is a complete document management system, with: user authentication,\n"
|
|
" full document search (but pptx and docx are not supported), "
|
|
"and a document dashboard.\n"
|
|
" This installs the module document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0
|
|
msgid "Create static web pages"
|
|
msgstr "Criar páginas web estáticas"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
|
|
msgid "Share repositories (FTP)"
|
|
msgstr "Repositórios compartilhados (FTP)"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
|
|
msgid "Manage documents"
|
|
msgstr "Gerenciar documentos"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: view:knowledge.config.settings:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: view:knowledge.config.settings:0
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Aplicar"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
|
|
msgid ""
|
|
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
|
|
" This installs the module document_ftp."
|
|
msgstr ""
|
|
"Acesso seus documentos no OpenERP através da interface FTP.\n"
|
|
" O módulo document_ftp será instalado."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: view:knowledge.config.settings:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
|
|
msgid "Share repositories (WebDAV)"
|
|
msgstr "Repositórios compartilhados (WEbDAV)"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
|
|
msgid "Knowledge"
|
|
msgstr "Conhecimento"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Repositories (FTP)"
|
|
#~ msgstr "Repositórios Compartilhados (FTP)"
|
|
|
|
#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
|
|
#~ msgstr "Cria um esqueleto de exemplo para um manual de qualidade padrão"
|
|
|
|
#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)"
|
|
#~ msgstr "Conteúdo Colaborativo (Wiki)"
|
|
|
|
#~ msgid "Knowledge Management System"
|
|
#~ msgstr "Sistema de Gestão de Conhecimento"
|
|
|
|
#~ msgid "Quality Manual"
|
|
#~ msgstr "Manual de Qualidade"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Installer for knowledge-based tools\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Instalador para ferramentas de base de conhecimento\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "Título"
|
|
|
|
#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
|
|
#~ msgstr "Repositórios Compartilhados (WebDAV)"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
|
|
#~ "OpenERP's Document Management System."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Cria um esqueleto de FAQ interno pré-carregado com documentação sobre o "
|
|
#~ "Sistema de Gestão Documental OpenERP"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
#~ msgstr "Configuração em Progresso"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
|
|
#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file "
|
|
#~ "browser."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fornece um acesso WebDAV para seu Sistema de Gestão de Documentos OpenERP. "
|
|
#~ "Permite acessar anexos e documentos virtuais através do seu gerenciador de "
|
|
#~ "arquivos padrão."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
|
|
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Fornece um acesso FTP para seu Sistema de Gestão de Documentos OpenERP. "
|
|
#~ "Permite acessar anexos e documentos virtuais através de um cliente FTP "
|
|
#~ "padrão."
|
|
|
|
#~ msgid "Knowledge Application Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuração da Aplicação de Conhecimento"
|
|
|
|
#~ msgid "Content templates"
|
|
#~ msgstr "Modelos de Conteúdo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
|
#~ "business knowledge and share it with and between your employees."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Permite criar páginas wiki e páginas de grupo a fim de acompanhar o "
|
|
#~ "conhecimento de negócio e compartilhar entre os colaboradores."
|
|
|
|
#~ msgid "knowledge.installer"
|
|
#~ msgstr "knowledge.installer"
|
|
|
|
#~ msgid "Internal FAQ"
|
|
#~ msgstr "FAQ Interno"
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
#~ msgstr "Imagem"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
#~ msgstr "Configurar"
|
|
|
|
#~ msgid "Share information within the company with these specific Addons."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Compartilhe informação com a empresa com estas ferramentas adicionais "
|
|
#~ "específicas."
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Your Knowledge Application"
|
|
#~ msgstr "Configure sua Aplicação de Base de Conhecimento"
|